beautypg.com

Burkert Type 0333 User Manual

Page 13

background image

29

Situations dangereuses d'ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :

▶ Dans une zone exposée à un risque d'explosion, l'appareil doit

impérativement être installé conformément à la spécification indi-

quée sur la plaque signalétique. Les instructions supplémentaires

comportant des consignes de sécurité pour zone présentant des

risques d'explosion, fournies avec l'appareil, doivent être respectées

lors de l'utilisation de celui-ci.

▶ En zone UL, les instructions UL fournies avec l'appareil, doivent être

respectées.

▶ Ne pas soumettre l'appareil à des modifications extérieures ou

intérieures ni à des contraintes mécaniques (par ex. en déposant

des objets sur le corps ou en l'utilisant comme marche).

▶ Empêcher tout actionnement involontaire.

▶ Seul du personnel qualifié peut effectuer l'installation et la

maintenance.

▶ Les vannes doivent être installées conformément à la réglementation

en vigueur dans le pays respectif.

▶ Garantir un redémarrage contrôlé du processus après une coupure

de l'alimentation électrique.

▶ Respecter les règles générales de la technique.

4

description du systèMe

4.1 description générale

Les électrovannes à armature battante sont des électrovannes 2/2 ou
3/2 voies à action directe disponibles dans de nombreuses variantes
d'exécution et de fonctionnement. Le système magnétique et l'espace
réservé au fluide sont séparés l'un de l'autre par un système de séparation
à membrane. Les vannes sont à commutation rapide et ont une longue
durée de vie.

Type 0121

électrovanne 2/2 ou 3/2 voies, corps de manchon

Type 0330

électrovanne 2/2 ou 3/2 voies, corps de manchon

Type 0331

électrovanne 2/2 ou 3/2 voies, corps à bride

Type 0332

électrovanne bistable 2/2 ou 3/2 voies
avec 2 bobinages, corps de manchon

Type 0333

électrovanne bistable 2/2 ou 3/2 voies
avec 2 bobinages, corps de à bride

Type 0124

électrovanne 2/2 ou 3/2 voies, corps de manchon

Type 0125

électrovanne 2/2 ou 3/2 voies, corps à bride

français

30

5

caractéristiques techniques

Les valeurs suivantes sont indiquées sur la plaque signalétique :

• Tension

(tolérance ±10 %) / type de courant

• Puissance de bobine (puissance active en W - à l’état chaud)
• Plage de pression

• Matériau du corps (MS=laiton, VA=acier inox, PV=PVC,

TE=PTFE, PP=Polypropylène, PD=PVDF)

• Matériau du joint

(F=FKM, A=EPDM, B=NBR, C=FFKM)

5.1 conformité

Les types 0121, 0330, 0331, (0124, 0125, 0332, 0333) sont conformes
aux directives CE conformément à la déclaration de conformité CE.

5.2 normes

Les normes utilisées, avec lesquelles la conformité avec les directives CE
sont prouvées, figurent dans l'attestation CE de type et/ou la déclaration
de conformité CE.

5.3 conditions d'exploitation

Température ambiante

Type 0121

max. +50°C

autres types

max. +55°C

Facteur de marche
pour matériau du corps
laiton ou acier inox

marche continu 100% ED

plastique

facteur de marche max. autorisée voir
fiche technique

Remarque importante pour la sécurité de fonctionnement.
Dans le cas d’un arrêt de longue durée, il est recommandé de
procéder à 1 - 2 commutations minimum avant le redémarrage.

Durée de vie
Une fréquence élevée de commutation ainsi que des pressions
élevées réduisent la durée de vie.

Degré de protection

IP65 selon DIN EN 60529 / IEC
60529 avec un connecteur connecté
et monté de manière conforme, par
ex. le type 2508 de Bürkert

français

31

5.4 caractéristiques mécaniques

Dimensions

voir fiche technique

Matériau de la bobine

Résine époxy

Raccords

G 1/4 (NPT 1/4, G 1/8, G 3/8, Rc 1/4 sur
demande)

5.5 données fluidiques

Fluides

fluides liquides et gazeux, agressifs, neutres n'attaquant ni
le corps ni le matériau du joint (voir le tableau de résistance
chimique Bürkert www.buerkert.de).

Température du fluide pour le matériau du joint
FKM

0 °C ... +90 °C

EPDM

-30 °C ... + 90 °C

NBR

0 °C ... + 80 °C

FFKM

+5 °C ... +90 °C

Fonctions

A

(NF)

2 (A)

1 (P)

Vanne 2/2 voies ;
fermée en position de repos

B

(NO)

2 (A)

1 (P)

Vanne 2/2 voies ;
ouverte en position de repos

C

(NF)

2(A)

1(P) 3(R)

Vanne 3/2 voies ; fermée en position de
repos, sortie A déchargée

D

(NO)

4(B)

1(P) 3(R)

Vanne 3/2 voies ; en position de repos
pression appliquée sur sortie B

E

2(A)

1(P) 3(R)

Vanne mélangeuse 3/2 voies ; pression
appliquée en position de repos, P2
reliée à la sortie A, P1 fermée

F

2(A) 4(B)

1(P)

Distributeur 3/2 voies ; pression
appliquée en position de repos, P reliée
à la sortie B

T

2(A)

1(P) 3(R)

Vanne à 3/2 voies ; utilisation
universelle

français

Type 0121 / 0330 / 0331

This manual is related to the following products: