Powerfix Aluminium Insect Protection Blind User Manual
Mn o, Alu-insektenschutz- türrollo, Aluminium insect protection blind
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
Passo 18
Rimuovere il listello magnetico
2
nonché le rotaie di guida
3
,
4
ed eseguire un foro per
i tasselli
18
con una punta di trapano per pietra da 6 mm. Pulire i fori e inserire i tasselli
18
.
Passo 19
Spingere la rotaia di guida inferiore
3
sulla cassetta porta-avvolgibile
1
e fissarla nell’in-
tradosso della porta. Fare attenzione a che la ruota di scorrimento
12
scorra sulla rotaia di
guida. Inserire la rotaia di guida superiore
4
. Fissare le rotaie di guida
3
,
4
con le viti
di arresto
6
nell’intradosso della porta e inserire i tappi coprivite
7 b
e
9 b
(vedi fig. L).
Passo 20
Rimuovere la pellicola protettiva dal nastro adesivo del listello magnetico
2
. Montare nuo-
vamente il listello magnetico secondo quanto indicato nei passi A, B e C (vedi fig. N).
Passo 21
Avvitare le rotaie di guida
3
,
4
e il listello magnetico
2
con le viti
19
in dotazione (vedi
fig. O).
Q
Arresto dell’avvolgibile
j
Qualora in occasione del passo 9 l’utilizzatore avesse deciso di installare le gancere per
l’arresto dell’avvolgibile, è possibile fissare l’avvolgibile medesimo in diverse posizioni.
Arresto dell’avvolgibile (vedi fig. P/1):
j
La realizzazione di questo esempio ha luogo sul lato interno dell’avvolgibile chiuso. Aprire
l’avvolgibile e lasciarlo rientrare guidandolo manualmente in direzione della cassetta
porta-avvolgibile
1
. Facendo questo ruotare il profilo maniglia
1e
in direzione dell’uti-
lizzatore. L’avvolgibile si aggancia nella gancera
11
.
Allentamento dell’arresto (vedi fig. P/2):
j
Per allentare l’arresto tirare un poco l’avvolgibile in direzione del listello magnetico
2
.
Facendo questo ruotare il profilo maniglia
1e
verso l’esterno e fare scivolare l’avvolgibile
condotto nella cassetta porta-avvolgibile
1
.
Regolazione della molla bobinatrice:
Nota: Leggere questo passo con attenzione prima di eseguire il montaggio e osservare
con attenzione la figura Q.
Tensionamento della molla bobinatrice:
L’avvolgibile anti insetti per porta è stato regolato in modo ottimale per dimensioni di porta
medie. Qualora per l’utilizzatore tale regolazione fosse troppo bassa, è possibile accrescere
il tensionamento della molla bobinatrice. Procedere quindi come segue:
j
Allentare il filetto di sicurezza
20
ruotandolo per mezzo giro con la manovella
16
in
senso antiorario.
Attenzione: Non lasciare la manovella
16
! Il filetto di sicurezza
20
si sposta in avanti in modo visibile. Eseguire con la manovella i giri desiderati nella me-
desima direzione. Dopo avere eseguito il tensionamento, fare scattare con attenzione il
filetto di sicurezza
20
nuovamente in posizione con un mezzo giro in senso orario.
Attenzione: Non premere con forza!
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
10 a
Parte interior del pie de sujeción derecho para riel de guía inferior
10 b
Cubierta de tornillo del pie de sujeción derecho para riel de guía inferior
11
Regleta de enganche
12
Rueda de desplazamiento
13
Muelle de ajuste
14
Pasador de apriete
15
Guía de perforación
16
Manivela
17
Llave macho hexagonal
18
Taco
19
Tornillo avellanado
20
Rosca de seguridad (montada en la tapa de la carcasa, véase fig. Q)
Q
Datos técnicos
Dimensiones máx. del intradós de la puerta: 125 x 220 cm (A x H)
Q
Contenido del envío
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de montaje accidental-
mente. Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones así como de todos
sus componentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los componentes.
