Champ d’application, Nomenclature, Contrôle, points à vérifier – Petzl VERSO User Manual
Page 5: Compatibilité, Installation, Avertissements avant et pendant utilisation, Assurage du premier, Faire descendre le grimpeur en moulinette, Assurage du second avec un point de renvoi, Descente en rappel
5
D19 VERSO D195000B (100908)
(FR) FRANÇAIS
Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête de mort
sont autorisées. Prenez régulièrement connaissance des dernières
mises à jour de ces documents sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problème de compréhension, renseignez-vous
auprès de PETZL.
1. Champ d’application
Appareil d’assurage et descendeur pour l’alpinisme et l’escalade.
Compatible avec les cordes dynamiques (âme + gaine) CE (EN 892),
UIAA de diamètre 7,5 à 11 mm.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans
toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par
nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses
performances et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause
de blessures graves ou mortelles.
Vous devez aussi connaître les techniques de secours de sorte que le
secours puisse être immédiatement organisé en cas de difficultés. Ceci
implique une formation adéquate aux techniques de sauvetage.
Responsabilité
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette
formation doit être adaptée aux pratiques définies dans le champ
d’application.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes
et avisées, ou placées sous le contrôle visuel direct d’une personne
compétente et avisée.
L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de sécurité
s’effectue sous votre seule responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilités
pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une
mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit.
Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité ou de
prendre ce risque, n’utilisez pas ce matériel.
2. Nomenclature
(1) Câble, (2) Corps, (3) Passages de corde, (4) Gorges de freinage.
Matériaux principaux : corps en alliage aluminium et câble acier gainé
nylon.
3. Contrôle, points à vérifier
Avant toute utilisation
Vérifiez sur le produit, l’absence de fissure, déformation, marque,
usure, corrosion…
Soyez attentif aux arêtes vives qui peuvent apparaître par usure.
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque produit sur le
site www.petzl.com ou sur le CD-ROM EPI PETZL. En cas de doute,
contactez PETZL.
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses
connexions avec les autres équipements du système. Assurez-vous du
bon positionnement des équipements les uns par rapport aux autres.
Veillez à l’absence de corps étrangers dans les passages de corde.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du
système dans votre application (compatibilité = bonne interaction
fonctionnelle).
Cordes
Cordes dynamiques à double (2 x 1/2 corde), cordes twin ou cordes
dynamiques à simple EN 892.
Lorsque vous utilisez deux brins de corde, ces deux brins doivent être
similaires (diamètre, état, texture).
ATTENTION, certaines cordes peuvent être glissantes, par exemple
les cordes neuves, les petits diamètres, certains types de gaine,
traitements de la gaine, cordes mouillées… (voir notice spécifique de
la corde).
Mousqueton de freinage
Vous devez utiliser un mousqueton à verrouillage. La barre de freinage,
en appui sur le VERSO, doit être la plus droite possible.
5. Installation
- Mousquetonnez le câble à l’aide d’un mousqueton à verrouillage.
- Connectez le VERSO sur l’anneau d’assurage du harnais.
- Cordes à simple : insérez une boucle de corde dans un des passages
de corde.
- Cordes à double et corde Twin : insérez une boucle de corde dans
chacun des deux passages de corde.
- Mousquetonnez la boucle ou les deux boucles de corde et verrouillez
le mousqueton.
6. Avertissements avant et pendant
utilisation
Le VERSO ne bloque pas la corde automatiquement. L’assureur
doit volontairement empêcher la corde de coulisser pour contrôler
la chute.
Tenez toujours fermement la corde côté freinage d’une main.
L’assureur doit se longer sur le relais avant d’assurer la sécurité
d’un coéquipier.
- Il est recommandé d’utiliser des gants.
- Avant utilisation, familiarisez-vous avec votre VERSO et la corde pour
connaître la sensation de freinage.
Câble = 0 kN
Le câble n’a aucune résistance à la traction.
ATTENTION DANGER, ne vous longez pas sur le câble.
Le câble empêche le VERSO de s’éloigner du mousqueton et rend
l’appareil imperdable. Pour éviter une usure inutile du câble, veillez à
ce que la corde ne frotte pas sur le câble.
7. Assurage du premier
ATTENTION, il est obligatoire de créer un point de renvoi pour la
corde du premier.
7A. Donner du mou.
La main côté freinage pousse la corde vers le VERSO en formant une
boucle. La main côté grimpeur tire la corde à travers le VERSO.
7B. Reprendre le mou.
La main côté grimpeur avale le mou de corde régulièrement. La main
côté freinage tire la corde à travers le VERSO.
7C. Retenir une chute.
