Blue Angel Pumps BEFL30 User Manual
Blue Angel Pumps Pumps
ON LEVEL
(APPROX.
14 1/2
IN.)
NIVEAU DE COUPE
(ENVIRON 36,8 CM)
NIVEL DE ACTIVACIÓN
(APROXIMADAMENTE
36,8 CM)
440800-002 5/11
© 2011, Blue Angel Pumps, Harrison, Ohio.
SPECIFICATIONS • SPÉCIFICATIONS • ESPECIFICACIONES
POWER SUPPLY REQUIREMENTS
EXIGENCES D’ALIMENTATION DE COURANT
REQUISITOS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA
120 V, 60 Hz
120 V, 60 Hz
120 V, 60 Hz
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
Single Phase, Dielectric Oil
Filled
Monophase, rempli d’huile
diélectrique
Monofásico, lleno de aceite
dieléctrico
HORSEPOWER / AMP RATINGS
HORSEPOWER / VALEURS EN AMPÈRES
CLASIFICACIONES DE CABALLOS DE
FUERZA / AMPERIOS
1/3 HP / 6 A
LIQUID TEMPERATURE RANGE
GAMME DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
RANGO DE TEMP. DEL LÍQUIDO
40° F to 120° F
4,4 à 48,9 °C (40° à 120 °F)
4 ºC a 48 ºC (40 °F a 120 °F)
CIRCUIT REQUIREMENTS
EXIGENCES DE CIRCUIT
REQUISITOS DEL CIRCUITO
15 A (minimum)
15 A (minimum)
15 A (mínimo)
DIMENSIONS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
13 1/2 in. high x 11 in. wide
34,29 cm x 27,94 cm
ON LEVEL (FACTORY SET)
NIVEAU DE COUPE (REGLÉ À L’USINE)
NIVEL DE ACTIVACIÓN (CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA)
Approximately
14 1/2 in.
Environ
36,8 cm
Aproximadamente
36,8 cm
OFF LEVEL (FACTORY SET)
NIVEAU DE DÉCOUPE (REGLÉ À L’USINE)
NIVEL DE CORTE (CONFIGURACIÓN DE
FÁBRICA)
Approximately 5 3/4 in.
Environ 14,6 cm
Aproximadamente
14,6 cm
CONSTRUCTION • CONSTRUCTION • CONSTRUCCIÓN
MOTOR HOUSING
BOITIER DU MOTEUR
CUBIERTA DEL MOTOR
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
VOLUTE
VOLUTE
ESPIRAL
Cast Iron, Fonte, Hierro fundido
IMPELLER
IMPULSEUR
IMPULSOR
Glass Reinforced Thermoplastic
Thermoplastique renforcé de verre
Termoplástico reforzado con vidrio
SHAFT, ARBRE, EJE
Steel, Carbone, Carbono
DISCHARGE
DÉCHARGE
DESCARGA
2 in. NPT
5,1 cm (2 po) NPT
5,1 cm (2 pulg) NPT
6
PERFORMANCE • PERFORMANCE • RENDIMIENTO
Model
Modéle
Modelo
HP
CH
HP
Discharge Head
Tête de décharge
Cabeza de descarga
0 ft
0 m
5 ft
1,5 m
10 ft
3 m
15 ft
4,5 m
BEFL30
1/3
Gal / hr
3900
3480
2900
2280
L / hr
14.763
13.173
10.978
8.630
www.blueangelpumps.com
OFF LEVEL
(APPROX. 5 3/4 IN. DEPTH MIN)
NIVEAU DE DÉCOUPE
(PROFONDEUR MIN
D'ENVIRON 14,6 CM)
NIVEL DE CORTE
(PROFUNDIDAD MÍN.
DE APROXIMADAMENTE 14,6 CM)
1
2
4
5
3
8
7
9
1. GFCI GROUNDED
OUTLET
2. PIGGY-BACK PLUG
3. DISCHARGE PIPE
4. PUMP
5. BASIN
6. INLET
7. VENT PIPE
8. CHECK VALVE
9. GASKET/BASIN LID
1. PRISE MISE À LA TERRE
PROTÉGÉE PAR
DISJONCTEUR DE FUITE
À LA TERRE
2. FICHE SUPERPOSÉE
3. TUYAU DE DÉCHARGE
4. POMPE
5. CUVE
6. ENTRÉE
7. TUYAU
DE
VENTILATION
8. CLAPET
9.
COUVERCLE DE
LA CUVE/JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ
1. TOMACORRIENTE GFCI
CONECTADO A TIERRA
2. ENCHUFE A CUESTAS
3. TUBERÍA DE DESCARGA
4. BOMBA
5. PILETA
6. ENTRADA
7. TUBERÍA DE
VENTILACIÓN
8. VÁLVULA DE RETENCIÓN
9.
JUNTA/TAPA DE LA
PILETA
14 IN. MINIMUM BASIN DIAMETER
DIAMÈTRE MINIMAL DE LA CUVE DE 35,56 cm (14 po)
DIÁMETRO MÍNIMO DE LA PILETA 35,56 cm (14 pulg)
1/3 HP Effl uent Pump
Pompe Effl uente de 1/3 HP
Bomba Para Effl uentes de 1/3 HP
The Professional’s Line
Please read and save these instructions. This manual contains important Safety Warnings and
Operating Instructions. You will need to refer to it before attempting any installation or maintenance.
Always keep this manual with the unit so that it will be easily accessible. Failure to read and follow
these warnings and instructions could result in property damage, serious injury or death.
Veuillez lire et conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions d’utilisation et des avertissements
de sécurité importants. Il faudra s’y reporter avant toute installation ou tout entretien. Toujours conserver ce manuel
avec l’appareil pour qu’il soit facilement accessible. Ne pas lire et suivre ces avertissements et ces instructions
pourrait mener à des dommages à la propriété, à de graves blessures ou à la mort.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Este manual contiene advertencias de seguridad e Instrucciones de
funcionamiento. Deberá consultar el mismo antes de realizar cualquier instalación o mantenimiento. Siempre
mantenga este manual con la unidad de forma de acceder al mismo fácilmente. No leer ni respetar estas
advertencias e instrucciones podría dar como resultado daño a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
WARRANTY & SERVICE PARTS SHEET
FEUILLET DE GARANTIE ET PIÈCES DE SERVICE
HOJA DE GARANTÍA Y PIEZAS DE REPUESTO