1 Caja de la persiana
1 Persiana de fibra de vidrio
1 Tapa de la carcasa de la caja de la persiana (sección lateral)
1 Adaptador
2 Tornillos para la tapa de la carcasa (sección lateral)
1 Perfil de agarre
1 Cinta magnética
1 Tapa de cierre derecha del perfil de agarre
2 Tornillos de la tapa de cierre derecha del perfil de agarre
1 Tapa de cierre izquierda del perfil de agarre
2 Tornillos de la tapa de cierre izquierda del perfil de agarre
1 Regleta magnética
1 Riel de guía inferior
1 Riel de guía superior
1 Tapa de cierre izquierda de la caja de la persiana
1 Cubierta de tornillo para tapa de cierre izquierda
1 Tapa de cierre derecha de la caja de la persiana
1 Cubierta de tornillo para tapa de cierre derecha
4 Tornillos de sujeción con tuercas
1 Pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
1 Parte interior del pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
1 Cubierta de tornillo del pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
1 Pie de sujeción derecho para riel de guía superior
1 Parte interior del pie de sujeción derecho para riel de guía superior
1 Cubierta de tornillo del pie de sujeción derecho para riel de guía superior
1 Pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
Mosquitera de aluminio para puerta
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello detenida-
mente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está pensado como protección contra insectos, como moscas, en zonas privadas.
Cualquier otra aplicación diferente de la escrita con anterioridad o una modificación del
producto no está permitida y puede causar heridas y / o dañar el producto. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso indebido. El producto no
ha sido diseñado para un uso industrial.
Q
Descripción de las piezas
1
Caja de la persiana
1a
Persiana de fibra de vidrio
1b
Tapa de la carcasa de la caja de la persiana (sección lateral)
1c
Adaptador
1d
Tornillos para la tapa de la carcasa (sección lateral)
1e
Perfil de agarre
1f
Cinta magnética
1g
Tapa de cierre derecha del perfil de agarre
1h
Tornillos de la tapa de cierre derecha del perfil de agarre
1i
Tapa de cierre izquierda del perfil de agarre
1j
Tornillos de la tapa de cierre izquierda del perfil de agarre
2
Regleta magnética
3
Riel de guía inferior
4
Riel de guía superior
5 a
Tapa de cierre izquierda de la caja de la persiana
5 b
Cubierta de tornillo para tapa de cierre izquierda
5 c
Tapa de cierre derecha de la caja de la persiana
5 d
Cubierta de tornillo para tapa de cierre derecha
6
Tornillos de sujeción con tuercas
7
Pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
7 a
Parte interior del pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
7 b
Cubierta de tornillo del pie de sujeción izquierdo para riel de guía superior
8
Pie de sujeción derecho para riel de guía superior
8 a
Parte interior del pie de sujeción derecho para riel de guía superior
8 b
Cubierta de tornillo del pie de sujeción derecho para riel de guía superior
9
Pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
9 a
Parte interior del pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
9 b
Cubierta de tornillo del pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
10
Pie de sujeción derecho para riel de guía inferior
Passo 10
A seconda di come l’avvolgente viene montato nell’intradosso (Variante A oppure Variante B,
vedi fig. A), per le rotaie di guida
3
,
4
devono essere utilizzati i piedini di fissaggio
7
,
8
,
9
,
10
corrispondenti. Il lato arrotondato dei piedini di fissaggio
7
,
8
,
9
,
10
deve
essere rivolto verso l’esterno in corrispondenza con l’arrotondamento della cassetta porta-
avvolgibile. Per semplificare la descrizione che segue, in queste istruzioni di montaggio par-
tiamo dalle figure e dalla variante di montaggio A (vedi fig. A).
Montare una vite di arresto
6
nella parte interna del piedino di fissaggio della rotaia di
guida superiore
7 a
e nella parte interna del piedino di fissaggio della rotaia di guida infe-
riore
8 a
come mostrato nella figura K. Congiungere i componenti dei piedini di fissaggio e
in seguito inserirli nella rispettiva rotaia di guida
3
,
4
(vedi fig. K).
Passo 11
Spingere la rotaia di guida inferiore
3
sulla cassetta porta-avvolgibile inferiore
1
e fissarla
nell’intradosso. Fare attenzione a che la ruota di scorrimento
12
scorra sulla rotaia di guida
3
.
Inserire ora la rotaia di guida superiore
4
. Fissare le rotaie di guida
3
,
4
con le viti di
arresto
6
nell’intradosso e inserire i tappi coprivite
7 b
e
9 b
(vedi fig. L).
Passo 12
Tagliare il listello magnetico
2
alla misura H meno 50 mm con una sega per metalli e sba-
vare i bordi di taglio con una lima (vedi fig. M).
Passo 13
Rimuovere la pellicola protettiva dal nastro adesivo del listello magnetico
2
. Anzitutto inserire
il listello magnetico nella sede a ciò prevista posta nel piedino di fissaggio
9
della rotaia
di guida inferiore
3
(passo A,. fig. N). In seguito introdurre il listello magnetico
2
nella
sede posta nel piedino di fissaggio
7
della rotaia di guida superiore
4
(passo B, fig. N).
