beautypg.com

Telaio fisso - rigid frame - châssis fixe – Maschio Gaspardo SC COBRA User Manual

Page 14

background image

Zappatrice desti nata alla grande azienda agricola e al contoterzista. Apparti ene alla categoria delle zappatrici di grandi

dimensioni ed è stata progett ata per lavorare in condizioni parti colarmente gravose. La nuova strutt ura meccanica e l’ampia

scelta di accessori le permett ono di ott enere otti mi risultati su qualsiasi ti po di terreno. Disponibile nella versione con rotore

a lame ti po Cobra e Condor.
Rotary ti ller intended for large farms and farm contractors. This is a large rotary ti ller designed to work in parti cularly heavy

conditi ons. Its new mechanical structure and wide choice of accessories allow it to achieve excellent results on any type of

ground. It is available in the version with Cobra and Condor type blade rotors.
Fraise desti nйe а la grande exploitati on agricole et à l’entrepreneur. Elle apparti ent à la catégorie des fraises de grandes

dimensions et elle a été conçue pour travailler dans des conditi ons parti culièrement diffi ciles. La nouvelle structure

mécanique et le vaste choix d’accessoires lui permett ent d’obtenir d’excellents résultats sur tous les types de terrain.

Disponible en version avec rotor à lames, modèle Cobra ou Condor.

TELAIO FISSO - RIGID FRAME - CHÂSSIS FIXE

SC

kW HP

n.

Kg/lbs

cm/inch cm/inch

(1) lavoro

(2) ingombro

230
250
280
300

66-130 / 90-170 235/93 248/98

54

28/11

900/1960

117,5/46,4

117,5/46,4

74-130 / 100-170 260/103 273/108

60

28/11

960/2092

130/51

130/51

81-130 / 110-170 285/113 298/118

66

28/11

1030/2240

142,5/56,3

142,5/56,3

95-130 / 130-170 310/123 323/128

72

28/11

1100/2372

155/61

155/61

(1)

Larghezza di lavoro / Working width / Largeur de travail.

(2)

Larghezza di ingombro / Total width / Largeur d’encombrement.

cm/inch cm/inch

Dotazioni Standard: Cambio velocità P.d.p. 540/1000 giri/min - Giri rotore P.d.p. 540 giri/min (3v): 133-162-220 - Giri rotore P.d.p. 1000 giri/min (3v): 181-246-

300 - Giunto cardanico con frizione (forcella lato tratt ore 1” 3/8 Z6) - Trasmissione laterale ad ingranaggi in bagno d’olio - Att acco universale a 3 punti di II^ cat.

- Att acchi barre anteriori oscillanti - Presa di forza posteriore - 6 zappe ad elica per fl angia (le zappett e laterali sono rivolte sempre verso l’interno, all’esterno su

richiesta) - Marti netti a molla premilamiera - Marti netti laterali meccanici regolazione rullo - Protezioni anti nfortunisti che «CE»
Standard Equipment: 540/1000 rpm PTO gearbox - Rotor revoluti on PTO 540 rpm (3s): 133-162-220 - Rotor revoluti on PTO 1000 rpm (3s): 181-246-300 - PTO

shaft with slip clutch (1” 3/8 Z6 tractor side yoke) - Side gears drive in oil bath - Universal three point hitch, cat. II - Swinging front hitches - Rear PTO - 6 blades

per fl ange (the lateral blades always face, outwards on request) - Bonnet spring adjusters - Mechanical rear roller adjusters - «CE» safety guards
Équipement de série: Boîte de vitesses P.d.f. 540/1000 tr/mn - Vitesses de rotati on du rotor P.d.f. 540 tr/min (3v): 133-162-220 - Vitesses de rotati on du rotor

P.d.f. 1000 tr/min (3v): 181-246-300 - Cardan avec sécurité fricti on 1” 3/8 Z6 - Entraînement latéral par pignons à bain d’huile - Att elage universel 3 points cat.

II - Att elages barres avant déportables - Prise de force arrière - 6 lames par fl asque (les lames latérales sont tournées vers l’intérieur, à l’extérieur sur demande)

- Manivelles à ressort presse-capot niveleur - Manivelles latérales mécaniques réglage rouleau - Protecti ons de sécurité “CE”

cm/inch

MOD.

SC

14

90 - 170

hp

ø 450 mm

ø 450 mm

ø 500 mm

ø 600 mm

PTO

rotor speed

with PTO 540

rotor speed

with PTO 1000

speedbox

3 pt hitch

gear drive

blades

duo cone

This manual is related to the following products: