beautypg.com

Maintenimiento, Sbs50 boost – Blue Angel Pumps SBS50BOOST User Manual

Page 20

background image

20 Sp

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

SBS50 Boost

Maintenimiento

Desconecte

la

energía y libere toda

la presión del sistema antes de intentar
instalar, realizar un servicio, reubicar o
realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Trabe la desconexión de la energía en
la posición abierta. Etiquete la conexión
de la energía para evitar la aplicación
de energía inesperada.

Proteja la bomba

del congelamiento

durante las condiciones invernales.

DRENAJE DE LA BOMBA
Todos los modelos cuentan con
aberturas para el drenaje. Para drenar
la bomba:

1. Quite el tapón del drenaje y el tapón

de cebado para ventilar el sistema.

CÓMO QUITAR UN SELLO DE EJE VIEJO

Coloque el interruptor

de desconexión en la

posición “off” (apagado).

1. Abra el grifo que se encuentre más

cerca del tanque y permita que toda
el agua drene del tanque.

2. Quite los cuatro tornillos de la tapa

que sostienen la caja de la bomba
(espiral) al motor (Figura 4).

3. Separe la caja de la bomba (espiral)

del motor para dejar expuesto el
difusor y la placa de sellado.

4. Quite los dos tornillos de la tapa y el

difusor de la placa de sellado para
exponer el impulsor.

5. Quite la pequeña tapa que se

encuentra en el extremo del motor
del lado opuesto del impulsor.

6. Con un destornillador grande o

una llave ajustable, evite que el
eje rote y quite el impulsor con la
mano (rosca estándar a la derecha
manual). Asegúrese de sostener la
placa de sellado cuando quite el
impulsor del eje.

7. Retire la placa de sellado.
8. Quite del impulsor la pieza rotatoria

del sello (Figura 5).

9. Empuje o saque el asiento cerámico

de la placa de sellado (Figura 5).

10. Quite las partículas sueltas del cubo

del impulsor y la placa de sellado.

INSTALACIÓN DE UN NUEVO
SELLO DEL EJE

Antes de manipular

las piezas del sello del

eje límpiese las manos. La tierra o la grasa
pueden dañar el sello.

1. Moje la parte interna de la cavidad

del sello en la placa de sellado y
la copa de goma que protege el

nuevo asiento cerámico con aceite
de cocina. Tenga cuidado de no
rayar la superfi cie de cerámica del
asiento del sello y empuje el asiento
cubierto en gamo en la cavidad del
sello en la placa de sellado. Use una
arandela de cartón para proteger
la superfi cie pulida cuando empuje
contra un asiento de cerámica con
cualquier objeto. Asegúrese de
quitar la arandela de cartón.

2. Deslice con cuidado la placa de

sellado sobre el eje. No cambie
la posición del sello en la placa de
sellado. La placa de sellado debe
orientarse durante el armado de

forma que los dos orifi cios para
tornillos estén en línea horizontal
a través del eje del motor y los (4)
pasadores de ubicación de la parte
posterior de la placa de sellado se
alineen con las lengüetas de la caja
del motor (Figura 6). Esta colocación
debe realizarse para asegurar un
drenado y un cebado correctos.

3. Coloque la parte de sellado del eje

giratorio en posición en el impulsor
y presione para colocarla en su lugar.
Tenga cuidado de no presionar contra
la superfi cie pulida del sello.

4. Coloque el impulsor en el eje

y ajuste de forma segura (Figura 7).

5. Asegure el difusor a la placa de

sellado usando los dos tornillos de la
tapa. Asegúrese de que los tornillos
estén orientados en una línea
horizontal tal como se describe en
el Paso 2.

6. Coloque con cuidado la junta de

la caja de la bomba (espiral) sobre
el difusor en la placa de sellado.
En todas aplicaciones de pozos
poco profundos debe tenerse la
precaución de que el anillo en O
esté limpio y correctamente ubicado
en el conector venturi. La limpieza y
la ubicación correcta hacen que selle
bien por dentro cuando el difusor
está ensamblado.

7. Ensamble la caja de la bomba (espiral)

a la caja del motor usando los cuatro
tornillos de la tapa. Asegúrese de
que la junta de la caja de la bomba
(espiral) esté colocada correctamente
y ajuste los tornillos de forma segura.

NOTA: el eje debe rotar libremente
y la tapa del extremo del motor debe
asegurarse antes del funcionamiento.

Figura 5 - Remoción del Sello del Eje

y el Asentamiento de

Cerámica

Place de
Sellado

Anillo de
Caucho de
Asentamiento

Asentamiento
de Cerámica

Pieza
Rotatoria
de Sellado
del Eje

Impulsor

Figura 6 - Reemplazo de la Placa Sellado

Orifi cios
para los
Tornillos

Eje del
Motor

Figure 7 - Motor Shaft

Seal Plate

Seal Plate

Seal Seat

Motor

Impeller

Seal Facing Must Be

Clean for Proper Seal