Premere con forza il listello magnetico
2
sull’intradosso della porta (passo C. fig. N).
Q
Montaggio alternativo con viti
j
Seguire le istruzioni fornite nei passi da 1 a 8 del capitolo “Montaggio con morsetti”.
Passo 14
Rientrare nella rotaia di guida superiore e inferiore
3
,
4
da sinistra e da destra per circa
12 cm ed eseguire un foro ciascuno con una punta di trapano da 3,5 mm. Eseguendo i fori
utilizzare un accessorio di foratura per centrare esattamente il centro del profilo (vedi fig. O).
Seguire le istruzioni fornite nei passi da 9 a 12 del capitolo “Montaggio con morsetti”.
Passo 15
Rientrare nel listello magnetico
2
da sotto e da sopra per circa 60 cm ed eseguire un foro
ciascuno con una punta di trapano da 3,5 mm.
Passo 16
Lasciare la pellicola protettiva sulla striscia adesiva del listello magnetico. Anzitutto inserire il
listello magnetico nella sede a ciò prevista posta nel piedino di fissaggio
9
della rotaia di
guida inferiore
3
(passo A). In seguito introdurre il listello magnetico
2
nella sede posta
nel piedino di fissaggio
7
della rotaia di guida superiore
4
(passo B). Lasciare aderire il
listello magnetico
2
all’intradosso della porta (passo C) (vedi fig. N).
Passo 17
Contrassegnare i fori sulla parete attraverso i fori posti nelle rotaie di guida
3
,
4
e nel listello
magnetico
2
.
Passo 3
Chiudere il profilo maniglia
1e
con la cassetta porta-avvolgibile
1
come mostrato nella fi-
gura D e allineare il profilo maniglia
1e
e il nastro magnetico
1f
in modo tale che si chiu-
dano a filo con la cassetta porta-avvolgibile
1
. Tenere il tutto ben fermo e con una sega
per metalli segare insieme la cassetta porta-avvolgibile
1
, il tessuto di fibra di vetro
1a
, il
profilo maniglia
1e
e il nastro magnetico
1f
fino alla misura H meno 15 mm. Se necessario
utilizzare una cassetta per taglio. Sbavare i bordi di taglio con una lima.
Attenzione: A
causa della molla bobinatrice la cassetta porta-avvolgibile può essere accorciata a un mas-
simo di 70 cm (vedi fig. D).
Passo 4
Montare nuovamente il coperchio dell’alloggiamento
1b
sulla cassetta porta-avvolgibile
1
(vedi fig. E). Fare attenzione a che il nottolino dell’adattatore
1c
ingrani nella scanalatura
del rotolo di tessuto di fibra di vetro
1a
. In seguito montare le due calotte terminali
1g
,
1i
sul profilo maniglia
1e
. Fare attenzione a che il nastro magnetico
1f
sia spinto nelle calotte
terminali
1g
,
1i
. Inserire una vite di arresto
6
con dado nei due coperchi per alloggiamento
(vedi fig. E).
Passo 5
Inserire le molle di compressione
13
con le spine di fissaggio
14
nella cava del coperchio
dell’alloggiamento
1b
e porre le calotte terminali
5 a
,
5 c
sulla cassetta porta-avvolgibile
1
(vedi fig. F).
Passo 6
Condurre la ruota di scorrimento
12
sul lato nella calotta terminale dell’impugnatura
1e
, la
quale, con la cassetta porta-avvolgibile montata
1
, si trova in basso. Fissare la cassetta
porta-avvolgibile
1
nell’intradosso della porta (vedi fig. G).
Passo 7
Fissare la cassetta porta-avvolgibile con le viti di arresto
6
in posizione superiore e inferiore
nell’intradosso della porta e inserire i rispettivi tappi coprivite
5 b
,
5 d
(vedi fig. H).
Passo 8
Accorciare la rotaia di guida inferiore
3
e la rotaia di guida superiore
4
alla misura B
meno 63 mm e sbavare i bordi di taglio con una lima (vedi fig. I).
Q
Montaggio con/senza dispositivo di arresto
j
E’ possibile, a scelta, montare l’avvolgibile con o senza dispositivo di arresto (con il dispo-
sitivo di arresto: l’avvolgibile può essere fissato in diverse posizioni).
