beautypg.com

Campo de aplicação, Nomenclatura, Controle, pontos a verificar – Petzl UNIVERSO User Manual

Page 10: Compatibilidade, Instalação do universo, Advertências antes e durante a utilização, Dar segurança ao primeiro, Descer o escalador em top rope, Dar segurança ao segundo com ponto de reenvio, Descida em rappel

background image

10

D18_UNIVERSO_D185000A (120110)

(PT) PORTUGUÊS

Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão

autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações destes

documentos no nosso site www.petzl.com

Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.

1. Campo de aplicação

Aparelho de segurança e descensor para escalada e alpinismo.

Sistema constituído por um aparelho de segurança/descensor (VERSO) ligado a

um mosquetão (ATTACHE 3D).

O sistema está concebido para favorecer o trabalho do mosquetão no seu eixo

maior (resistência máxima) e limitar o risco de perda do mosquetão.

Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer

situação para a qual não tenha sido previsto.

ATENÇÃO

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza

perigosas.

Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.

Antes de utilizar este produto, deve:

- Ler e compreender todas as instruções de utilização.

- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas

performances e as suas limitações.

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Deverá conhecer as técnicas de resgate de forma a que o mesmo possa ser

imediata e rapidamente posto em marcha em caso de dificuldades. Tal implica uma

formação adequada nas técnicas de resgate.

Responsabilidade

ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação deve

estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e

responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa

competente e responsável.

A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se

sob a sua inteira responsabilidade.

Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os

danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos

nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta

responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.

2. Nomenclatura

(A) Aparelho de segurança/ descensor VERSO

(1) Cabo, (2) Corpo do VERSO, (3) Passagens da corda, (4) Cames de travamento.

(B) Mosquetão ATTACHE 3D

(5) Corpo, (6) Dedo, (7) Rebite, (8) Anel de segurança, (9) Keylock, (10) Orifício do

Keylock, (11) Indicador vermelho de travamento.

(C) Peça plástica de ligação

(12) Parafuso de fixação da peça plástica.

Matérias principais: liga de alumínio, plástico técnico.

3. Controle, pontos a verificar

Antes de qualquer utilização

Verifique a ausência de fissuras, deformações, marcas, corrosão...

Controle o estado de desgaste do produto.

Tenha atenção às arestas vivas que podem aparecer com o desgaste no VERSO.

Controle a ausência de fissuras na peça plástica. Verifique que a peça plástica

desliza bem no eixo maior do mosquetão. Cuide para que não haja muito jogo entre

a peça plástica e o mosquetão.

Abra o dedo do mosquetão e verifique que este se fecha e trava automaticamente

quando largado. O orifício do Keylock não deve estar obstruído (terra, calhaus…).

Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada produto no site www.petzl.

com. Em caso de dúvida contacte a PETZL.

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões

com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto

dos equipamentos uns em relação aos outros. Verifique a ausência de corpos

estranhos nas passagens de corda.

Vigie regularmente o travamento do mosquetão.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na

sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).

Cordas

Cordas dinâmicas (alma + camisa) duplas (2 x 1/2 corda), cordas gémeas ou

cordas dinâmicas simples EN 892, UIAA, de 7,5 a 11 mm de diâmetro.

Quando utiliza duas pontas de corda, essas duas pontas devem ser idênticas

(diâmetro, estado, textura).

ATENÇÃO, certas cordas podem ser escorregadias, por exemplo as cordas novas,

pequenos diâmetros, certos tipos de camisa, tratamentos da camisa, cordas

molhadas... (ver notícia específica da corda).

5. Instalação do UNIVERSO

- Mosquetone o anel de segurança do seu harnês.

- Corda simples: insira uma volta de corda numa das passagens de corda.

- Cordas duplas e corda Twin: insira uma volta de corda em cada uma das

duas passagens de corda.

Insira a ponta, ou as pontas, de corda no mosquetão e trave o mosquetão

(indicador vermelho não visível).

6. Advertências antes e durante a

utilização

VERSO

O VERSO não bloqueia a corda automaticamente. Quem dá segurança

deve voluntariamente impedir a corda de deslizar para controlar a queda.

Segure sempre firmemente a corda do lado do travamento com uma mão.

Quem dá segurança deve se alonjar na reunião antes de dar segurança

a um colega.

- É recomendado utilizar luvas.

- Antes da utilização, familiarize-se com o seu UNIVERSO e a corda para conhecer

bem a sensação de travar.

