Bruksområder, Liste over deler, Kontrollpunkter – Petzl VERSO User Manual
Page 14: Kompatibilitet, Installasjon, Advarsler før og under bruk, Sikring av den som klatrer først, Fire ned en klatrer med topptau, Sikring av klatrer med topptau, Nedfiring/rapell

14
D19 VERSO D195000B (100908)
(NO) NORSK
Kun teknikkene som er vist uten kryss og/eller uten ”dødninghode”
er tillatt. Hold deg jevnlig oppdatert om de siste endringene i disse
dokumentene på www.petzl.com
Dersom du er i tvil eller dersom noe er vanskelig å forstå, vær vennlig
å kontakte PETZL.
1. Bruksområder
Sikringsbrems og nedfiringsbrems for sportsklatring og fjellklatring.
Kompatibelt med dynamiske tau (med taustrømpe) CE (EN 892), UIAA
med diameter 7,5-11 mm.
Produktet må ikke brukes utover begrensningene eller til annet bruk
enn det er beregnet for.
VIKTIG
Aktivitetene som innebærer bruk av dette utstyret er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgjørelser.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksinstruksjonene.
- Få tilpasset opplæring i hvordan dette spesifikke produktet brukes.
- Gjøre deg kjent med utstyret, og sette deg inn i kapasiteten og
begrensningene.
- Forstå og akseptere risikoen.
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan føre til
alvorlige skader eller død.
Du må også kjenne redningsteknikkene, slik at redningen kan
igangsettes øyeblikkelig i tilfelle vanskeligheter. Dette innebærer
tilpasset opplæring om redningsteknikker.
Ansvar
VIKTIG: Det er nødvendig med opplæring før bruk. Dette skal være
tilpasset opplæring i praktisk bruk av utstyret, som beskrevet i
bruksanvisningen.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer,
eller brukes under direkte visuell kontroll av en kompetent og ansvarlig
person.
Å sørge for opplæring i riktige teknikker og sikkerhetstiltak er ditt eget
ansvar.
Du tar selv risikoen og ansvar for skader eller dødsfall som følge av
feilaktig bruk at våre produkter, uansett på hvilken måte. Dersom du
ikke er i stand til å ta dette ansvaret eller denne risikoen skal du ikke
bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Kabel, (2) Kropp, (3) Spor for tauinnleggelse, (4) Friksjonsspor.
Hovedmaterialer: kropp av aluminimumslegering og kabel av
nylontrukket stål.
3. Kontrollpunkter
Før hver bruk
Kontroller produktet, at det ikke er sprekker eller bulker, merker,
slitasje, rust...
Pass på skarpe kanter som følge av slitasje.
For informasjon om kontrollrutinene for hvert produkt, se www.petzl.
com eller CD-ROM EPI PETZL. Kontakt PETZL dersom du er i tvil.
Under bruk
Det er viktig å kontrollere jevnlig at produktet fungerer som det skal,
og at tilkoblingene til andre deler av systemet fungerer. Pass på at
enhver del av utstyret er riktig posisjonert i forhold til de andre delene.
Vær nøye med å unngå fremmedelementer i tauinnleggelsessporene.
4. Kompatibilitet
Sjekk at produktet er kompatibelt med de andre delene i systemet til
ditt bruksområde (kompatibelt = at det fungerer funksjonelt sammen
med de andre delene).
Tau
Dynamiske halv/dobbeltau (2 x ½ tau) tvillingtau eller enkelt dynamisk
tau EN 892.
Når du bruker to tau, må de to tauene være like (diameter, tilstand,
merke, overflate).
VIKTIG: Enkelte tau kan være glatte, for eksempel nye tau med
impregnering, tau med liten diameter, visse typer flettekonstruksjoner,
flettet tau, vått tau… (se egen merknad).
Bremsekarabiner
Du bør bruke en låskarabiner. Når det legges trykk på VERSO, må
karabineren være i så rett vinkel som mulig.
5. Installasjon
- Fest en låskarabiner til kabelen.
- Koble VERSO til selens sentralløkke.
- Enkelttau: legg en tauløkke inn i ett av tausporene.
- Doble tau og tvillingtau: legg en tauløkke inn i hver av de to
tausporene.
- Fest tauløkken eller begge tauløkkene med en karabiner, lukk og lås
karabineren.
6. Advarsler før og under bruk
VERSO blokkerer ikke tauet automatisk. Sikreren må aktivt hindre
tauet i å gli for å kontrollere fallet.
Hold alltid bremsesiden av tauet godt fast med hånden.
Sikreren må være koblet til standplass før partneren sikres.
- Det anbefales å bruke hansker.
- Før bruk bør du gjøre deg kjent med VERSO for å finne ut hvilken
bremsekapasitet den har.
Kabel = 0 kN
Kabelen har ingen bruddstyrke mot belastning eller drag utover.
VIKTIG FARE: ikke koble deg på kabelen.
Kabelen forhindrer at VERSO sklir bort fra karabineren, og sørger for at
enhetene står i riktig posisjon. For å sikre at kabelen fungerer på riktig
måte må du passe på at tauet ikke gnisser mot kabelen.
