Trifásico, Trifásico monofásico, Il0102 – Star Water Systems CJ101 (Flint & Walling) User Manual
Page 11
6
95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.
7
95 North Oak Street • Kendallville, IN 46755 • Copyright © 2012. All rights reserved.
Hazardous voltage.
Can shock, burn
or cause death.
Failure to follow
warnings can
cause fatal or
severe shock
hazard or
equipment failure.
Haga una tierra eléctrica al motor
antes de conectarlo al sistema de
energía eléctrica.
Conecte la armazón del motor a
la tierra eléctrica del equipo usando el
tornillo verde. No conecte el alambre
verde de tierra eléctrica a los alambres
del motor.
No haga tierra eléctrica a un tubo
de suministro de gas.
Apague la corriente eléctrica al motor antes de
trabajar con las conexiones eléctricas.
El voltaje de suministro tiene que ser de 10% más o
menos del número de voltaje en la placa. Si existe duda,
consulte un electricista licensiado.
Use el tamaño de alambre especificado en la tabla
E de alambrado. Si posible, conecte la bomba a un
circuito lateral separado sin otros aparatos eléctricos. Si el
diagrama de instalación de la placa del motor es diferente
del diagrama mostrado en las figuras 9, 10, 11, 12 y 13,
entonces siga el diagrama del motor.
Todo el alambrado debe ser hecho por un electricista
calificado de acuerdo con los reglamentos locales.
ALAMBRADO
1. Los voltajes de los motores varian de acuerdo
al HP del motor y la fase. Refiérase a la placa
del motor y la Tabla de Datos del Motor (Tabla
C) para voltaje y datos eléctricos.
Asegúrese de que la fuerza eléctrica
esté conforme a las especificaciones eléctricas del
motor proporcionado. Falta de hacerlo puede resultar
en averías en el motor invalidando la garantía.
2. Para modificar el voltaje, remueva la cubierta
trasera que está fijada en su lugar con dos (2)
tornillos. Para hacer una conexión eléctrica
correcta, vea el diagrama situado en la placa
del motor o en las figuras 9, 10, 11, 12 y 13.
Vuelva a poner la cubierta del aceso
trasero antes de encender u operar la bomba. Falta de
hacerlo podría resultar en daños personales.
PROTECCIÓN AL MOTOR
1. Todos los motores monofásicos tienen una
protección térmica integrada para todos los
voltajes. El sobrecarga protege el motor contra
quemado causado por sobrecarga de voltaje
bajo, alto, y por otras causas. El dispositivo es
automático y se restablece solo una vez que la
temperatura baje a un punto seguro. Disparos
frecuentes del dispositivo indican problemas
con el motor en las líneas de fuerza y requiere
atención inmediata.
Nunca examine, ni haga cambios al
alambrado, ni toque el motor antes de desconectar el
interruptor principal de la fuerza eléctrica. El dispositivo
térmico puede haber abierto el circuito eléctrico.
2. Los motores trifásicos no tienen una protección
térmica integrada. Se recomienda el uso
de un arrancador magnético o manual de
tamaño apropiado (ambos con calentadores
de tamaño correcto) con todos los motores
trifásicos. Instale los arrancadores siguiendo las
instrucciones del fabricante de los arrancadores.
Vea la figura 14 para el diagrama del alambrado
de arrancadores magnéticos.
3. Todos los motores (monofásicos y trifásicos)
deben ser equipados con un interruptor de
desconexión con fusibles correctos para
proporcionar protección. Consulte los
reglamentos locales para códigos eléctricos para
protección adecuada de los fusibles basada en las
tablas de datos de motores. (Vea las tablas C y E).
CEBANDO LA BOMBA
1. Antes de encender cualquier bomba centrífuga,
es absolutamente necesario que tanto la caja
como el tubo de succión estén completamente
llenos de líquido. Se puede llevar a cabo este
L1
L2
A
B
L1
L2
A
B
IL0180
AMARILLO
115 VOLTS
MONOFÁSICO
LÍNEA
230 VOLTS
MONOFÁSICO
LÍNEA
BLANCO
GRIS
ROJO
TOSTADO
AMARILLO
BLANCO
GRIS
ROJO
TOSTADO
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
L1
L3
L2
L1
L3
L2
3-
ø
IL0770
VOLTAJE BAJO
VOLTAJE ALTO
Figura 9 - Diagrama de Alambrado para
Trifásico
Figura 8 - Diagrama del Alambrado para
Monofásico de 1/3 - 2 HP
NOTE: en el motor de voltaje dupla, cambie los
alambres de color rojo y gris al voltaje requerido
CONEXIONES PARA TRIFÁSICO CON 9 ALAMBRES
NOTE: para invertir la rotación, intercambie
cualquier de dos alambres de la línea de fuerza
de entrada
IL1229
6
5
4
3
2
1
7
8
9
6
5
4
7
8
9
3
2
1
LÍNEA
LÍNEA
TRIFÁSICO
VOLTAJE BAJO
VOLTAJE ALTO
Figura 10 - Diagrama del alambrado para motores trifásico
TEFC de Baldor
IL1231
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T7
T8
T9
T6
T5
T4
T7
T8
T9
T3
T2
T1
T2
T5
T8
T6
T3
T7 T1
VOLTAJE ALTO
VOLTAJE BAJO
LA TIERRA
ELÉCTRICA
(Cuando Requerido)
LÍNEA
LÍNEA
TRIFÁSICO
Figura 12 - Diagrama del alambrado para motores trifásico
TEFC de Marathon
6
5
4
3
2
1
7
8
9
6
5
4
7
8
9
3
2
1
(4)
(10)
(9)
(3)
(2)
(4)
(10)
(9)
(3)
(2)
IL1230
VOLTAJE ALTO
VOLTAJE BAJO
VOLTAJE ALTO
LÍNEA
LÍNEA
Marrón
LÍNEA
Violeta
Negro
Amarillo
Azul
Marrón
LÍNEA
Violeta
Negro
Amarillo
Azul
TRIFÁSICO
MONOFÁSICO
Figura 11 - Diagrama del alambrado para motores monofásicos y
trifásico TEFC de Franklin Electric
Figura 13 - Diagrama del Alambrado para Arrancador Magnético -
Trifásico
IL0102
Interruptor
Automático
por Caída
de Presión
Interruptor de
Desconexión
Fundido
Apartarrayos
Motor
Alambre de Cobre Número 10
Para Tierra Eléctrica, Conecte a
una Varilla de Tierra o Tubo de
Revestimiento del Pozo.
T1
T3
T2
T1
T2
X2
T3
02
03
L2
M
V
W
L3
L1