HP DL785 User Manual
Page 14
Customer self repair
(
Spare part number
Assembly part number
Description
Item
Mandatory
1
491911-001
AH233-3417A
Filler, memory air
blocker (DIMM filler)
*
Optional
2
491102-001
AH233-2117E
Mezzanine filler
*
Mandatory
1
492133-001
AH233-3402A
Mezzanine filler
bezel
*
Mandatory
1
449433-001
440204-001
Blank, power supply
7
Mandatory
1
199630-001
107473-001
Tool, Torx, T-15
*
*
Not shown
1
Mandatory—Parts for which customer self repair is mandatory. If you request HP to replace
these parts, you will be charged for the travel and labor costs of this service.
2
Optional—Parts for which customer self repair is optional. These parts are also designed for
customer self repair. If, however, you require that HP replace them for you, there may or may
not be additional charges, depending on the type of warranty service designated for your product.
3
No—Some HP parts are not designed for customer self repair. In order to satisfy the customer
warranty, HP requires that an authorized service provider replace the part. These parts are
identified as "No" in the Illustrated Parts Catalog.
1
Mandatory: Obligatoire—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si
vous demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du
service vous seront facturés.
2
Optional: Facultatif—Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces
sont également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois,
si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée,
selon le type de garantie applicable à votre produit.
3
No: Non—Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce
soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention “Non” dans le
Catalogue illustré.
1
Mandatory: Obbligatorie—Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il
cliente ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera
per il servizio.
2
Optional: Opzionali—Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque
di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad
HP, potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il
prodotto.
3
No: Non CSR—Alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del
cliente. Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di
assistenza autorizzato. Tali parti sono identificate da un “No” nel Catalogo illustrato dei
componenti.
1
Mandatory: Zwingend—Teile, die im Rahmen des Customer Self Repair Programms ersetzt
werden müssen. Wenn Sie diese Teile von HP ersetzen lassen, werden Ihnen die Versand- und
Arbeitskosten für diesen Service berechnet.
2
Optional: Optional—Teile, für die das Customer Self Repair-Verfahren optional ist. Diese Teile
sind auch für Customer Self Repair ausgelegt. Wenn Sie jedoch den Austausch dieser Teile von
HP vornehmen lassen möchten, können bei diesem Service je nach den für Ihr Produkt
vorgesehenen Garantiebedingungen zusätzliche Kosten anfallen.
14
Illustrated Parts Catalog