Tenez fermement la corde côté freinage tout en la positionnant vers
le bas.
8. Faire descendre le grimpeur en
moulinette
Les deux mains sont placées sous le VERSO sur la corde côté freinage.
L’assureur déplace une main après l’autre. La corde côté freinage doit
toujours être tenue fermement.
9. Assurage du second avec un point
de renvoi
Voir chapitre 5 : Installation.
La corde du second doit impérativement être renvoyée sur le relais.
10. Descente en rappel
Positionnez les deux brins de la corde dans le VERSO comme indiqué
au chapitre 5. Le freinage se fait en serrant la main sur les brins côté
freinage.
Utilisez un système de contre-assurage, SHUNT ou nœud
autobloquant sous le VERSO.
11. Ajuster le freinage
Dans la plupart des cas, choisissez la position : corde côté freinage
dans les gorges de freinage (voir chapitre 5).
Dans les autres cas, en fonction du poids, du diamètre de la corde,
de l’usage et des conditions météorologiques, vous pouvez réduire le
freinage en inversant le cheminement de la corde. Placez la corde côté
freinage à l’opposé des gorges de freinage.
12. Informations générales
Durée de vie
ATTENTION, un événement exceptionnel peut limiter la durée de vie
à une seule utilisation, par exemple si le produit est exposé à des
produits chimiques dangereux, des températures extrêmes ou s’il est
en contact avec une arête coupante ou s’il subit des efforts importants,
une chute importante, etc.
La durée de vie maximale des produits Petzl est de 10 ans à partir de la
date de fabrication pour les produits plastiques et les textiles. Elle n’est
pas limitée pour les produits métalliques.
La durée de vie réelle d’un produit est terminée lorsqu’il rencontre
une cause de mise au rebut (voir liste paragraphe «Mise au rebut») ou
lorsqu’il devient obsolète dans le système.
Facteurs qui influencent la durée de vie réelle d’un produit : intensité,
fréquence, environnement d’utilisation, compétence de l’utilisateur,
entretien, stockage, etc.
Vérifiez périodiquement si l’équipement n’a pas subi de
dommage et n’est pas détérioré.
En plus des vérifications avant et pendant l’utilisation, réalisez une
vérification approfondie (examen périodique) par un contrôleur
compétent. Cette vérification doit être réalisée au moins tous les
12 mois. Cette fréquence doit être adaptée en fonction du type et
de l’intensité d’utilisation. Pour un meilleur suivi du matériel, il est
préférable d’attribuer ce produit à un utilisateur unique afin qu’il en
connaisse son historique. Les résultats des vérifications doivent être
consignés sur une «fiche de suivi». Cette fiche de suivi doit permettre
d’enregistrer les détails suivants : type d’équipement, modèle, nom et
coordonnées du fabricant ou du fournisseur, moyen d’identification (n°
de série ou n° individuel), année de fabrication, date d’achat, date de la
première utilisation, nom de l’utilisateur, toute information pertinente
comme par exemple l’entretien et la fréquence d’utilisation, l’historique
des examens périodiques (date, commentaires et défauts remarqués,
nom et signature du contrôleur compétent, date du prochain examen
périodique prévu). Vous pouvez utiliser l’exemple de fiche détaillée et
les outils informatiques mis à disposition sur www.petzl.fr/epi
Mise au rebut
Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si :
- le résultat des vérifications (avant, pendant, approfondie) n’est pas
satisfaisant,
- il a subi des efforts importants ou une chute importante,
- vous ne connaissez pas l’historique complet de son utilisation,
- il a 10 ans d’âge et est composé de matières plastiques ou textiles,
- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.
Détruisez les produits rebutés pour éviter une future utilisation.
Obsolescence du produit
Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut
être jugé obsolète et par conséquent retiré de la circulation, par
exemple : évolution des normes applicables, évolution des textes
réglementaires, évolution des techniques, incompatibilité avec les
autres équipements, etc.
Modifications et réparation
Toute modification autre que celles autorisées par Petzl, est à proscrire
car l’efficacité du produit peut être réduite.
Toute réparation est interdite en dehors des ateliers Petzl. Faites une
demande auprès des services Après-Vente Petzl.
Stockage, transport
Après utilisation, séchez votre produit et rangez-le dans un sac.
Stockez-le à l’abri des UV, de l’humidité, des produits chimiques, etc.
Traçabilité et marquages
Ne retirez pas les étiquettes ou gravures de marquage. Veillez à ce
que les marquages sur le produit restent lisibles durant toute la vie
du produit.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou
de fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure normale, l’oxydation,
les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais
entretien, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux
utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou
résultant de l’utilisation de ses produits.