beautypg.com

Powerfix Aluminium Insect Door Screen User Manual

Powerfix For Home

background image

7. korak
Od zgoraj potisnite v vsak aluminijast profil

2

eno spojno

srednjo prečko

21

v za to predviden utor (glejte sl. Ea). Vsta-

vite kotni spojnik

1

z vključitvijo podaljška krtačnega tesnila

zgoraj v aluminijaste profile

2

. Pazite, da boste v kotni spoj-

nik, ki se kasneje nahaja na nasprotni strani tečajev, vstavili
drugi magnet

12

(glejte sl. E / b). Tega opremite z drugim

sprijemalnim trakom

12a

, kot je prikazano v sl. E / b. Tukaj

postopajte enako kot pri vstavljanju magneta

12

v 4. koraku.

8. korak
Na obeh aluminijastih profilih

2

na sredini določite položaj

za spojne srednje prečke

21

in označite izvrtine s svinčni-

kom. Tukaj izvrtajte z 2,0 mm svedrom po eno luknjo na
notranji strani profila. Pritrdite spojno srednjo prečko

21

z

vijakom

21a

skozi prej izvrtano luknjo v aluminijastem profilu

2

(glejte sl. F).

9. korak
Vstavite aluminijasti profil

3

na kotni spojnik

1

aluminijastega

profila

2

, ki je že nameščen na pohodno pločevino

5

. V

aluminijasti profil

3

vstavite ostanek krtačnega tesnila

6

in

tega potisnite skozi ter v kotni spojnik

1

. Spet pustite pribl.

3 cm čez rob in odrežite krtačno tesnilo

6

(glejte sl. G).

10. korak
Na aluminijasti profil

2

, naveden v 9. koraku, nataknite sre-

dnjo prečko

4

na spojnik srednje prečke

21

.

Pozor:

Predizvrtani konec mora biti na strani z magnetom.

11. korak
Sedaj dokončajte okvir, tako da drugi aluminijasti profil

2

nataknete na prosta konca aluminijastega profila

3

in srednjo

prečko

4

ter privijete aluminijasto pohodno pločevino

5

s

pomočjo torx vijakov

13

. Po potrebi uporabite za vstavljanje

kotnega spojnika

1

gumijasto kladivo (glejte sl. G).

12. korak
Narežite dolgi zaskočni letvi

7a

na štiri dele, primerne za

zgornji in spodnji del aluminijastih profilov

2

. Skrajšajte štiri

zaskočne letve

7b

na izmerjeno širino (B) minus 2 cm (glejte

sl. H).

13. korak
Tkanino iz steklenih vlaken

16

položite čez okvir. Napnite

zgornjo polovico okvirja za zaščito pred mrčesom. Začnite
na zgornjem levem ali desnem robu in tkanino iz steklenih
vlaken

16

z zaskočno letvijo

7b

pritrdite v aluminijasti profil

3

.

Montaža okvirja

1. korak
Izmerite notranje mere (H = višina, B = širina) podboja vrat
(glejte sl. A). Na obeh straneh vratnega okvirja mora biti
30 mm stične površine. Če ta površina ni na voljo, prilagodite
posamezne mere na 2 cm, pri tem pa upoštevajte šarnirje.

2. korak
K izmerjeni višini (V) dodajte 0,5 cm in skrajšajte aluminijaste
profile

2

z žago za železo in zajeralno žago na izraču-

nano mero.
Pozor: Ne

skrajšajte na delu z vrtinami! Rezane površine

zbrusite s pilo (glejte sl. B).

3. korak
Od izmerjene širine (B) odštejte 2 cm. Z žago za železo
skrajšajte aluminijasti profil

3

, srednjo prečko

4

in alumini-

jasto pohodno pločevino

5

na izračunano mero (glejte sl.

B).
Pozor: Ne

skrajšajte srednje prečke

4

ne koncu profila z

izvrtinami! Rezane površine zbrusite s pilo.

4. korak
Zdaj potisnite aluminijasti profil

2

v predizvrtan konec poho-

dne pločevine ustreznega kotnega spojnika

17

in

18

v odpr-

tino profila.
Pozor:

V kotni spojnik, ki se nahaja nasproti poznejše strani

s tečajem, vstavite magnet

12

(glejte sl. C). Odstranite zašči-

tno folijo sprijemalnega traku

12a

, zalepite ga na magnet

12

in ga vstavite skupaj s sprijemalnim trakom

12a

spodaj v za

to predvideno odprtino v kotnem spojniku (glejte sl. C). Po
potrebi za vstavljanje kotnih spojnikov

17

in

18

uporabite

gumijasto kladivo.

5. korak
V aluminijasti profil

2

od zgoraj navzdol potisnite krtačno

tesnilo

6

v za to predviden utor in v že vstavljena kotna

spojnika

17

in

18

. Na zgornjem koncu naj 3 cm gleda čez

rob, krtačno tesnilo

6

pa potem odrežite (glejte sl. C). Tudi

pri drugem aluminijastem profilu

2

postopajte enako.

6. korak
Privijte aluminijasti profil

2

z aluminijasto pohodno ploče-

vino

5

z uporabo torx vijakov

13

in torx vložka

13a

(glejte

sl. D). Potisnite krtačno tesnilo

6

v aluminijasto pohodno

pločevino

5

v za to predviden utor do kotnega spojnika

17

oz.

18

in ga odrežite, tako da je 3 cm daljši.

12a

2 samolepljiva sprijemalna trakova

13

4 torx vijaki 50 mm

13a

1 torx nastavek za torx vijake

14

9 vijakov z ugreznjeno glavo 25 mm

15

3 vijaki z ugreznjeno glavo 16 mm

16

1 tkanina iz steklenih vlaken

17

1 kotni spojnik pohodne pločevine levo

18

1 kotni spojnik pohodne pločevine desno

19

1 zunanji ročaj

20

1 notranji ročaj

21

2 spojnika za prečke

21a

2 vijaka spojnikov za prečke

1 navodilo za montažo

Tehnični podatki

Največje mere vrat: 100 x 210 cm

Varnostni napotki

SMRTNA NEVAR-

NOST IN NEVARNOST NESREČ ZA
MALČKE IN OTROKE!

Otrok z embala-

žnim materialom in izdelkom nikoli ne pustite nenadzoro-
vanih. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi embalažnega
materiala in smrtna nevarnost zaradi zadavljenja. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovo-
lite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača.

POZOR! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Pre-

pričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pravilno mon-
tirani. Obstaja nevarnost poškodb zaradi nepravilne
montaže. Poškodovani deli lahko negativno vplivajo na
varnost in delovanje.

Montaža

Pred montažo preverite, ali so vaša vrata primerna za ta

izdelek. Preverite tudi, ali mere vašega vratnega okvirja
ne presegajo največje mere.

POZOR, NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Za

montažo potrebujete žago za železo, olfa nož in vrtalni
stroj. Obvezno upoštevajte navodila za uporabo orodij,
ki jih potrebujete, in nosite zaščitne rokavice.

Aluminijasta zaščita proti mrčesu

za vrata

Uvod

Iskrene čestitke! Z nakupom ste se odločili za
kakovosten izdelek. Pred montažo se seznanite z
izdelkom. V ta namen natančno preberite spodnje

navodilo za montažo in varnostne napotke. Izdelek upora-
bljajte samo tako, kot je opisano, in samo za predviden
namen uporabe. Navodila skrbno shranite. V primeru izroči-
tve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo.

Predvidena uporaba

Ta izdelek je predviden za zaščito pred mrčesom in muhami
v zasebnih stanovanjskih prostorih. Kakršna koli drugačna
uporaba od zgoraj opisane ali spreminjanje izdelka ni dovo-
ljeno in lahko povzroči telesne poškodbe in / ali poškodbe
izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nepredvidene upo-
rabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Izdelek ni
predviden za poslovno uporabo.

Opis delov in obseg dobave

Napotek:

Pri razpakiranju pazite na to, da pomotoma na

odvržete stran montažnega materiala. Takoj ko odvijete
embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka
ter vseh delov. Izdelka nikoli ne montirajte, če obseg dobave
ni popoln.

