beautypg.com

Tracer TP-1600P-F Addendum M-L AM07034 User Manual

Tracer For the car

background image

English

Filter Holder Instructions

TP-1600P/F Addendum A97034-2

BULB/FILTER INSTALLATION OR REPLACEMENT

Use only a Tracerline

®

self-ballasted UV bulb. Use of any

other bulb may damage the unit and will void the warranty.
1. Remove the Phillips screw attaching the TP-1660A heat

guard/lamp stand to the lamp. Squeeze the stand near the
handle to release the hook. Remove the stand and set it
aside.

2. The filter holder (125171) and housing (124737) of the

lamp have notches on the rims. There are two small
indicator buttons on opposite sides of the holder rim.

3. To remove the filter holder, grasp the pistol grip in the right

hand and turn the indicator button up a quarter inch. If
holding the grip in your left hand, turn the indicator down a
quarter inch.

4. To replace the filter lens, remove the four screws to release

the retaining ring of the holder and the lens. Lay the new
filter lens (TP-1050) on the wider portion of the holder and
replace the retaining ring, turning it to align with the screw
holes, and tighten the screws.

5. Place the UV bulb through the Bulb-Saver™/collar in the

lamp housing. Turn the bulb clockwise gently but firmly into
the socket with the fingertips. (If removing an existing bulb,
turn it counterclockwise.)

6. Reattach the filter holder by reversing the procedure in

step 3.

7. Reattach the heat guard/stand by reversing the procedure in

step 1.

Italian

Istruzioni relative al portafiltro

TP-1600P/F Aggiunta A97034-2

INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE DELLA
LAMPADINA E DEL FILTRO

Usare solamente una lampadina UV con reattore
autoregolante Tracerline

®

. L'uso di qualsiasi altra

lampadina può danneggiare l'unità ed annullare
la garanzia.
1. Rimuovere la vite Phillips che fissa la protezione

termica/sostegno della lampada TP-1660A alla lampada.
Schiacciare il sostegno vicino all'impugnatura per rilasciare
il gancio. Rimuovere il sostegno e metterlo da parte.

2. L'orlo del portafiltro (125171) e quello dell'alloggiamento

(124737) della lampada sono contrassegnati da tacche.
Due piccoli indicatori a pulsante sono posti sui lati opposti
dell'orlo del portafiltro.

3. Per rimuovere il portafiltro, afferrare l'impugnatura a

pistola con la mano destra e far ruotare il pulsante
indicatore verso l'alto per circa 6 mm. Se si afferra
l'impugnatura con la sinistra, far ruotare l'indicatore di
6 mm circa verso il basso.

4. Per sostituire la lente del filtro, rimuovere le quattro viti che

fissano il portafiltro e la lente, rilasciandoli. Appoggiare la
nuova lente del filtro (TP-1050) sulla porzione più larga del
portafiltro e rimontare l'anello di fermo, allineandolo ai fori
delle viti. Serrare le viti.

5. Posizionare la lampadina UV nell'alloggiamento della

lampada attraverso il Bulb-Saver™/collare. Avvitare la
lampadina con le dita, in senso orario, delicatamente ma

saldamente dentro il portalampada (per rimuovere una
lampadina giá in posizione, avitaria in senso antiorario.)

6. Rimontare il portafiltro invertendo la procedura indicata nel

passo 3.

7. Rimontare la protezione termica/sostegno della lampada

invertendo la procedura indicata nel passo 1.

French

Instructions pour remplacer le porte-filtre

Addenda TP-1600P/F A97034-2

I

NSTALLATION OU REMPLACEMENT DE L'AMPOULE

ET DU FILTRE

Utilisez uniquement une ampoule UV avec ballast
incorporé de Tracerline

®

. L'emploi de toute autre ampoule

risque d'endommager le dispositif et rendra la garantie
nulle et non avenue.
1. Retirez la vis cruciforme Phillips qui retient le support de

lampe et le déflecteur de chaleur TP-1660A à la lampe.
Serrez à main le support à proximité de la poignée afin de
libérer le crochet. Retirez le support et placez-le de côté.

2. Le porte-filtre (125171) et le logement (124737) de la

lampe possèdent des crans sur les bords. Il existe deux
petits boutons indicateurs sur l'autre côté du bord du
porte-filtre.

3. Pour retirer le porte-filtre, saisissez la poignée pistolet

avec la main droite et tournez le bouton indicateur vers le
haut environ 6 mm. Si vous tenez la poignée de la main
gauche, tournez le bouton indicateur vers le bas environ
6 mm.

4. Pour remplacer la lentille du filtre, retirez les quatre vis

pour libérer l'anneau de retenue du porte-filtre et de la
lentille. Placez la nouvelle lentille (TP-1050) du filtre sur la
partie la plus large du porte-filtre et remettez en place
l'anneau de retenue, tournez pour l'aligner avec les trous
des vis puis serrez les vis.

5. Inserez l'ampoule UV a l'intérieur du col Bulb-Saver™ du

logement de la lampe. Faites tourner l'ampoule
doucement, mais fermement, dans le sens des aiguilles
d'une montre
en serrant seulement avec les doights afin
de l'installer dans la douille. (Pour retirer une ampoule
existante, faites-la tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre
.)

6. Fixez à nouveau le porte-filtre en reprenant en sens

inverse les instructions de l'étape 3.

7. Fixez à nouveau le support de lampe et le déflecteur de

chaleur en reprenant en sens inverse les instructions de
l'étape 1.

Portuguese

Instruções para substituir o porta-filtro

TP-1600P/F Adenda A97034-2

INSTALAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
E DO FILTRO

Utilize unicamente uma ampola ultravioleta (UV) com
balasto incorporado Built-In-Ballast™ de Tracerline

®

. A

utilização de qualquer outra ampola pode danificar o
dispositivo e invalidará a garantia.
1. Retire o parafuso Phillips que fixa o suporte da lâmpada e

o deflector de calor TP-1660A à lâmpada. Aperte o suporte
perto do manípulo para libertar o gancho. Retire o suporte
e ponha-o de lado

2. O porta-filtro (125171) e o invólucro (124737) da lâmpada