Tracer TP-35000 M-L A03122 User Manual
Page 5

WARRANTY
The warranty policy for these UV lamps is provided on the Certificate of Limited Warranty
enclosed separately with each unit.
NOTE: For assistance of any kind, contact the Customer Service Department at Tracer
Products. In the U.S. and Canada, call toll-free 1-800-641-1133. Outside the U.S., call
516-333-1254. Give details of the difficulty and include the model and serial numbers of
the unit and the date of purchase. If return of the unit to the factory is deemed necessary,
shipping instructions will be provided. If an estimate of charges for nonwarranty work or
other service work is required, a quote will be furnished upon evaluation of the unit. Out-
of-warranty service work will not be performed without customer approval.
Caution (refer to accompanying documents)
5
ITEM #
PART #
DESCRIPTION
3
106081
FILTER HOLDER, SILICONE
5
TP-1050
FILTER, LENS
TP-1050D
FILTER, LENS (DIFFUSING)
7
TP-35100
BULB/REFLECTOR ASSEMBLY, 35W SPOT
TP-35100F
BULB/REFLECTOR ASSEMBLY, 35W FLOOD
9
118821
STARTER/SOCKET
11
PC-0270
LAMP HOUSING
13
TP-1601A
PISTOL GRIP
15
EH-0124
STRAIN RELIEF (NOT SHOWN)
17
119799
CORD, SECONDARY, 8-FT
19
118820
BALLAST, ELECTRONIC
21
100253
SWITCH, ROCKER
23
119797
CORD, PRIMARY, 8-FT, 120V, 100V
25
WC-0105
CORD, PRIMARY, 8-FT, 230V
27
119954
HANDLE, BALLAST
29
MC-0158
MOUNTING PIN
French
Maxima™ Série TP-35000
Lampes UV à ultra haute intensité
Brevet US 6,573,665
DANGER
Ce produit émet des rayonnements ultraviolets. Éviter toute exposition. PORTER
TOUJOURS DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. UNE EXPOSITION PEUT PROVO-
QUER UN VIEILLISSEMENT PRÉMATURÉ DE LA PEAU ET UN CANCER. PORTER
TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION, Y DÉROGER PEUT PROVOQUER
DE SÉRIEUSES BRÛLURES ET UNE DÉTÉRIORATION À LONG TERME DE LA
VISION. Ne jamais regarder directement la lampe. Une exposition peut provoquer
une allergie des yeux et de la peau et des réactions allergiques. Certains médica-
ments ou cosmétiques peuvent augmenter votre sensibilité au rayonnement
ultraviolet. Consulter un médecin avant de faire fonctionner ce
produit en cas d'utilisation de médicaments ou d'antécédents de problèmes
cutanés ou si vous considérez être personnellement particulièrement sensible à
la lumière du soleil.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION PAR DES PROFESSIONNELS
12
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Hinweise und Anweisungen.
2. Seien Sie vorsichtig, denn beim Anfassen heißer Teile kann es zu Verbrennungen
kommen.
3. Bedienen Sie die Lampe nicht, wenn das Kabel oder die Lampe beschädigt ist.
4. Sie müssen die mitgelieferte fluoreszenz-verstärkende Schutzbrille TP-9940, um
Ihre Augen zu schützen und Lecks deutlich sichtbar zu machen.
5. Berühren Sie den heißen Filter der Lampe nicht. Bedienen Sie die Lampe nie, wenn
die UV-Filterlinse abgenommen worden ist.
6. Benutzen Sie dieses Gerät nur so, wie es in dieser Anleitung beschrieben wird,
da ansonsten der Schutz, den das Gerät bietet, eingeschränkt sein kann.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
BEDIENUNG
1. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie irgendwelche Leckortungen durchführen.
2. Füllen Sie fluoreszierenden Farbstoff in das System ein. Beste Resultate erzielen Sie
mit den OEM-zugelassenen Farbstoffen Fluoro-Lite® und Dye-Lite® von Tracerline®.
Die Farbstoff-Anleitung enthält detaillierte Informationen.
3. Lassen Sie den Motor bzw. das System 5-10 Minuten laufen, damit sich der Farbstoff
verteilt. Schalten Sie anschließend den Motor aus.
4. Schließen Sie den Stecker an eine Stromquelle an, die den elektrischen Anforderungen
entspricht, die auf dem Schild an der Lampe angegeben sind.
5. Drücken Sie den Schalter auf dem Vorschaltgerät. Die Lampe erreicht innerhalb von
Sekunden ihre maximale Leistung.
6. Setzen Sie die TP-9940 Brille auf und suchen Sie das System mit der Lampe ab. Die
Lecks sind am Besten bei schwachen Lichtverhältnissen zu erkennen.
7. Wenn die Lampe häufig mit kurzen Unterbrechungen verwendet wird, lassen Sie die
Lampe kontinuierlich brennen, statt sie wiederholt an- und auszuschalten. Dies erhöht
die Lebensdauer der Birne. Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, kann sie sofort wieder
angeschaltet werden.
8. Nachdem die Lecks repariert worden sind, wischen Sie die Farbstoffreste mit dem
Farbstoffreiniger GLO-AWAY™ ab und überprüfen Sie das System noch einmal mit
der Lampe.
WARTUNG DURCH DEN BEDIENER
Die folgende Anleitung ist für die begrenzte Wartung der Lampe gedacht. Führen Sie
keine Wartungsarbeiten durch, die in dieser Anleitung nicht beschrieben werden.
Für Wartungsarbeiten, die in diesem Teil nicht abgedeckt werden, senden Sie die Lampe
bitte zum Werk zurück.
WARTUNG DES GEHÄUSES UND FILTERS
VORSICHT: Vor jeder Wartung oder Instandhaltung muss der Schalter am
Vorschaltgerät ausgeschaltet werden und der Stecker des Vorschaltgeräts aus der
Stromsteckdose gezogen werden. Lassen Sie die Lampe abkühlen, bevor Sie sie
anfassen.
Reinigen Sie die Gehäuse der Lampe und des Vorschaltgeräts mit Wasser und einem
milden Reinigungsmittel und wischen Sie die Teile trocken. Reinigen Sie den Filter in
regelmäßigen Abständen mit Glasreiniger und einem weichen Tuch.
AUSTAUSCH DES FILTERS
Die Lampe wird mit einer TP-1050 Filterlinse versandt. Diese kann entweder mit
der TP-35100 Spotlichtbirne oder der TP-35100F Flutlichtbirne verwendet werden.
Die TP-1050D Filterlinse kann mit der TP-35100 Spotlichtbirne (nur damit) bestellt
werden, welche einen diffuseren Punktlichtstrahl erzeugt, der nicht so breit ist,
wie der Flutlichtstrahl.