1

2 kotna spojnika

2

2 aluminijasta rofila 2060 mm

3

1 aluminijasti profil 940 mm

4

1 srednja prečka 940 mm

5

1 aluminijasta pohodna pločevina 940 mm

6

1 krtačno tesnilo

7a

2 zaskočni letvi 2000 mm

7 b

4 zaskočne letve 960 mm

8

3 zgornji deli tečaja

9

3 spodnji deli šarnirja

9a

3 pokrivne kapice šarnirja

10

3 vzmeti

11

2 zaporni plošči

11a

4 vijaki z ugreznjeno glavo za zaporne plošče

12

2 magneta

SI

SI

SI

SI

PL

Producent / Serwis

Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Infolinia: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail: offi[email protected]

IAN 85041

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy
przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 12345)
jako dowód zakupu.

PL

PL

PL

PL

PL

PL

PL

Montaż ramy bez mechanizmu

samozamykającego

Przy tym wariancie nie wymagane są żadne sprężyny zamy-
kające.

Krok 1
Należy odłamać końce dolnych części zawiasu

9

aż do

końca nacięcia (zobacz rys. P).
Wskazówka:

W żadnym wypadku nie należy odłamywać

całej części. W przeciwnym wypadku zawias nie będzie
nadawał się do użytku.

Krok 2
Należy włożyć dolne części zawiasu

9

w górne części

zawiasu

8

. Postąpić zgodnie z krokami 3 do 6 rozdziału

„Montaż ramy z mechanizmem samozamykającym” (bez
zastosowania sprężyn).

Czyszczenie i pielęgnacja

W żadnym wypadku nie używać żrących ani

szorujących środków czyszczących.

j

Ramę należy czyścić lekko zwilżoną, nie strzępiącą
się ścierką.

j

W razie potrzeby należy użyć łagodnego środka
czyszczącego.

Utylizacja

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska naturalnego. Należy wyrzu-
cać je do lokalnych pojemników recyklingowych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzy-
mać można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Film montażowy

www.smartmaxx.info

1 mm od zewnętrznej strony profilu (dokładny rys. K). Należy
przy tym zwrócić uwagę, aby odstęp pomiędzy górną i
dolną krawędzią ramy, a górną częścią zawiasu

8

wynosił

co najmniej 15 cm oraz aby górne części zawiasów

8

były

zwięźle zakończone z profilem aluminiowym

2

. Używając

wiertła 2,0 mm przewiercić otwory (patrz rys. K).

Krok 2
Górne części zawiasów

8

przymocować śrubami

15

naj-

pierw na dolnym otworze w profilu aluminiowym

2

ramy

siatki ochronnej. Sprężyny

10

wsunąć do góry w górne czę-

ści zawiasów

8

i przykręcić je śrubami

14

na górnym otwo-

rze (patrz rys. K).

Krok 3
Drzwi chroniące przed owadami należy dostawić do oścież-
nicy. W razie potrzeby w trakcie tej czynności należy skorzy-
stać z pomocy drugiej osoby. Stronę drzwi chroniących
przed owadami, po której zamontowane są magnesy

12

(strona z uchwytem) należy ustawić przy ościeżnicy w taki
sposób, aby ok. 2,5 cm profilu podłużnego

2

drzwi chro-

niących przed owadami nachodziło na ościeżnicę. W ten
sposób korzysta się z optymalnej siły zamykania magnesów

12

(patrz rys. L).

Krok 4
Założyć dolne części zawiasu

9

przez sprężyny

10

na

górne części zawiasu

8

. Dolne części zawiasu

9

przyło-

żyć do ościeżnicy i oznakować miejsca na otwory 2 i 4
(patrz rys. M).

Krok 5
Używając wiertła 2,0 mm, wywiercić otwory i przykręcić
dolne części zawiasu

9

każdorazowo za pomocą dwóch

śrub z łbem wpuszczanym

14

do ościeżnicy (patrz rys. M).

Zawiesić drzwi i unieruchomić sprężyny

10

, w tym celu

należy nałożyć zaślepki zawiasów

9a

na dolne części

zawiasów

9

(patrz rys. N).

Krok 6
Przymocować płyty zamykające

11

każdorazowo za

pomocą dwóch śrub z łbem wpuszczanym

11a

do oścież-

nicy na wysokości magnesów

12

(patrz rys. O).

Uwaga:

Nawiercony wcześniej koniec musi leżeć po stro-

nie magnesu.

