beautypg.com

Danfoss AVDS (Generation 2006) User Manual

Page 19

background image

AVD, AVDS – PN 16,25

19

L

DN L (mm)

15

69

20

74

25

79

32

104

40

114

50

134

SLOVENŠČINA

POLSKI

LIETUVIŲ K.

РУССКИЙ

4. Vgradite ventil
• Upoštevajte puščico na

etiketi proizvoda oz. na
proizvodu samem, ki kaže
smer pretoka .

• Ventil z vgrajenimi

varilnimi priključki se lahko
samo pritrdi na cevovod .

Varilni priključki so nato

lahko polno varjeni samo
brez ventila in tesnil! 

Ob neupoštevanju teh

navodil lahko visoke
temperature pri varjenju
uničijo tesnila.

• Protiprirobnice  morajo

biti vzporedne, tesnilne
površine morajo biti čiste.
in brez poškodb.

Pritegnite vijake na

prirobnicah križem v treh
korakih do maksimalnega
momenta (50 Nm).

5. Opozorilo:

Mehanske obremenitve
cevovoda na telo ventila
niso dovoljene.

4. Zamontować zawór.
• Należy zachować kierunek

przepływu zaznaczony na
tabliczce znamionowej lub
na korpusie zaworu.

• Zawór z zamocowanymi

końcówkami do
przyspawania może
być tylko punktowo
przyspawany do
rurociągu . Końcówki
mogą być przyspawane
tylko bez zaworu i
uszczelnienia! 

Nie zastosowanie się

do tego zalecenia może
spowodować uszkodzenie
uszczelnień wskutek
wysokiej temperatury.

• Kołnierze  na rurociągu

muszą być równoległe
a powierzchnie pod
uszczelki czyste i bez
uszkodzeń.

Dokręcać śruby przy

kołnierzach po przekątnej,
w trzech krokach, aż do
uzyskania maksymalnego
momentu (50 Nm).

5. Uwaga:

Nie można dopuścić do
powstania mechanicznych
obciążeń korpusu zaworu
od rurociągów.

4. Sumontuokite vožtuvą.
• Būtina laikytis srauto

krypties, kuri nurodyta ant
žymės ar ant vožtuvo.

• Privirinimui skirti

atvamzdžiai tik
pritvirtinami 

Privirinami fitingai gali būti

virinami tiktai be vožtuvo
ir tarpinių.

Jeigu nesilaikysite šių

reikalavimų, aukšta
temperatūra gali pažeisti
įrenginį.

• Flanšai  vamzdyne

turi būti lygiagretūs,
sandarinimo vietos turi
būti

švarios ir be pažeidimų.
Užveržkite varžtus

flanšuose kryžmai per 3
žingsnius iki maksimalaus
sukimo momento (50 Nm).

5. Dėmesio:

Mechaninės vožtuvo
korpuso apkrovos
neleistinos.

4. Установка клапана

Установите клапан так,
чтобы направление стрелки
на этикетке

или на его

корпусе

совпадало с

направлением движения
регулируемой среды.

Резьбовой клапан

Резьбовой клапан
монтируется с помощью
приварных фитингов,
которые при установленном
между ними клапане
должны предварительно
фиксироваться
на трубопроводе
прихваткой

.

Окончательная приварка
фитингов к трубопроводу
может производиться
только при отсутствии
клапана и уплотнительных
прокладок!



При несоблюдении этих
инструкций высокая
температура сварки может
повредить уплотнения
фитингов и самого клапана.

Фланцевый клапан

Фланцы

на трубопроводе

должны быть установлены
параллельно и их
уплотняемые поверхности
должны быть чистыми и без
повреждений.

Болты на фланцах следует
затягивать крестообразно
в три этапа до достижения
максимального

крутящего

момента

(50 Нм)

.

5. Внимание!

Механические нагрузки
на корпус клапана
от трубопроводов
недопустимы.