Montaggio con dispositivo di arresto: Proseguire con il passo 9 e la fig. I
Montaggio senza dispositivo di arresto: proseguire con il passo 10 e la fig. J
Passo 9
Estrarre le guarnizioni a spazzola dalle scanalature della rotaia di guida superiore e inferio-
re
3
,
4
, le quali dopo il montaggio nell’intradosso della porta si trovano all’esterno
dell’avvolgibile. Congiungere le gancere
11
come mostrato nella figura J e spingerle nelle
scanalature libere della rotaia di guida superiore e inferiore
3
,
4
.
Attenzione: Fare atten-
zione a installare la gancera
11
in modo tale che i ganci della cassetta porta-avvolgibile
1
siano rivolti verso l’esterno (vedi i disegni dettagliati I e II, fig. L). Spingere le gancere
11
fino
a quando si trovano a filo con le rotaie di guida
3
,
4
e tagliare il residuo con un coltello per
tappeti o un paio di forbici (vedi fig. J).
Attenzione: Tagliare le gancere
11
sui rispettivi
lati uguali, poiché in caso contrario in seguito non potrà essere garantita la loro funzionalità.
10 a
Parte interna del piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida inferiore
10 b
Tappo coprivite per piedino di fissaggio per la rotaia di guida inferiore
11
Gancera
12
Ruota di scorrimento
13
Molla di serraggio
14
Spina di fissaggio
15
Accessorio di foratura
16
Manovella
17
Chiave a brugola
18
Tassello
19
Vite a testa svasata
20
Filetto di sicurezza (montato sul coperchio dell’alloggiamento, vedi fig. Q)
Q
Dati tecnici
Dimensioni max. dell’intradosso della porta: 125 x 220 cm (L x H)
Q
Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare erroneamente materiale
destinato al montaggio. Verificare subito dopo il disimballaggio la completezza del contenuto
della confezione nonché le condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non montare
assolutamente il prodotto se il contenuto della confezione non è completo.
1 cassetta porta-avvolgibile
1 rotolo di tessuto di fibra di vetro
1 coperchio dell’alloggiamento della cassetta porta-avvolgibile (lato di taglio)
1 adattatore
2 viti per il coperchio dell’alloggiamento (lato di taglio)
1 profilo maniglia
1 nastro magnetico
1 calotta terminale destra per profilo maniglia
2 viti per calotta terminale destra per profilo maniglia
1 calotta terminale sinistra per profilo maniglia
2 viti per calotta terminale sinistra per profilo maniglia
1 listello magnetico
1 rotaia di guida inferiore
1 rotaia di guida superiore
1 calotta terminale sinistra della cassetta porta-avvolgibile
1 tappo coprivite per calotta terminale sinistra
1 calotta terminale destra della cassetta porta-avvolgibile
1 tappo coprivite per calotta terminale destra
4 viti di arresto con dadi
1 piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida superiore
1 piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida superiore
1 tappo coprivite per piedino di fissaggio sinistro della rotaia di guida superiore
1 piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida superiore
1 parte interna del piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida superiore
1 tappo coprivite per piedino di fissaggio destro della rotaia di guida superiore
Zanzariera da porta avvolgibile in alluminio
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito dome-
stico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modificazione del prodotto non
sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previsto. Il
prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q
Descrizione dei componenti
1
Cassetta porta-avvolgibile
1a
Rotolo di tessuto di fibra di vetro
1b
Coperchio dell’alloggiamento della cassetta porta-avvolgibile (lato di taglio)
1c
Adattatore
1d
Viti per il coperchio dell’alloggiamento (lato di taglio)
1e
Profilo maniglia
1f
Nastro magnetico
1g
Calotta terminale destra per profilo maniglia
1h
Viti per calotta terminale destra per profilo maniglia
1i
Calotta terminale sinistra per profilo maniglia
1j
Viti per calotta terminale sinistra per profilo maniglia
2
Listello magnetico
3
Rotaia di guida inferiore
4
Rotaia di guida superiore
5 a
Calotta terminale sinistra della cassetta porta-avvolgibile
5 b
Tappo coprivite per calotta terminale sinistra
5 c
Calotta terminale destra della cassetta porta-avvolgibile
5 d
Tappo coprivite per calotta terminale destra
6
Viti di arresto con dadi
7
Piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida superiore
7 a
Parte interna del piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida
7 b
Tappo coprivite per piedino di fissaggio sinistro della rotaia di guida superiore
8
Piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida superiore
8 a
Parte interna del piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida
8 b
Tappo coprivite per piedino di fissaggio destro della rotaia di guida superiore
9
Piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
9 a
Piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
9 b
Tappo coprivite per piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
10
Piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida inferiore
Nota: puede aumentar a los 18 giros preajustados un total de 12 giros en el sentido
contrario al de las agujas del reloj para que el resorte para enrollar alcance la tensión
máxima (30 giros) (véase fig. Q).
