beautypg.com

Tracer TP-9356 COBRA-6 M-L AM06040-3 User Manual

Page 5

background image

Fuente de luz
Linterna de cabeza dual

TP-9355

Pilas (incluidas) 3 pilas AAA

Operación de la linterna de cabeza dual
Oprima el botón una vez para encender ya sea la luz blanca o la luz azul.
Presione el botón nuevamente para apagar cada luz, una por una. Los
diodos de estado sólido LED, ya sean blancos o azules, ofrecen una
operación de larga vida útil (aproximadamente 100,000 horas cada una).
Las pilas vienen incluidas.

Reemplazo de las pilas
Para abrir la linterna, gire la parte de la linterna que queda más alejada
del botón de encendido, en la dirección contraria a las manecillas del
reloj
. Introduzca las tres pilas AAA observando la dirección que indican
las flechas, y para cerrar la linterna gire la parte que acaba de abrir en la
dirección de las manecillas de reloj
.

Enfoque del lente
El enfoque de la pieza ocular ha sido graduado en fábrica y usted
necesitará hacer muy pequeños ajustes para usar el anteojo. Gire el
ocular ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha para enfocar la
imagen correctamente. Si al girar el ocular hacia la izquierda siente resis-
tencia, no lo fuerce. Gírelo en la dirección contraria. Continúe hasta que
la imagen quede enfocada apropiadamente.

Colocación del acople y del espejo
Afloje el tornillo en el acople de concentración de luz, presione el acople
en el poste del endoscopio y apriete el tornillo para asegurar la conexión.
IMPORTANTE: Para colocar el espejo de inspección apropiadamente,
alinee e incline la base contra la parte plana de la punta del endoscopio.
Presiónela hasta que encaje en su lugar, verificando que el gancho ha
quedado totalmente asentado en la sección deprimida de la punta.

Funcionamiento general
A. Pruebas generales del endoscopio antes y después de cada uso.
1. Verifique que no tiene rayones, raspaduras o abrasiones.
2. Verifique que las luces están funcionando correctamente. Si la luz
no se enciende, o brilla disminuida, reemplace las pilas.
3. Verifique que el anteojo gira suavemente.

B. Funcionamiento
1. Tenga cuidado cuando inserta o remueve el eje del endoscopio, al
entrar o salir de la cavidad del artículo que está inspeccionando.
2. Trate de determinar por adelantado la trayectoria para llegar y la
ubicación del área que va a inspeccionar. Así podrá curvar la
dirección del eje en un radio no menor de 6 mm en la dirección que
facilitará la observación.
3. Nunca curve el eje en un codo de menos de 15,24 cm de diámetro.
4. Nunca exponga la cubierta de la unidad al efecto de agua o líquidos.
5. Nunca introduzca el eje en ubicaciones con una temperatura mayor
de 70º C (158º F).
6. Nunca use el endoscopio cerca de piezas móviles tales como

engranajes, aletas de ventilador o correas en movimiento.

C. Limpieza y almacenamiento
1. Siempre limpie la punta, el eje y la cubierta de la unidad con un paño
suave y limpio para remover cualquier residuo o humedad.
2. Use un líquido de limpieza apropiado y enjuague con agua la punta y
el eje de la unidad. Luego, déjelo secar.
3. Limpie siempre los lentes del objetivo remoto y el anteojo con un
limpiador para lentes, tal como alcohol isopropilo, usando un

taponcillo de algodón.
4. El endoscopio debe quedar completamente seco antes de guardarlo
en su estuche.

Si tiene un problema con el endoscopio COBRA-6 no trate de abrir la
cubierta.

PRECAUCIÓN

El espejo de inspección debe ser usado únicamente en forma
externa.
En ciertos casos el espejo puede desencajarse y es difícil
recobrarlo. El usuario se hace totalmente responsable por las
consecuencias de este uso inapropiado. Por lo tanto, sírvase
utilizar el espejo de acuerdo a su mejor criterio.

(1,1) -2- Tracer COBRA-6 (TP-9356) Instrux M-L AM06040-3.indd 10/6/2011 10:27:31 AM

(1,1) -2- Tracer COBRA-6 (TP-9356) Instrux M-L AM06040-3.indd 10/6/2011 10:27:31 AM