Generalità petzl – Petzl Кошки альпинистские User Manual
Page 8

8
CRAMPONS T00500-C (121205)
(IT) ITALIANO
Ramponi
Questa nota informativa comune ai ramponi Petzl Charlet è
inseparabile dalla nota informativa specifica di ogni rampone.
Campo di applicazione
DART, DARTWIN, M10 : scalata su ghiaccio
SARKEN : alpinismo estremo.
VASAK : alpinismo, escursione su ghiaccio.
IRVIS : escursione su ghiaccio.
Nomenclatura
(1) Parte anteriore, (2) Parte posteriore, (3) Barretta di
regolazione, (4) Sistema di regolazione rapida, (5) Fettuccia,
(6) Fibbia di chiusura DoubleBack, (7) Sistema antizoccolo,
(8) Archetto metallico, (9) Pomello leva, (10) Talloniera,
(11) Attacco flessibile.
Materiali:
- punte : acciaio selezionato al cromo molibdeno ad alta
prestazione più taglio e piegatura a freddo seguiti da
trattamento termico.
- archetti, rivetti, leva: acciaio inossidabile,
- attacchi flessibili : elastomero termoplastico.
Sistema di attacco SIDELOCK
- Per scarponi con suola dai bordi sporgenti avanti e dietro in
buono stato.
- Archetto avanti e dietro con un attacco (leva laterale)
sull’archetto posteriore più una fettuccia di sicurezza.
Sistema di attacco SPIRLOCK
- Per scarponi con suola dal bordo posteriore sporgente.
- Parte anteriore flessibile e archetto posteriore.
- Legatura e chiusura tramite una fettuccia che contiene il
colpo del piede.
Sistema di attacco LEVERLOCK
- Versione archetto per scarponi con suola dai bordi sporgenti
avanti e dietro in buono stato. Archetto anteriore.
- Versione flessibile per scarponi con suola dal bordo
posteriore sporgente. Parte anteriore flessibile
- Parte posteriore con una talloniera a regolazione
micrometrica.
- Legatura e chiusura tramite fettuccia.
Sistema di attacco FLEXLOCK
- Per tutti gli scarponi con o senza bordo sporgente,
semirigidi o flessibili.
- Parte anteriore e posteriore flessibile che si adatta alla forma
dello scarpone per un bloccaggio ottimale.
- Legatura e chiusura tramite una fettuccia che contiene il
colpo del piede.
Schema 1. Controllo, punti da verificare
Prima di ogni utilizzo, controllare gli attacchi degli archetti
anteriore e posteriore, i rivetti (leva del SIDELOCK).
Controllare il perfetto aggancio del sistema di regolazione
rapida.
Verificare l’assenza di incrinature sulla struttura (punte).
Schema 2. Manutenzione
Affilare le punte solo lateralmente, sulla tranciatura (tranne
per le punte anteriori). Limare esclusivamente a mano per non
scaldare l’acciaio e alterarne le caratteristiche.
Dopo ogni utilizzo, pulire e asciugare i ramponi. Spruzzare del
lubrificante per prevenire la corrosione.
Istruzioni d’uso
Schema 3. Posizione della barretta di regolazione
- Rispettare le posizioni : piede destro (Right) piede sinistro
(Left), (fibbia di chiusura della fettuccia verso l’esterno del
piede).
- 2 posizioni per la barretta di regolazione sulla parte
anteriore: rigida o articolata per scarponi flessibili. Per
passare da una posizione all’altra, svitare le due viti degli
ANTISNOW anteriori.
ATTENZIONE: per l’utilizzo rigido verificare che la barretta sia
bloccata nei supporti quando si posiziona lo scarpone.
Schema 4. Regolazione
- Regolare i ramponi in base alla lunghezza degli scarponi
(tallone bloccato nei 2 arresti) con l’aiuto della barretta di
regolazione (precisione per i mezzi numeri).
Per le piccole misure, accorciare la barretta di regolazione
tramite una sega a ferro.
