beautypg.com

Festool KS 88 E User Manual

Page 103

background image

103

тельную наклейку (3.1) о лазерном излучении
на прилагаемую предупредительную наклейку
на Вашем языке.

7.1 Транспортировка

Зафиксируйте машинку (транспортное поло-
жение)
– Нажмите на выключатель (4.1).
– Опустите пилу до упора вниз.
– Прижмите фиксатор (4.2). Пила теперь нахо-

дится в нижнем положении.

– Затяните вращающуюся ручку (4.3) для фик-

сации пилы в заднем положении.

– Для транспортировки намотайте сетевой ка-

бель на бухту (5.5).

– Установите торцовый ключ (5.4) и малку (5.3)

(tолько для KS 120 EB) в предусмотренные для
них крепления.

Ни в коем случае не поднимайте и не

переносите машинку за подвижный
защитный кожух (5.1).

Для переноски берите машинку с боков платы-
основания (5.2) и за ручку для переноски (5.5) в
бухте для кабеля.

Расфиксируйте машинку (рабочее положе-
ние)
– Прижмите пилу немного вниз и потяните фик-

сатор для транспортировки (4.2).

– Поднимите пилу вверх.
– Ослабьте вращающуюся ручку (4.3).

7.2

Установка инструмента

Перед началом любых работ на машинке
всегда вынимайте вилку из розетки.

Перед использованием смонтируйте машинку
на ровной и стабильной рабочей поверхности
(например, подставка UG-KAPEX, многофунк-
циональный стол MFT или верстак).

Существуют следующие возможности монта-
жа:
Болты
: прикрепите машинку с помощью четырех
болтов к рабочей поверхности. Для этой цели
служат отверстия (6.1) на четырех опорных точках
платы-основания.
Резьбовая струбцина: прикрепите машинку с
помощью четырех резьбовых струбцин к рабочей
поверхности. Ровные поверхности (6.2) на четы-
рех опорных точках платы-основания служат для
стяжки.
Зажимной комплект (для MFT): Прикрепите
машинку с помощью зажимного комплекта (6.4,
494693) на многофункциональном столе Festool
MFT. Для этой цели служат два отверстия с
резьбой (6.3).

Подставка UG-KAPEX: Закрепите машину на
подставке как указано в инструкции по монтажу,
прилагаемой к подставке.

7.3

Смена рабочего инструмента

Опасность несчастного случая

• Перед сменой рабочего инструмента вынимай-

те вилку из розетки.

• Приводите в действие стопор шпинделя (7.2)

только в том случае, если пильный диск не
вращается.

• Пильный диск в процессе работы сильно на-

гревается; не беритесь за него, пока диск не
остынет.

• При смене рабочего инструмента, из-за опас-

ности травмирования при контакте с острыми
режущими кромками, надевайте перчатки.

Извлечение пильного диска
– Приведите машинку в рабочее положение.
– Нажмите на стопор шпинделя (7.2) и поверните

его на 90° по часовой стрелке.

– Полностью отвинтите болт (7.8) с помощью

торцового ключа (7.9) (левая резьба).

– Нажмите на выключатель (7.3) и снимите тем

самым блокировку подвижного защитного
кожуха.

– Полностью раскройте подвижный защитный

кожух (7.4).

– Снимите зажимной фланец (7.7) и пильный

диск.

Установка пильного диска
– Произведите чистку всех деталей, прежде чем

установить их (пильный диск, фланец, болт).

– Установите пильный диск на шпиндель (7.5).

Обратите внимание на то, чтобы направ-
ления вращения пильного диска (7.6) и
машинки (7.1) совпадали.

– Зафиксируйте пильный диск с помощью флан-

ца (7.7) и болта (7.8).

– Надежно затяните болт (7.8) (левая резьба).
– Нажмите на стопор шпинделя (7.2) и поверните

его на 90° против часовой стрелки.

7.4 Установка

зажима заготовки

– Установите зажим заготовки (8.1) в одно из

двух отверстий (8.2). При этом направление
зажима должно указывать назад.

– Поверните зажим заготовки, чтобы направле-

ние зажима было направлено вперед.

7.5 Пылеудаление
Во время обработки некоторых материалов воз-
можно образование вредной/ядовитой пыли
(например, от содержащей свинец краски, не-