beautypg.com

Nettoyage et entretien, Reiniging en onderhoud – Xylem EBI 20 Serie User Manual

Page 10

background image

Nederlands

10

Deutsch

English

© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG

The interface (write/read unit)

A suitable interface (write-read unit,
available as an accessory) is required to
program the data loggers. This interface
is connected to the PC and supplied
with power from there by means of the
Universal Serial Bus (USB, special cable
available as an accessory).

Für den Fall, dass Sie das Gerät
länger als einen Monat nicht ein-
setzen, empfehlen wir, die Batte-
rie aus dem Gerät zu entfernen
(siehe Seite 26) oder zumindest
die Datenaufzeichnung auszu-
schalten. Dadurch halten Sie den
Batterieverbrauch gering.

If you do not use the unit for more
than a month we recommend
that you remove the battery from
the unit (see page 26) or at least
switch of the data recording. In
this way you can keep the battery
consumption low.

Das Gerät besitzt keinen Ein-/Aus-
Schalter. Es ist in Betrieb, sobald und
solange die Batterie Strom liefert.

The data logger has its own on/off switch
and comes into operation as soon and
as long as the battery supplies power.

Näheres zum Programmieren des
Datenloggers und zum Auslesen
der Daten entnehmen Sie bitte
der Gebrauchsanleitung Ihres
Schreib-/Leseprogramms.

You will fi nd more details on pro-
gramming the data logger and
reading the data in the instruc-
tions for use accompanying your
write/read program.

Das Interface (Schreib-/Lesege-
rät)

Zum Programmieren der Datenlogger
wird ein passendes Interface (Schreib-
Lesegerät, als Zubehör lieferbar) be-
nötigt. Dieses Interface wird über den
Universal Serial Bus (USB, spezielles
Kabel als Zubehör lieferbar) mit dem
PC verbunden und von dort mit Strom
versorgt.

31

Français

1601 - 0001 - 0410

Nederlands

Les données enregistrées ne s’effacent
pas en cas de défaillance ou de chan-
gement de la batterie. En cas de pé-
riode prolongée sans alimentation en
courant, l’heure indiquée par l’horloge
interne n’est plus correcte. Les don-
nées de l’appareil d’enregistrement
doivent alors être saisies et il doit être
reprogrammé, ce qui synchronisera à
nouveau la date et l’heure.

Après le mise en place de la nouvelle
batterie, l’enregistrement et le cas
échéant l’affi chage de l’alarme re-
prendront.

Bij het vervangen of bij uitval van de
batterij gaan er geen meetgegevens
verloren. Alleen de tijd klopt niet meer
als er langere tijd geen stroom is. De
logger moet dan worden gelezen en
opnieuw worden geprogrammeerd
zodat datum en tijd weer opnieuw
gesynchroniseerd worden.

Na het plaatsen van de nieuwe batterij
gaat de registratie en de alarmsigna-
lering weer verder.

Nettoyage et entretien

Nettoyez l’appareil avec un chiffon lé-
gèrement humide.

N’utilisez aucuns dilutifs tels que
l’acétone, car ils endommagent le
plastique.

Service de calibration

L’appareil présente un très haut niveau
de précision. Afin de conserver cette
propriété, vous devriez le faire calibrer
une fois par année. Nous vous proposons
à cet effet de recourir à notre service de
calibration.

Reiniging en onderhoud

Reinig logger en interface met een voch-
tige doek.

Gebruik geen oplosmiddelen als bijv.
aceton, deze tasten de kunststof be-
huizing aan.

IJkservice

De logger is zeer nauwkeurig. Voor een
hoge nauwkeurigheid op termijn is het
raadzaam de logger jaarlijks te laten
kalibreren of ijken.