Merit Medical Safeguard 12cm Multilingual IFU User Manual
Page 8

über dem befüllten Ballon anwenden.
7. Handkompression halten bis Hämostase erreicht worden ist.
• Handkompression langsam loslassen.
• Distalen/Proximalen Puls überprüfen, um sicherzustellen, dass ein
Durchfluss aufrecht erhalten bleibt.
• Durch das Betrachten der Stelle durch
das Fenster des befüllten Ballons die
Hämostase bestätigen.
8. Gemäß dem Krankenhausprotokoll ist
die Stelle durch das Ballonfenster perio-
disch zu überprüfen, um zu bestätigen,
dass eine Hämostase erreicht worden
ist, und um das Ballonvolumen mit dem
sich daraus ergebenden Druck zu ma-
nagen. Überprüfen Sie auch weiterhin den distalen/proximalen
Blutfluss, um Durchgängigkeit zu sichern.
9. Den Ballon jede zwei Stunden entleeren, um die Befüllung von
Kapillaren zu ermöglichen und Zugang zur Stelle zu erhalten. Den
Ballon gegebenenfalls erneut befüllen.
10. Den Ballon entleeren, indem eine Luer-Lock-Spritze entsprech-
ender Größe an das Ventil befestigt wird, das Ventil eingeschaltet
und der Ballon langsam gedrückt, wonach die Spritze mit Luft
befüllt wird. Alternativ kann der Kolben von der Spritze entfernt
werden, die Spritze befestigt und die Luft langsam freigegeben,
während der Ballon heruntergedrückt wird.
Hinweis: Keinen Unterdruck in die Spritze ziehen, da dies Vakuum an
der Stelle bewirken kann.
11. Vor der Entlassung des Patienten ist die SAFEGUARD-Vorrichtung
zu entfernen und gemäß Krankenhausprotokoll ein steriler
Verband anzubringen.
ANZUWENDENDE TECHNIK NACH DER HÄMOSTASE
1. Wenn an der Stelle Hämostase erreicht worden ist, benutzen
Sie die SAFEGUARD-Vorrichtung
mit der unter dem Ballonfenster der
SAFEGUARD-Vorrichtung sichtbaren
Zugangsstelle. Ziehen Sie den Punkt
des maximalen Pulses, der Anatomie,
den Winkel der Einstichtstelle und der
Flussrichtung in Erwägung, um die
entsprechende SAFEGUARD-Position
festzustellen und zu verifizieren.
Hinweis: Vor dem Anbringen des SAFE-
GUARD an einem Patienten, sicherstellen,
dass die Haut sauber und trocken ist.
Den entsprechenden Winkel der SAFE-
GUARD-Platzierung festlegen, um einfachen
Zugang zum Luer-Befüllungs-/Entleerung-
sanschluss zu gewährleisten.
2. Eine Luer-Lock-Spritze entsprechender
Größe auf das Ventil der SAFE-
GUARD-Vorrichtung aufsetzen.
Hinweis: Die Spritze muss vollständig auf
den Luer-Ansschluss aufgesteckt sein, um
den Ballon zu befüllen/entleeren.
3. Den Ballon der SAFEGUARD-Vorrichtung
bis zum gewünschten Luftvolumen
(12 cm Maximal 7 ml) mit Luft befüllen,
um Druck auf die Arteriotomiestelle
auszuüben und anschließend die
Spritze entfernen. Distalen/Proximalen
Puls überprüfen, um
sicherzustellen, dass ein Durchfluss aufrecht erhalten bleibt.
Hinweis: Während der Entfernung der Spritze vom Ventil der
SAFEGUARD-Vorrichtung ist der auf den Kolben ausgeübte Druck au-
frechtzuerhalten. Beachten Sie, dass der gewünschte Druck erreicht
und aufrechterhalten bleibt.
4. Gemäß dem Krankenhausprotokoll ist die Stelle durch das Bal-
lonfenster periodisch zu überprüfen, um zu bestätigen, dass eine
Hämostase aufrechterhalten bleibt, und der Ballon den Druck
behält.
5. Den Ballon jede zwei Stunden entleeren und Zugang zur Stelle
herstellen. Den Ballon gegebenenfalls erneut befüllen.
6. Den Ballon entleeren, indem eine Luer-Lock-Spritze entsprech-
ender Größe an das Ventil befestigt wird, das Ventil öffnen und
den Ballon langsam herunterdrücken, wonach die Spritze mit Luft
befüllt wird. Alternativ kann der Kolben von der Spritze entfernt
werden, die Spritze befestigt und die Luft langsam freigegeben,
während der Ballon heruntergedrückt wird.
Hinweis: Keinen Unterdruck in die Spritze ziehen, da dies Vakuum an
der Stelle bewirken kann.
7. Vor der Entlassung des Patienten ist die SAFEGUARD-Vorrichtung
zu entfernen und gemäß Krankenhausprotokoll ein steriler
Verband anzubringen.
Während der Anwendung ist ein Sterilfeld zu halten.
Vor Sonnenlicht schützen
Nicht resterilisieren
Nicht wiederverwenden
Nicht verwenden, wenn die Packung beschädigt ist
Katalognummer
Chargennummer
Verfallsdatum
Sterilisiert unter Verwendung von Gammastrahlen
Vorsicht: Schauen Sie im beigefügten Dokument nach
Hersteller
Bevollmächtigter Vertreter
DISPOSITIVO ASISTIDO POR PRESIÓN DE 12 cm
INSTRUCCIONES DE USO
Lea las instrucciones antes de su uso.
Producto no fabricado de látex de caucho natural (Figura 1).
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
El SAFEGUARD de 12 cm es un dispositivo desechable de un solo
uso. El SAFEGUARD tiene una ventana transparente de poliuretano
de calidad médica y un bulbo (globo), un tubo transparente flexible
de PVC de calidad médica y una respaldo autoadhesivo sensible a la
presión. Una válvula luer en el extremo del tubo de llenado permite
conectar una jeringa para inflar el globo central con aire para facilitar