beautypg.com

Mesures et enregistrement, Meten en registreren – Xylem EBI 20 Serie User Manual

Page 17

background image

Nederlands

24

Deutsch

English

© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG

End recording

If the recording mode „Immediate
measurement until memory is full“ or
„Start/stop measurement“ is set when
the unit is programmed, data recording
ends automatically as soon as the me-
mory is full or as soon as the stop time
is reached.
If the recording mode „Endless measu-
rement immediately“ is set when pro-
gramming the unit, recording can only
be terminated by means of the PC.

Aufzeichnung beenden

Wurde beim Programmieren des Geräts
die Aufzeichnungsart „Sofort messen
bis Speicher voll“ oder „Start/Stopp-
Messung“ eingestellt, dann beendet sich
die Datenaufzeichnung automatisch,
sobald der Speicher voll bzw. sobald die
Stoppzeit erreicht ist.
Wurde beim Programmieren des Geräts
die Aufzeichnungsart „Endlosmessung
sofort“ eingestellt, dann kann die Auf-
zeichnung nur über den PC beendet

werden.

Optischer Alarm

Das Gerät kann so programmiert wer-
den, dass es optisch Alarm signalisiert,
wenn der Messwert für die Temperatur
bzw. die relative Feuchte den bei der
Programmierung festgelegten Soll-
Bereich (oberer und unterer Grenzwert)
verlässt. In diesem Fall erscheint am
oberen Rand des Anzeigefeldes die Zei-
chenfolge „Alarm“. Falls programmiert,
blinkt außerdem die rote Leuchtdiode.

Optical alarm

The unit can be programmed so that
it signals an optical alarm when the
measured value for the temperature
or relative humidity deviates from the
theoretical range (upper and lower limit
value) set during programming. In this
case the character sequence „Alarm“
appears at the top of the display panel. If
programmed, the red LED also fl ashes.

17

Français

1601 - 0001 - 0410

Nederlands

Mesures et enregistrement

1

2

3

4

5

6

7

En service courant,
l’appareil affi che les
valeurs mesurées
en temps réel (5).
Elles se réfèrent à
la température avec
respectivement,
alternativement à
la température,à
l’humidité relati-
ve avec et pressi-
on d’air. Selon la
programmation,
l’appareil affi che la
température en°C
ou en °F.

Si les valeurs sont en cours d’enregistrement,
l’appareil signale cette opération par
l’affi chage d’une suite de messages «REC»
en haut à droite du champ d’affi chage (3).

Meten en registreren

In bedrijf toont het
display de actuele
meetwaarde (5). De
temperatuur en/
of afwisselend de
temperatuur de re-
latieve luchtvoch-
tigheid en de lucht
druk. Afhankelijk
van de instelling in
°C of in °F.

Als ook registratie (loggen) is ingesteld is
dat zichtbaar aan de indicatie „REC“ in
het display (3).

Affi chage

L’affi chage (LCD) comprend différents
tableaux:

Tableau d’affi chage:

1.............Indications de batterie

2.............Indications d’alarme

3.............Indications d’enregistrement

4.............Mesurande

5.............Valeur mesurée

6.............Valeur maximale

7.............Valeur minimale

Display

Het display bestaat uit verschillende
elementen:

Elementen:

1.............batterij-indicator

2.............alarmindicator

3.............registratie-indicator

4.............meeteenheid

5.............meetwaarde

6.............min. indicator

7.............max. indicator