beautypg.com

Allied Telesis AT-MR908TX User Manual

Page 10

background image

viii

INSTALLAZIONE

ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE

Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma
indicata sull’etichetta.

ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1

QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in
una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in
maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.

ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO

Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di
filo HAR, dotato di connettore stampato IEC 320 ad un’estremità e di spina approvata dal
paese di destinazione all’altra.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

ATTENZIONE

: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo

dell’aria ambiente per il raffreddamento.

TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO

Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 50 gradi
centigradi.

TUTTI I PAESI

: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative elettriche

nazionali.

RFI stråling EN55022 Klasse A

DVARSEL

: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake

radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige forholdsregler.

Immunitet EN50082-1

SIKKERHET

ELEKTRISITET
ADVARSEL

: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK

For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som brukeren
kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE SPENNINGER, og må kun
åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå ELEKTRISK SJOKK må den elektriske
strømmen til produktet være avslått før LAN-kablene til- eller frakobles.

FARE FOR LYNNEDSLAG
FARE

: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.

FORSIKTIG

: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å FRAKOBLE UTSTYRET. FOR Å

DEAKTIVISERE UTSTYRET, må strømforsyningen kobles fra.