Cabo de aço = 0 kN

O cabo de aço não tem nenhuma resistência à tracção.

ATENÇÃO PERIGO, não se alonge no cabo de aço.

Mosquetão

O mosquetão deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e travado.

O atrito e as vibrações podem desbloquear o anel de segurança e destravar o

mosquetão. A resistência do mosquetão diminui fortemente se o dedo estiver

aberto.

Nada deve perturbar o mosquetão. Toda a constrição ou apoio é perigosa.

ATENÇÃO, se tiver de utilizar o seu mosquetão e/ou o seu VERSO em separado,

tome o cuidado de consultar a notícia técnica de cada um dos produtos no nosso

site www.petzl.com

7. Dar segurança ao primeiro

ATENÇÃO, quando se sai de uma reunião, é obrigatório criar um ponto de

reenvio para a corda do primeiro.

7A. Dar corda (mou)

A mão do lado do travamento empurra a corda para o VERSO dando o jeito. A mão

do lado do escalador tira a corda do VERSO.

7B. Tirar corda (pi)

A mão do lado do escalador saca a corda de modo regular. A mão do lado do

travamento tira a corda do VERSO.

7C. Travar uma queda.

Segure firmemente a corda do lado do travamento posicionando-a toda para baixo.

8. Descer o escalador em top rope

As duas mãos estão colocadas sob o VERSO a segurar a corda do lado do

travamento. Quem dá segurança desloca uma mão atrás da outra. A corda do lado

do travamento deve sempre estar segura firmemente.

9. Dar segurança ao segundo com ponto de

reenvio

Ver capítulo 5: Instalação do UNIVERSO.

A corda do segundo deve passar num ponto de reenvio.

10. Descida em rappel

Posicione as duas pontas da corda no VERSO como indicado no capítulo 5. O

travamento faz-se apertando a mão nas pontas do lado do travamento.

Quando ao encadear rappels, deixe o sistema instalado no seu harnês, limita assim

o risco de perder o descensor.

Utilize um sistema de contra-segurança independente, SHUNT ou nó

auto-blocante, no VERSO.

11. Ajuste o travamento

Na maioria dos casos, escolha a posição: corda lado travamento nas cames de

travamento (ver capítulo 5).

Nos outros casos, em função do peso, do diâmetro da corda, do desgaste e do

estado da corda, poderá reduzir o travamento invertendo o encaminhamento da

corda. Coloque a corda do lado do travamento no sentido contrário das cames de

travamento.

12. Ajustes e apertos

Consoante o seu gestual, pode adaptar o sentido do VERSO no mosquetão.

Para inverter o sentido do VERSO no mosquetão, utilize uma chave estrela

PZ1 para desmontar a peça plástica. Retire os dois parafusos da peça plástica.

Posicione o VERSO no sentido desejado. Feche a peça plástica. Recoloque os

dois parafusos e aperte-os. Verifique que a peça plástica desliza bem no eixo

maior do mosquetão. Cuide para que não haja muito jogo entre a peça plástica e

o mosquetão.

Esta operação deve ser excepcional.

A desmontagem e montagem da peça plástica é feita sob a sua inteira

responsabilidade.

13. Informações gerais

Tempo de vida / Abater equipamento

Para os produtos Petzl, plásticos e têxteis, a duração de vida máxima é de 10 anos

a partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma

só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes

agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas,

produtos químicos, etc).

Um produto deve ser abatido quando:

- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.

- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).

- O resultado das verificações do produto nгo й satisfatório. Você tem uma dúvida

sobre a sua fiabilidade.

- Você não conhece a história completa de utilização.

- Quando a sua utilização está obsoleta ( evolução legislativa, normativa, técnica ou

incompatibilidade com outros equipamentos, etc).

Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Verificação do produto

Para além do controle antes de cada utilização, efectue uma verificação

aprofundada por um verificador competente. Esta frequência da verificação

deve ser adaptada em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade de

utilização. A Petzl aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.

Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.

Os resultados das verificações devem ser registados numa ficha de

acompanhamento: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série

ou número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, próximos

exames periódicos; notas: defeitos, comentários, nome e assinatura do inspector.

Ver exemplo em www.petzl.fr/epi ou em CD-ROM EPI Petzl.

Armazenamento, transporte

Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente

temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.

Modificações, reparações

As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo

peças sobresselentes).

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgate normal,

oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,

negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Responsabilidade

A PETZL nгo й responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou

de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização

destes produtos.