Krok 11
Dokończyć montaż ramy, nakładając drugi profil aluminiowy

2

na wolne końce profilu aluminiowego

3

i profilu poprzecz-

nego

4

oraz przykręcając do aluminiowej płyty ochronnej

5

przy pomocy śrub Trox

13

. Do wbicia łącznika narożnego

1

zastosować ewentualnie gumowy młotek (patrz rys. G).

Krok 12
Pociąć długie listwy typu click

7a

na cztery części, odpowied-

nie dla górnego i dolnego obszaru profili aluminiowych

2

.

Skrócić cztery listwy typu click

7b

na zmierzoną szerokość

(B) minus 2 cm (patrz rys. H).

Krok 13
Tkaninę z włókna szklanego

16

należy nałożyć na ramę.

Napiąć najpierw górną połowę siatki ochronnej. Przyczepia-
nie tkaniny z włókna szklanego

16

za pomocą listwy typu

click

7b

do profilu aluminiowego

3

rozpocząć od górnego

lewego lub górnego prawego rogu. Czynność tę kontynu-
ować z listwą typu click

7b

na profilu poprzecznym

4

.

Przymocować teraz przy pomocy listwy typu click

7a

tkaninę

z włókna szklanego

16

do górnej połowy ramy po lewej i

prawej stronie w profile aluminiowe

2

(patrz rys. I).

Krok 14
Tkaninę z włókna szklanego

16

przyciąć szczelnie przy

listwie typu click

7b

profilu poprzecznego

4

. Usunąć wysta-

jącą tkaninę za pomocą noża introligatorskiego (patrz rys. I).
Należy wziąć pozostałą tkaninę z włókna szklanego

16

i

postąpić z dolną częścią ramy ochronnej jak z górną częścią
w kroku 13 (patrz rys. I)

Krok 15
Uchwyt zewnętrzny

19

wetknąć z kanałem śrubowym w

wywiercony otwór profilu poprzecznego

4

i przymocować

go przez przykręcenie uchwytu środkowego

20

z tyłu (patrz

rys. J).

Montaż ramy z mechanizmem

samozamykającym

Krok 1
Górne elementy zawiasów

8

należy równomiernie rozmie-

ścić na profilu

2

naprzeciw strony z uchwytem w odległości

Krok 5
W profil aluminiowy

2

wsunąć od góry uszczelkę szczot-

kową

6

w przeznaczony na to wpust aż do dołu do zało-

żonego wcześniej łącznika narożnego

17

i

18

. U góry

pozostawić wystające 3 cm i obciąć uszczelkę szczotkową

6

(patrz rys. C). Te same czynności wykonać z drugi profilem
aluminiowym

2

.

Krok 6
Profil aluminiowy

2

przykręcić do płyty ochronnej

5

przy

pomocy śrub Torx

13

i bitu Torx

13a

(patrz rys. D).

Uszczelkę szczotkową

6

wsunąć w aluminiowej płycie

ochronnej

5

w przewidziany na to wpust aż do łącznika

narożnego

17

względnie

18

i obciąć ją z odstępem wyno-

szącym 3 cm.

Krok 7
W profilu aluminiowym

2

wsunąć od góry łącznik profilu

poprzecznego

21

w przewidziany do tego wpust (patrz rys.

Ea). Łączniki narożne

1

włożyć przy uwzględnieniu

uszczelki szczotkowej u góry w profile aluminiowe

2

. Uwa-

żać przy tym, aby, włożyć w łącznik narożny, który później
będzie leżał po przeciwnej stronie zawiasu, drugi magnes

12

(patrz rys E / b). Zaopatrzyć go w drugą taśmę na rzep

12a

jak to jest pokazane na rys. E / b. Postąpić tutaj dokładnie jak
przy wkładaniu magnesu

12

w kroku 4.

Krok 8
W środkowej części obu profili aluminiowych

2

ustalić poło-

żenie łączników profilu poprzecznego

21

i oznaczyć ołów-

kiem miejsca do wiercenia. Wywiercić tam przy pomocy
2,0 mm wiertła po jednym otworze na środkowej stronie pro-
filu. Przymocować łącznik profilu poprzecznego

21

przy

pomocy śruby

21a

przez wywiercony otwór w profilu alumi-

niowym

2

(patrz rys. F).