Destensar el resorte para enrollar si está muy tenso:
j
Vuelva a soltar la rosca de seguridad dando medio giro con la manivela
16
en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Atención: no suelte nunca la manivela
16
. Tire
de la rosca de seguridad
20
aprox. 2 cm hacia fuera con la manivela y sujete la rosca
de seguridad
20
con el pulgar y el índice.
Atención: no suelte nunca la rosca de se-
guridad
20
, ya que, de lo contrario, el resorte para enrollar se destensará por completo.
Realice ahora los giros que desee en el sentido de las agujas del reloj para destensar
el resorte. Puede destensar el resorte en estado preajustado un máx. de 12 giros. Tras
realizar correctamente el destensado, vuelva a insertar la rosca de seguridad
20
con
cuidado en la caja de la persiana y bloquéela dando medio giro en el sentido contrario
al de las agujas del reloj (fig. Q).
Atención: no la fuerce una vez apretada.
Nota: si la rosca de seguridad se le resbala de los dedos, deberá volver a tensar el
resorte para enrollarlo como se describe en el apartado “Tensado del resorte para en-
rollar”.
Q
Limpieza y cuidados
J
Bajo ningún concepto utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
j
Limpie el tejido de fibra de vidrio y el marco con un paño húmedo sin pelusas.
j
En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave.
Q
Vídeo de montaje
Vea el vídeo de montaje en www.feinheim.de
Q
Eliminación
El embalaje están compuestos exclusivamente de materiales no contaminantes.
Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración
de su comunidad o ciudad.
Q
Fabricante / Servicio
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Atención al cliente +49-9932-40 25 897
Correo electrónico: [email protected]
Fecha de la información: 02 / 2011
N.o de ident.: 022011-5
Paso 17
Ahora, a través de los agujeros de los rieles de guía
3
,
4
y de la regleta magnética,
2
dibuje en la pared los puntos en los que va a realizar las perforaciones.
Paso 18
Retire la regleta magnética
2
y los rieles de guía
3
,
4
y realice los agujeros para los tacos
con una broca para piedra de 6 mm
18
. Limpie los orificios e introduzca los tacos
18
.
Paso 19
Deslice el riel de guía inferior
3
en la caja de la persiana
1
y fíjelo al intradós de la
puerta. Asegúrese de que la rueda de desplazamiento
12
se mueve correctamente sobre el
riel de guía. Ahora coloque el riel de guía superior
4
. Fije los rieles de guía
3
,
4
mediante
los tornillos de sujeción
6
al intradós de la puerta y coloque las cubiertas de tornillo
7 b
y
9 b
(véase fig. L).
Paso 20
Retire la lámina protectora de la tira adhesiva de la regleta magnética
2
. Ahora, vuelva a
montar la regleta magnética del mismo modo que en los pasos A, B y C (véase fig. N).
Paso 21
Atornille los rieles de guía
3
,
4
y la regleta magnética
2
con los tornillos adjuntos
19
(véase fig. O).
Q
Para bloquear la persiana
j
Si, tal y como se indica en el paso 9, ha instalado los ganchos para el bloqueo de la
persiana, ahora podrá fijar la persiana en distintas posiciones.
Para bloquear la persiana (fig. P/1):
j
En este ejemplo, le mostramos la cara interna de la persiana cerrada. Abra la persiana
y recoja la persiana manualmente en dirección a la caja de la persiana
1
. Gire el
perfil de agarre
1e
en su dirección. La persiana se ancla en la regleta de enganche
11
.
Desbloqueo (fig. P/2):
j
Para deshacer el bloqueo, tire ligeramente de la persiana en dirección a la regleta
magnética
2
. Gire el perfil de agarre
1e
hacia fuera y deslice la persiana en la caja
1
.
Ajuste del resorte para enrollar:
Nota: lea con atención este paso y consulte la fig. Q.
Tensado del resorte para enrollar:
La persiana contra insectos para puerta está ajustada de fábrica a las medidas de puerta
estándar. Si este ajuste le parece escaso, puede aumentar la tensión del resorte para enrollar.
Proceda como se indica a continuación:
j
Suelte la rosca de seguridad
20
dándole medio giro con la manivela
16
en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Atención: no suelte nunca la manivela
16
. La rosca
de seguridad
20
sobresale de forma visible. Ahora gire la manivela en la misma direc-
ción las veces que usted estime oportunas. Tras realizar correctamente el tensado, vuelva
a encajar la rosca de seguridad
20
cuidadosamente dando medio giro en el sentido
de las agujas del reloj.
Atención: no la fuerce una vez apretada.
Paso 10
Dependiendo del tipo de montaje de la persiana en el intradós de la puerta (variante A o
variante B, véase fig. A), debe utilizar los pies de sujeción correspondientes
7
,
8
,
9
,
10
para los rieles de guía
3
,
4
. El lado redondeado del pie de sujeción
7
,
8
,
9
,
10
debe
mirar hacia fuera, en consonancia con el redondeo de la caja de la persiana. Para facilitar
los pasos posteriores, nos basaremos en las ilustraciones y variante de instalación A (véase
fig. A) en estas instrucciones de montaje.
Instale un tornillo de sujeción
6
en cada parte interior del pie de sujeción izquierdo para
riel de guía superior
7 a
y en la parte interior del pie de sujeción derecho para riel de guía
superior
8 a
, como se muestra en la fig. K. Conecte las partes de los pies de sujeción entre
sí y, posteriormente, a los rieles de guía correspondientes
3
,
4
véase fig. K).
Paso 11
Deslice el riel de guía inferior
3
en la caja de la persiana
1
y fíjelo al intradós de la puerta.
Preste atención a que la rueda de desplazamiento
12
vaya sobre los rieles de guías
3
.
Ahora coloque el riel de guía superior
4
. Fije los rieles de guía
3
,
4
mediante los tornillos
de sujeción
6
al intradós de la puerta y coloque las cubiertas de tornillo
7 b
y
9 b
(véase
fig. L).
Paso 12
Corte la regleta magnética
2
a la medida H menos 50 mm con una sierra para metal y
lime las rebabas de los cantos cortados con una lima (véase fig. M).
Paso 13
Retire la lámina protectora de la tira adhesiva de la regleta magnética
2
. Inserte, en primer
lugar, la regleta magnética en el alojamiento previsto en el pie de sujeción
9
de los rieles
de guía inferiores
3
(paso A, fig. N). A continuación, introduzca la regleta magnética
2
en el alojamiento del pie de sujeción
7
de la guía superior.
4
(paso B, fig. N). Ahora,
apriete con firmeza la regleta magnética
2
al intradós de la puerta (paso C, fig. N).
Q
Montaje opcional con tornillos
j
Siga los pasos 1 al 8 del capítulo “Montaje con fijadores”.
Paso 14
Calcule unos 12 cm aprox. a izquierda y derecha desde el extremo de los rieles de guía
superior e inferior
3
,
4
y realice respectivamente un agujero con una broca de 3,5 mm.
Emplee la guía de perforación en las perforaciones de los orificios para hallar el centro
exacto del perfil (véase fig. O).
Siga los pasos 9 al 12 del capítulo “Montaje con fijadores”.
Paso 15
Calcule aprox. 60 cm desde arriba y desde abajo en la regleta magnética
2
y realice res-
pectivamente un agujero con una broca de 3,5 mm.
Paso 16
Deje la lámina protectora sobre la tira adhesiva de la regleta magnética. Inserte la regleta
magnética en el alojamiento previsto en el pie de sujeción
9
de los rieles de guía inferio-
res
3
(paso A). A continuación, introduzca la regleta magnética
2
en el alojamiento del
pie de sujeción
7
de los rieles de guía superiores.
4
(paso B). Ahora deje la regleta
magnética
2
apoyada contra el intradós de la puerta (paso C) (véase fig. N).
Paso 3
Cierre el perfil de agarre
1e
con la caja de la persiana
1
, tal y como se muestra en la fig. D,
y alinee el perfil de agarre
1e
y la cinta magnética
1f
de modo que terminen a ras de la
caja de la persiana
1
. Sujete todo bien y sierre con una sierra para metales la caja de la
persiana
1
, la persiana de fibra de vidrio
1a
, el perfil de agarre
1e
y la cinta magnética
1f
,
todo junto, a la medida H menos 15 mm. De ser necesario, utilice una caja de ingletes. Quite
las rebabas de los bordes de los cortes con una lima. Atención: la caja de la persiana puede
acortarse hasta un máximo de 70 cm a causa del resorte para enrollar (véase fig. D).
