beautypg.com

6 bar – Caleffi 671 User Manual

Page 12

background image

12

Prova idraulica - Hydraulic test - Hydraulischer Test -
Test hydraulique - Prueba hidráulica - Teste hidráulico -
Hydraulische test

1) Collegare la pompa prova impianti alla valvola di carico del

gruppo di testa.

Connect the system test pump to the filler valve on the end
fitting.

Die Anlagen-Testpumpe an den Füllhahn der K o p f g r u p p e
anschließen.

Relier la pompe servant au test à la vanne de remplissage de
l'ensemble de terminaison.

Conectar la bomba de prueba de instalaciones a la válvula de
carga del grupo de topo.

Ligue a bomba de teste dos sistemas à válvula de carga do
grupo de cabeça.

Sluit de testpomp aan op de vulkraan van het eindgroep.

2) Mettere in pressione tutto il circuito, con un massimo di 6 bar,

per il tempo stabilito.

Pressurize the whole circuit to a pressure of 6 bar maximum,
for the stated time.

Die gesamte Anlage während der vorgesehenen Zeit mit
einem Druck von maximal 6 bar beaufschlagen.

Mettre tout le circuit sous pression (pression maxi 6 bar)
pendant le temps nécessaire.

Presurizar todo el circuito hasta un máximo de 6 bar, durante
el tiempo establecido.

Coloque todo o circuito sob pressão, com um máximo de
6 bar
, durante o tempo estabelecido.

Breng

de

kringen

voor

een

bepaalde

tijd

onder

druk

(maximal van 6 bar).

Accertarsi

che

il

rubinetto di scarico
del

collettore

di

ritorno sia chiuso.

Check that the drain cock
of

the

return

manifold

is

closed.

Sicherstellen, dass der KFE-
Hahn des Rücklaufverteilers
geschlossen ist.

S'assurer que le robinet de
vidange du collecteur retour
est fermé.

Controlar

que

la

llave

de

descarga

del

colector

de

retorno esté cerrada.

Certifique-se de que a torneira de descarga do colector
de retorno está fechada.

Verzeker u ervan dat de aftapkraan van de retourverdeler
dicht is.

Durante la prova
la pressione non
deve superare i
6 bar.

During

the

test,

the

pressure

must

not

go

above 6 bar.

Während des Tests darf der
Druck

6

bar

nicht

überschreiten.

Durant le test, la pression
ne doit pas dépasser 6 bar.

Durante

la

prueba,

la

presión no debe superar
los 6 bar.

Durante o teste, a pressão
não deve ultrapassar os 6 bar.

Tijdens de test mag de druk niet hoger komen dan 6 bar.

P

MAX

6 bar