- Regolare l’archetto anteriore per la posizione delle punte
anteriori desiderata: corta o lunga, centrata o decentrata
ed anche rispetto all’altezza delle suole. Togliere gli archetti
utilizzando la fettuccia di sicurezza. Controllare che l’archetto
anteriore si adatti bene alla forma dello scarpone.
- Regolare l’archetto posteriore ed anteriore in funzione
dell’altezza della suola e del bordo dello scarpone.
Sistemare l’archetto tirando le fettucce di sicurezza e
controllare che si adatti bene alla forma del bordo.
Capita che alcuni scarponi non si adattino ai ramponi.
Schema 5. Posizionamento sullo scarpone
5A. Sistema di attacco SIDELOCK
Per fissare il rampone, inserire lo scarpone nell’archetto
anteriore e sistemare l’archetto posteriore tirando le fettucce.
Attenzione, per poter posizionare l’archetto posteriore,
spingere la leva verso il basso. Tirare poi lungo l’asse della
leva per spingerla verso l’alto.
Verificare che l’archetto si adatti bene al bordo posteriore
dello scarpone.
Mettere il pomello sotto la fettuccia, chiudere e serrare.
5B. Sistema di attacco SPIRLOCK
Diversamente dagli altri sistemi, inserire prima di tutto il
tallone nell’archetto posteriore e solo successivamente la
parte anteriore.
Chiusura tramite fettuccia: il buon posizionamento e il
serraggio della fettuccia sul rampone assicurano la perfetta
tenuta dello stesso sullo scarpone.
5C. Sistema di attacco LEVERLOCK
Regolare l’altezza della talloniera mediante la rotella di
regolazione. Chiudere energicamente. Non dimenticare la
fettuccia.
Apertura della talloniera con la punta della piccozza o del
bastoncino come per gli attacchi da sci.
5D. Sistema di attacco FLEXLOCK
Chiusura tramite fettuccia: il buon posizionamento e il
serraggio della fettuccia sul rampone assicurano la perfetta
tenuta dello stesso sullo scarpone.
Testare
ATTENZIONE : testare la tenuta dei ramponi sugli scarponi.
Effettuare il test del rampone «scosso» o del«colpo di piede».
Se vi sembra che i ramponi si stacchino facilmente, ripetere la
regolazione per ottenere il serraggio ideale.
Schema 6. Installazione dei sistemi antizoccolo
Per la vostra sicurezza, il sistema ANTISNOW evita che la
neve si accumuli tra le punte, riducendo così il rischio di
scivoloni o cadute accidentali.
ATTENZIONE, anche utilizzando un sistema ANTISNOW,
dovete sempre essere prudenti e non fidarvi di un accumulo
di neve sotto i ramponi.
Trasporto
ATTENZIONE: si consiglia di utilizzare un astuccio porta
ramponi per proteggere le punte ed evitare di forare
accidentalmente gli altri elementi del vostro materiale.
Generalità Petzl
Durata / Eliminazione
Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita
massima è di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione.
Indefinita per i prodotti metallici.
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare
l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed
intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o
tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si
ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi,
delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri
dispositivi, ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Controllo del prodotto
Oltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore
competente deve eseguire una verifica approfondita. Bisogna
adattare la frequenza in base alla legislazione applicabile, al
tipo ed all’intensità di utilizzo. Petzl raccomanda un controllo
come minimo ogni 12 mesi.
Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la
tracciabilità del prodotto.
I risultati dei controlli devono essere registrati in una
scheda di verifica: tipo, modello, dati fabbricante, numero
di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto,
primo utilizzo, successive verifiche periodiche; note: difetti,
osservazioni; nome e firma del controllore.
Vedi esempio su www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI Petzl.
Stoccaggio, trasporto
Conservare il prodotto all’asciutto al riparo da raggi UV,
prodotti chimici, in un luogo temperato, ecc. Pulire e
asciugare il prodotto se necessario.
Modifiche, riparazioni
Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori
degli stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono
esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi,
cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze,
utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Responsabilità
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato
dall’utilizzo dei suoi prodotti.