beautypg.com

Caleffi 635 User Manual

Page 6

background image

Na instalação da válvula de zona em caixa, para impedir a formação de

temperaturas elevadas é oportuno que haja uma constante circulação de

ar. Nas instalações com válvulas de duas vias, para permitir a circulação da

água no circuito também com as válvulas fechadas, é preciso contar com

um by-pass entre ida e retorno. A válvula de três vias dispõe de um anel

especial de balanceamento inserido no by-pass, que no caso de exclusão

do circuito (válvula fechada) cria uma perda de carga equivalente à do

circuito excluído, equilibrando-o. É oportuno que a característica da bomba

seja bastante plana para evitar fortes oscilações na instalação.

Bij montage van het zoneventiel in een verdelerkast, dient men voor

voldoende luchtcirculatie te zorgen om te verhinderen dat de temperatuur te

hoog oploopt. Bij installatie van het tweeweg zoneventiel dient er een

bypass voorzien te worden tussen de aanvoer en de retour om circulatie van

het water te verzekeren wanneer het ventiel gesloten is.

De drieweg zoneventielen zijn voorzien van een speciale doseerschijf in de

bypass. Bij het sluiten van het circuit (gesloten ventiel) zal daardoor een

drukverschil optreden dat equivalent is aan deze van het afgesloten circuit

waardoor een evenwichtige balancering gegarandeerd blijft.

Het is aanbevolen dat de pomp nagenoeg vlakke karakteristieken vertoont

om sterke drukschommelingen in het systeem te vermijden.

Schema inserimento contaore in parallelo.
L'impianto elettrico deve rispettare le norme vigenti e gli schemi previsti.
In questo schema il contaore CO è collegato in parallelo con la valvola di
zona VZ e funziona ogni volta che questa viene alimentata elettricamente
su consenso del termostato ambiente. Lo schema utilizza la versione del
comando elettrotermico, con cavetto a due fili.

Connection diagram with hour counter in parallel arrangement.
The electrical system must comply with the standards in force and the
diagrams provided. In this diagram the CO hour counter is connected in
parallel to the zone valve VZ and operates whenever this valve receives a
power supply which is allowed for by the ambient thermostat. The diagram
uses the version of the thermo-electric actuator with a two wire cable.

Anschlußschema mit parallelem Stundenzähler.
Die elektrischen Anschlüsse müssen den geltenden Normen und dem
abgebildeten Schema entsprechen. In diesem Schema ist der
Stundenzähler CO parallel mit dem Zonenventil VZ geschaltet und
arbeitet jedesmal, wenn das Ventil durch das Raumthermostat geschaltet
wird. Das Schema stellt die zweiadrige Version des elektrischen
Stellantriebs dar.

6

Collegamenti
elettrici

Electrical
connections

Elektrischer
Anschluß

Branchements
électriques

Conexiones
eléctricas

Ligações
eléctricas

Elektrische
aansluitingen

This manual is related to the following products: