Campo de aplicação, Nomenclatura, Controle, pontos a verificar – Petzl VERSO User Manual
Page 9: Compatibilidade, Instalação, Advertências antes e durante a utilização, Dar segurança ao primeiro, Descer o escalador em top rope, Dar segurança ao segundo com ponto de reenvio, Descida em rappel

9
D19 VERSO D195000B (100908)
(PT) PORTUGUÊS
Só as técnicas não barradas e / ou sem a caveira estão autorizadas.
Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações destes
documentos no nosso site www.petzl.com
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto
da PETZL.
1. Campo de aplicação
Aparelho de segurança e descensor para alpinismo e escalada.
Compatível com cordas dinâmicas (alma + camisa) CE (EN 892), UIAA
de diâmetros de 7,5 a 11 mm.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em
qualquer situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por
natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Deverá conhecer as técnicas de resgate de forma a que o mesmo
possa ser imediata e rapidamente posto em marcha em caso de
dificuldades. Tal implica uma formação adequada nas técnicas de
resgate.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta
formação deve estar adaptada às práticas definidas no campo de
aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma
pessoa competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por
todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má
utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em
condições de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco,
não utilize este material.
2. Nomenclatura
(1) Cabo, (2) Corpo, (3) Passagens da corda, (4) Cames de
travamento.
Matérias principais : corpo em liga de alumínio e cabo de aço com
manga de nylon.
3. Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto, a ausência de fissuras, deformações, marcas,
desgaste, corrosão…
Tenha atenção às arestas vivas que podem aparecer com o desgaste.
Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada produto no
site www.petzl.com ou no CD-ROM EPI PETZL. Em caso de dúvida
contacte a Petzl.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas
conexões com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do
correcto posicionamento dos equipamentos, uns em relação aos
outros. Verifique a ausência de corpos estranhos nas passagens de
corda.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do
sistema na sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Cordas
Cordas dinâmicas duplas (2 x 1/2 corda), cordas gémeas ou cordas
dinâmicas simples EN 892.
Quando utiliza duas pontas de corda, essa duas pontas devem ser
idênticas (diâmetro, estado, textura).
ATENÇÃO, certas cordas podem ser escorregadias, por exemplo
as cordas novas, pequenos diâmetros, certos tipos de camisa,
tratamentos da camisa, cordas molhadas… (ver notícia específica
da corda).
Mosquetão de travamento
Deverá utilizar um mosquetão com segurança. A barra de travamento,
em apoio sobre o VERSO, deve estar o mais direita possível.
5. Instalação
- Mosquetone o cabo de aço com a ajuda de um mosquetão com
segurança.
- Conecte o VERSO no anel de segurança do harnês.
- Corda simples : insira uma volta de corda numa das passagens de
corda.
- Cordas duplas e corda Twin : insira uma volta de corda em cada uma
das duas passagens de corda.
- Mosquetone a volta ou as duas voltas de corda e trave o mosquetão.
6. Advertências antes e durante a
utilização
O VERSO não bloqueia a corda automaticamente. Quem dá
segurança deve voluntariamente impedir a corda de deslizar para
controlar a queda.
Segure sempre firmemente a corda do lado do travamento com
uma mão.
Quem dá segurança deve se alonjar na reunião antes de dar
segurança a um colega.
- É recomendado utilizar luvas.
- Antes da utilização, familiarize-se com o seu VERSO e a corda para
conhecer bem a sensação de travar.
Cabo de aço = 0 kN
O cabo de aço não tem nenhuma resistência à tracção.
ATENÇÃO PERIGO, não se alonge no cabo de aço.
O cabo de aço impede o VERSO de se afastar do mosquetão e torna
o aparelho imperdível. Para evitar um desgaste inútil do cabo de aço,
cuide para que a corda não roce no cabo de aço.
7. Dar segurança ao primeiro
ATENÇÃO, é obrigatório criar um ponto de reenvio para a corda do
primeiro.
7A. Dar corda (mou).
A mão do lado do travamento empurra a corda para o VERSO dando o
jeito. A mão do lado do escalador tira a corda do VERSO.
7B. Tirar corda (pi).
A mão do lado do escalador saca a corda de modo regular. A mão do
lado do travamento tira a corda do VERSO.
7C. Travar uma queda.
Segure firmemente a corda do lado do travamento posicionando-a
toda para baixo.
8. Descer o escalador em top rope
As duas mãos estão colocadas sob o VERSO a segurar a corda do lado
do travamento. Quem dá segurança desloca uma mão atrás da outra. A
corda do lado do travamento deve sempre estar segura firmemente.
9. Dar segurança ao segundo com
ponto de reenvio
Ver capítulo 5 : Instalação.
A corda do segundo deve imperativamente ser reenviada na reunião.
10. Descida em rappel
Posicione as duas pontas da corda no VERSO como indicado no
capítulo 5. O travamento faz-se apertando a mão nas pontas do lado
do travamento.
Utilize um sistema de contra-segurança, SHUNT ou nó auto-
blocante no VERSO.
11. Ajuste o travamento
Na maioria dos casos, escolha a posição : corda lado travamento nas
cames de travamento (ver capítulo 5).
Nos outros casos, em função do peso, do diâmetro da corda, do
desgaste e das condições meteorológicas, poderá reduzir o travamento
invertendo o encaminhamento da corda. Coloque a corda do lado do
travamento no sentido contrário das cames de travamento.
12. Informações gerais
Tempo de vida
ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma
só utilização, por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos
químicos perigosos, temperaturas extremas, se esteve em contacto
com uma aresta cortante ou sujeito a esforços importantes, uma
queda importante, etc..
O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a
partir da data de fabrico para os produtos plásticos e têxteis. Não tem
limite para os produtos metálicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara
com uma causa que o condena ao abate (ver lista no parágrafo
«Abater um produto») ou quando este se torna obsoleto no sistema.
Factores que influenciam o tempo de vida real de um
produto : intensidade, frequência, ambiente de utilização, competência
do utilizador, manutenção, armazenamento, etc.
Verifique periodicamente se o equipamento não sofreu
danos ou foi deteriorado.
Para além das verificações antes e durante a utilização, realize uma
verificação aprofundada (exame periódico) por um controlador
competente. Esta verificação deve ser realizada pelo menos a cada
12 meses. Esta frequência deve ser adaptada em função do tipo e
da intensidade de utilização. Para um melhor acompanhamento do
material, é preferível atribuir este produto a um só utilizador para que
saiba o histórico do produto. Os resultados das verificações devem ser
registados na «ficha de verificação». Esta ficha de verificação permite
registar os seguintes detalhes : tipo de equipamento, modelo, nome e
coordenadas do fabricante ou do fornecedor, meio de identificação (nº
de série ou nº individual), ano de fabrico, data de aquisição, data da
primeira utilização, nome do utilizador, toda a informação pertinente
como por exemplo a manutenção e a frequência de utilização, o
histórico dos exames periódicos (data, comentários e defeitos
anotados, nome e assinatura do controlador competente, data do
próximo exame periódico previsto). Poderá utilizar o exemplo da ficha
detalhada e das ferramentas informáticas postas à disposição em
www.petzl.fr/epi
Abater um produto
Cesse imediatamente de utilizar um produto se :
- o resultado das verificações (antes, durante, aprofundado) nгo й
satisfatório,
- foi sujeito a esforços ou uma queda importantes,
- você não conhece o histórico completo da sua utilização,
- tem 10 anos de idade e é composto por matérias plásticas ou têxteis,
- você tem a mínima dúvida sobre a sua fiabilidade.
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Produto obsoleto
Existem inúmeras razões para as quais um produto pode ser
considerado obsoleto e por consequência retirado de circulação,
por exemplo : evolução das normas aplicáveis, evolução dos textos
regulamentares, evolução das técnicas, incompatibilidade com os
outros equipamentos, etc.
Modificações e reparações
Qualquer modificação para além das autorizadas pela Petzl, está
proscrita já que a eficácia do produto pode ser reduzida.
Toda a reparação está interdita fora das oficinas da Petzl. Faça um
pedido junto do serviço Pós Venda Petzl.
Armazenamento, transporte
Depois de utilizar, seque o seu produto e arrume-o num saco.
Armazene ao abrigo dos UV, da humidade, dos produtos químicos, etc.
Traçabilidade e marcações
Não corte as etiquetas ou gravuras de marcação. Cuide para que as
marcações no produto se mantenham legíveis durante toda a vida do
produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos de
material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia : o desgaste normal,
a oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, a
má manutenção, os danos devidos aos acidentes, às negligências, às
utilizações para as quais este produto não está destinado.
A PETZL nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilização destes produtos.