7. Sikring av den som klatrer først
VIKTIG: det er obligatorisk at den som klatrer først fester tauet i
mellomforankringer.
7A. Gi ut tau.
Mens hånden holdes på tauets bremseside, skyves tauet mot VERSO
slik at det danner en løkke. Hånden som holder på klatresiden av tauet
trekker tauet fra VERSO.
7B. Ta inn tau.
Hånden som holder på klatresiden trekker inn tauet regelmessig.
Hånden som holder på bremsesiden av tauet trekker tauet fra VERSO.
7C. Holde igjen et fall.
Hold tauet på bremsesiden i et fast grep nedover.
8. Fire ned en klatrer med topptau
Grip tak i bremsesiden av tauet under VERSO på tauets bremseside.
Sikreren flytter én hånd etter den andre. Hold alltid et fast grep på
bremsesiden av tauet.
9. Sikring av klatrer med topptau
Se kapittel 5: Installasjon.
Andremannens tau må løpe innom ett topptaufeste.
10. Nedfiring/Rapell
Installer begge tauene i VERSO som forklart i kapittel 5. Stram grepet
på bremsesidene av tauet for å bremse nedfiringen.
Bruk ekstra sikring, SHUNT, eller klemknute under VERSO.
11. Juster bremseeffekten
I de fleste tilfellene bør du velge posisjonen: bremsesiden av tauet i
friksjonssporene (se kapittel 5).
I andre tilfeller justeres bremseeffekten i forhold til vekt, tauets
diameter, bruk og værforhold ved å endre tauets posisjon. Plasser
bremsesiden av tauet på motsatt side av friksjonssporene.
12. Generell informasjon
Levetid
VIKTIG: spesielle hendelser som kan begrense produktets levetid til
kun én gangs bruk er for eksempel eksponering for farlige kjemiske
produkter, ekstreme temperaturer, skarpe kanter eller kraftig belastning
pga. fall osv.
Potensiell levetid for Petzl-produktene er 10 år fra produksjonsdato for
plast- og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
Et produkt vil ha en reell levetid som avsluttes dersom produktet må
kasseres (se liste over årsaker i avsnittet ”Kassering”) eller dersom
produktet ikke lenger inngår i systemet.
Faktorer som påvirker produktets reelle levetid: intensitet, frekvens,
bruksmiljøer, brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.
Kontroller jevnlig at utstyret ikke er skadet eller forringet.
I tillegg til kontroll før og under bruk bør det gjennomføres en grundig
kontroll (periodisk undersøkelse) av en kompetent kontrollør. Denne
kontrollen må gjennomføres minst én gang hver tolvte måned.
Intervallene for denne kontrollen må justeres i forhold til brukstype og
-intensitet. For bedre oppfølging er det en fordel av hver enkelt bruker
har sitt eget utstyr, slik at vedkommende kjenner utstyrets historie.
Resultatene fra kontrollen registreres på eget oppfølgingsskjema/
journalkort. På oppfølgingsskjemaet registreres: Utstyrstype,
modell, navn og opplysninger om produsent eller leverandør,
identifikasjonsmåte (serienummer og/eller unikt sporingsnummer),
produksjonsår, kjøpsdato, dato for første gangs bruk, navn på bruker,
samt all annen viktig informasjon som for eksempel vedlikehold og
bruksfrekvens, oversikt over periodiske kontroller (dato, kommentarer
og markerte feil, kompetent kontrollørs navn og signatur, og dato
for neste planlagte periodiske kontroll). Du kan se eksempel på slikt
skjema og annen informasjon på www.petzl.fr/epi
Kassering
Utstyret må tas ut av bruk umiddelbart dersom:
- resultatet av undersøkelsene (før og under bruk, grundig kontroll)
ikke er tilfredsstillende,
- utstyret har vært utsatt for kraftig belastning eller fall,
- du ikke kjenner utstyrets fullstendige historie,
- det er 10 år gammelt og består av plast eller tekstil,
- du har den minste tvil om at utstyret er solid nok.
Ødelegg gammelt utstyr for å unngå videre bruk.
Ukurante produkter
Det kan være flere årsaker til at et produkt ikke lenger er kurant og
følgelig må tas ut av bruk, som for eksempel: utvikling av normene,
utvikling og endring av lovteksten, endring av bruksteknikkene,
inkompabilitet med annet utstyr, osv.
Endringer og reparasjon
Enhver endring, annet enn det som er godkjent av Petzl, er forbudt, da
produktet kan bli mindre effektivt.
Reparasjoner må kun utføres på godkjente Petzl-verktsteder. Kontakt
Petzls kundeservice.
Lagring, transport
Etter bruk skal produktet tørkes og legges i en transportsekk.
Oppbevar den på et sted hvor den ikke blir utsatt for UV-stråler, fukt,
kjemikalier osv.
Sporbarhet og merking
Ikke fjern merkelappene eller graveringene. Pass på at merkingen på
produktet er lesbar under hele produktets levetid.
Garanti
Dette produktet har 3 års garanti mot alle materielle feil og
fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig
vedlikehold, skader som skyldes ulykker, uaktsomhet eller annen bruk
enn det produktet er beregnet for.
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige
konsekvenser eller andre typer skader som følge av bruk av
produktene.