beautypg.com

Usb devices / dispositivos usb / périphériques usb – JVC GET0602-001A User Manual

Page 69

background image

5

Connecting the external amplifier and/or subwoofer / Conexión del amplificador y/o subwoofer exterior / Connexion d’amplificateurs
extérieurs et/ou d’un caisson de grave

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote

lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.

For amplifier only:
Disconnect the speakers from this unit, connect them to

the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

– You can switch off the built-in amplifier and send the audio

signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and
to prevent internal heat built-up inside the unit. See page 20 of
the INSTRUCTIONS (separate volume).

Rear speakers

Altavoces traseros

Enceintes arrière

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Remote lead

*

2

/ Cable remoto

*

2 /

Fil d’alimentation à distance

*

2

Remote lead (blue with white stripe)
Cable remoto (Azul con rayas blancas)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec bande blanche)

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il
y en a une

Front speakers
Altavoces delanteros
Enceintes avant

Subwoofer

Subwoofer

Caisson de grave

*

2

Not supplied for this unit.

*

3

Signal cord (not supplied for this unit).

*

4

Audio cord (not supplied for this unit).

*

5

Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of

the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.

*

6

When using the cable, make sure is selected for

(see page 17 of the INSTRUCTIONS).

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.

External component

Componente exterior

Appareil extérieur

Connecting the external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

AV amplifier or decoder

Amplificador o decodificador AV

Amplificateur AV ou décodeur

Digital optical cable

*

2

Cable óptico digital

*

2

Câble optique numérique

*

2

Video cord

*

2

Cable de video

*

2

Cordon vidéo

*

2

External monitor

Monitor externo

Moniteur extérieur

KV-CM1

*

2

Rear view camera

Cámara de reprovisión

Caméra de recul

Video cord

*

2

Cable de video

*

2

Cordon vidéo

*

2

USB cable, approx. 1.2 m (4 feet)
Cable USB, aprox. 1,2 m (4 pie)
Câble USB, environ 1,2 m (4 pieds)

USB device

Dispositivo USB

Périphérique USB

You cannot connect a computer to the USB (

) terminal of the unit.

No se puede conectar un ordenador al terminal USB (

) de la unidad.

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (

) de l’appareil.

Connecting the iPod/iPhone to the USB terminal / Conectar el iPod/iPhone
al termina USB / Connexion du iPod/iPhone à la prise USB

You can connect the iPod/iPhone to the USB terminal using the following cables:
• To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod/iPhone)
• To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—KS-U30 (not supplied) *

6

Puede conectar el iPod/iPhone al terminal USB utilizado los siguientes cables:
• Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod/iPhone)
• Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod/iPhone—KS-U30 (no suministrado) *

6

Vous pouvez connecter le iPod/iPhone à la prise USB en utilisant les câbles suivants:
• Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod/iPhone)
• Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U30 (non fourni)
*

6

Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo
de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor

remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.

Sólo para el amplificador:
Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al

amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.

– Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las

señales de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para
obtener sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la
unidad. Consulte la página 20 del MANUAL DE INSTRUCCIONES
(volumen separado).

Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre
système autoradio.
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche)

au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il
puisse être commandé via cet appareil.

Pour l’amplificateur seulement:
Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-

les à l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet
appareil inutilisés.

– Vous pouvez mettre hors service l’amplificateur intégré et

envoyer les signaux audio uniquement sur un ou plusieurs
amplificateurs extérieurs afin d’obtenir un son clair et d’éviter
tout échauffement interne de l’autoradio. Voir page 20 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS (volume séparé).

Y-connector

*

2

/ Conector en Y

*

2

/ Connecteur Y

*

2

*

2

No suministrado con esta unidad.

*

3

Cable de señal (no suministrado con esta unidad).

*

4

Cable de audio (no suministrado con esta unidad).

*

5

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a

un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela
antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la
unidad.

*

6

Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado

para (consulte la página 17 del MANUAL DE
INSTRUCCIONES).

*

2

Non fourni avec cet appareil.

*

3

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil).

*

4

Cordon audio (non fourni avec cet appareil).

*

5

Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de

la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est
recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil).
L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.

*

6

Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que est choisi

pour (voir page 17 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).

USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC Amplificateur

Apple iPod/iPhone
Apple iPod/iPhone
iPod Apple/iPhone

KS-U30

USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0

C

D

*

3

Apple iPod/iPhone
Apple iPod/iPhone
iPod Apple/iPhone

iPhone is a trademark of Apple Inc.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.

Install2_KW-ADV792[J]f.indd 5

Install2_KW-ADV792[J]f.indd 5

1/21/09 2:48:24 PM

1/21/09 2:48:24 PM