Paso 4
Vuelva a montar la tapa de la carcasa
1b
en la caja de la persiana
1
(véase fig. E). Preste
atención a que la pestaña del adaptador
1c
se engarce en la ranura de la persiana de fi-
bra de vidrio
1a
. A continuación, monte ambas tapas de cierre
1g
,
1i
en el perfil de aga-
rre
1e
. Preste atención a que la cinta magnética
1f
se haya introducido en las tapas de
cierre
1g
,
1i
. Inserte ahora un tornillo de sujeción
6
con tuerca en cada tapa de la carcasa
(véase fig. E).
Paso 5
Inserte los muelles de ajuste
13
con los pasadores de apriete
14
en la hendidura de la tapa
de la carcasa
1b
y coloque las tapas de cierre
5 a
,
5 c
en la caja de la persiana
1
(véase
fig. F).
Paso 6
Dirija la rueda de desplazamiento
12
al lado de la tapa final de la barra de sujeción
1e
que, cuando está montada, se encuentra bajo la caja de la persiana
1
. A continuación,
fije la caja de la persiana
1
en el intradós de la puerta (véase fig. G).
Paso 7
Fije la caja de la persiana con tornillos de sujeción
6
en la parte superior e inferior del intra-
dós de la puerta y coloque las cubiertas de tornillo
5 b
,
5 d
correspondientes (véase fig. H).
Paso 8
Acorte el riel de guía inferior
3
y superior
4
a la medida B menos 63 mm y lime las rebabas
de los cantos cortados con una lima (véase fig. I).
Q
Montaje con/sin bloqueo
j
Puede montar la persiana con o sin bloqueo según prefiera (bloqueo: la persiana se
puede fijar en distintas posiciones).
Montaje con bloqueo: continúe con el paso 9 y fig. I
Montaje sin bloqueo: continúe con el paso 10 y fig. J
Paso 9
Extraiga las juntas de escobilla de las ranuras de los rieles de guía inferior y superior
3
,
4
,
que se encuentran tras la instalación en el intradós de la puerta en la parte exterior de la
persiana. Conecte las regletas de enganche
11
, tal y como se muestra en la fig. J, y deslícelas
en las ranuras libres de los rieles de guía inferior y superior
3
,
4
.
Atención: cuando monte la regleta de enganche
11
, preste atención a que los ganchos de
la caja de la persiana
1
miren en la otra dirección (véase plano de detalle I y II en la fig. L).
Deslice las regletas de enganche
11
por completo, hasta que se encuentren en un extremo
a ras de los rieles de guía
3
,
4
y corte el extremo sobrante con un cúter o unas tijeras
(véase fig. J).
Atención: corte las regletas de enganche
11
en los correspondientes lados a
una distancia igual, ya que, de lo contrario no se puede garantizar su funcionamiento posterior.
1 Parte interior del pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
1 Cubierta de tornillo del pie de sujeción izquierdo para riel de guía inferior
1 Pie de sujeción derecho para riel de guía inferior
1 Parte interior del pie de sujeción derecho para riel de guía inferior
1 Cubierta de tornillo del pie de sujeción para riel de guía inferior
10 Regletas de enganche
1 Rueda de desplazamiento
2 Muelles de ajuste
2 Pasadores de apriete
1 Guía de perforación
1 Manivela
1 Llave macho hexagonal
6 Tacos
6 Tornillo avellanado
1 Instrucciones de montaje
Advertencias de seguridad
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE
PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de
embalaje. Podrían lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material de
embalaje. A menudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas es-
tán montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se
corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y
el funcionamiento.
Q
Montaje
j
Antes del montaje, asegúrese de que el intradós de su puerta es adecuado para este
producto y no sobrepasa la medida máxima. Usted necesita como mín. 5,5 cm de pro-
fundidad del intradós. La persiana contra insectos se puede fijar en el intradós mediante
tornillos (recomendable) o fijadores. Si es necesario, pida ayuda a otra persona durante
el montaje.
Q
Montaje con fijadores
Según las características de su emplazamiento, puede instalar la persiana contra insectos
en el intradós de su puerta de forma que se abra hacia la izquierda (variante A) o hacia la
derecha (variante B) (véase fig. A).
Paso 1
Mida la altura (H) y el ancho (B) del intradós de la puerta (véase fig. B).
Paso 2
Desatornille la tapa de la carcasa
1b
(sección lateral), tal y como se muestra en fig. C, y
extraiga el adaptador
1c
. Retire las tapas de cierre
1g
,
1i
de los dos extremos del perfil
de agarre
1e
(véase fig. C).
Nota: procure no perder las piezas desmontadas.
1 piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
1 piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
1 tappo coprivite per piedino di fissaggio sinistro per la rotaia di guida inferiore
1 piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida inferiore
1 parte interna del piedino di fissaggio destro per la rotaia di guida inferiore
1 tappo coprivite per piedino di fissaggio per la rotaia di guida inferiore
10 gancere
1 ruota di scorrimento
2 molle di serraggio
2 spine di fissaggio
1 accessorio di foratura
1 manovella
1 chiave a brugola
6 tasselli
6 viti a testa svasata
1 libretto di istruzioni di montaggio
Istruzioni di sicurezza
J
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI! Non lasciare bambini mai senza sorveglianza con i materiali di
imballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i mate-
riali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Assicurarsi che i componenti siano stati
montati senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costitui-
scono pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza
e la funzionalità.
Q
Montaggio
j
Prima di eseguire il montaggio assicurarsi che l’intradosso della porta dell’utilizzatore
sia adatto a questo prodotto e che non vengano superate le dimensioni massime. Sono
necessari almeno 5,5 cm di profondità nell’intradosso. L’avvolgibile anti insetti per porta
può essere fissato nell’intradosso facendo uso di morsetti o viti (suggerito). Se necessario,
durante il montaggio farsi aiutare da un’altra persona.
Q
Montaggio con morsetti
A seconda delle condizioni locali è possibile installare nell’intradosso l’avvolgibile anti insetti
per porta con apertura verso sinistra (variante A) o verso destra (variante B) (vedi fig. A).
Passo 1
Misurare l’altezza (H) e la larghezza (B) dell’intradosso della porta (vedi fig. B).
Passo 2
Svitare il coperchio dell’alloggiamento
1b
(lato di taglio), come mostrato nella figura C ed
estrarre l’adattatore
1c
. Rimuovere le calotte terminali
1g
,
1i
sui due lati del profilo mani-
glia
1e
(vedi fig. C).
Nota: Fare attenzione a non perdere i componenti smontati.
5
ALU-INSEkTENSChUTZ-
TüRROLLO
Montage- und Sicherheitshinweise
ALUMINIUM INSECT
PROTECTION BLIND
Assembly and safety advice
ZANZARIERA DA PORTA
AVVOLGIBILE IN ALLUMINIO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
MOSqUITERA DE ALUMINIO
PARA PUERTA
Instrucciones de montaje y de advertencias
de seguridad
ESTORES DE PROTECçãO EM
ALUMíNIO PARA PORTA
CONTRA INSECTOS
Indicações de montagem e segurança
1
1 x
9
1 x
11
10 x
15
1 x
16
1 x
17
1 x
18
1 x
19
1 x
13
2 x
14
2 x
12
1 x
9 a
1 x
10
1 x
9 b
1 x
5 b
1 x
7
1 x
7 a
1 x
7 b
1 x
8
1 x
8 a
1 x
8 b
1 x
5 c
1 x
5 d
1 x
6
4 x
1e
1 x
1i
1 x
2
1 x
5 a
1 x
3
1 x
1j
2 x
1f
1 x
1b
1 x
1c
1 x
1g
1 x
1h
2 x
1d
1 x
4
1 x
D
E
F
C
G
H
1a
1
1
1
B
A
H
B
1a
1 x
ø 3,5 mm
1 x
10 a
1 x
10 b
1h
1b
1c
1i
1j
1a
1
1g
1e
1f
min. 70 cm
H - 15 mm
1f
1e
1b
5a
1c
1i
1j
1
1
5 c
1a
17
1a
1g 1h
1e
12
1g
6
5 b
13
13 14
16
5 d
6
17
14
1f
6
1
I
J
4
3
3
4
11
3
11
4
11
B - 63 mm
K
L
6
7
7
6
6
9
1
9 b
4
9
9 a
7a
7a
4
3
3
17
9 a
7 b
I
II
III
M
N
O
2
H - 50 mm
7
9
15
18
19
2
4
3
2
15
B
C
A
ø 3,5 mm
aprox./
ca. 12 cm
aprox./
ca. 12 cm
aprox./
ca. 60 cm
aprox./
ca. 60 cm
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
Variante A
(persiana izquierda)/
(Avvolgibile sinistro)
Variante B
(persiana derecha)/
(Avvolgibile destro)
P
Q
16
20
1e
1e
16
16
20
20
1
2
max. 12
max. 12
61066_Insektenschutz-Türrollo_Content_LB5.indd 1
28.02.11 16:19