Krok 9
Profil aluminiowy

3

wetknąć na łącznik narożny

1

już

zamontowanego do płyty ochronnej

5

profilu aluminio-

wego

2

. Opatrzyć profil aluminiowy

3

pozostałą

uszczelką szczotkową

6

i przesunąć ją aż do łącznika

narożnego

1

. Także pozostawić wystające 3 cm i obciąć

uszczelkę szczotkową

6

(patrz rys. G).

Krok 10
Na wymieniony w kroku 9 profil aluminiowy

2

wetknąć pro-

fil poprzeczny

4

na łącznik profilu poprzecznego

21

.

ościeżnica drzwi nie przekracza maksymalnego
wymiaru.

OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU! Do

montażu potrzebna jest piła do metalu, nóż introligator-
ski oraz wiertarka elektryczna. Należy koniecznie prze-
strzegać instrukcji obsługi zastosowanych narzędzi oraz
stosować rękawice ochronne.

Montaż ramy

Krok 1
Należy dokonać pomiaru wymiarów wewnętrznych (H =
wysokość, B. = szerokość) ościeżnicy (zobacz rys. A).
Należy uważać na dostępną dodatkową powierzchnię na
ościeżnicy po obu stronach wynoszącą 30 mm. Jeśli nie ma
tej powierzchni to należy indywidulanie dopasować wymiary
każdorazowo po 2 cm przy uwzględnieniu zawiasów.

Krok 2
Dodać do wymierzanej wysokości (H) 0,5 cm i do otrzyma-
nego wymiaru skrócić profile aluminiowe

2

przy pomocy

piły do metalu i korytka do cięcia pod kątem.
Uwaga: Nie

skracać na już nawierconym końcu profilu!

Obcięte krawędzie należy opiłować za pomocą pilnika
(patrz rys. B).

Krok 3
Od zmierzonej szerokości (B) odjąć 2 cm. Przy pomocy piły
do metalu należy skrócić profil aluminiowy

3

, profil

poprzeczny

4

i aluminiową płytę ochronną

5

do ustalo-

nego wymiaru (patrz rys. B).
Uwaga: Nie

skracać profilu poprzecznego

4

na już

nawierconym końcu! Obcięte krawędzie należy opiłować za
pomocą pilnika.

Krok 4
Wsunąć każdy profil aluminiowy

2

na już nawierconym

końcu pasującego łącznika narożnego płyty ochronnej

17

i

18

w otwór profilu.

Uwaga

: Do łącznika narożnego położonego po stronie

przeciwnej względem późniejszej strony z zawiasem należy
włożyć magnes

12

(patrz rys. C). Usunąć folię ochronną

taśmy na rzep

12a

, przykleić ją odpowiednio na magnes

12

i ułożyć go z taśmą na rzep

12a

do dołu w przewidziany

otwór w łączniku narożnym (patrz rys. C). W razie potrzeby
do wbicia łączników narożnych

17

i

18

użyć ewentualnie

gumowego młotka.

10

3 sprężyny

11

2 płyty zamykające

11a

4 śruby z łbem wpuszczanym do płyt zamykających

12

2 magnesy

12a

2 samoprzylepne paski taśmy na rzep

13

4 śruby Torx 50 mm

13a

1 bit Torx do śrub Torx

14

9 śrub z łbem wpuszczanym 25 mm

15

3 śruby z łbem wpuszczanym 16 mm

16

1 tkanina z włókna szklanego

17

1 łącznik narożny płyty ochronnej, lewy

18

1 łącznik narożny płyty ochronnej, prawy

19

1 uchwyt zewnętrzny

20

1 uchwyt wewnętrzny

21

2 łączniki profili

21a

2 śruby łączników profili

1 instrukcja montażu

Dane techniczne

Maks. wymiar drzwi: 100 x 210 cm

Wskazówki bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃ-

STWO UTRATY ŻYCIA LUB WYPADKU
PRZEZ DZIECI!

Dzieci nigdy nie należy

pozostawiać bez nadzoru z materiałem opakowanio-
wym oraz produktem. Istnieje niebezpieczeństwo udu-
szenia się materiałem opakowania i niebezpieczeństwo
utraty życia wskutek zagardlenia. Dzieci często nie doce-
niają niebezpieczeństw. Dzieci trzymać zawsze z dala
od produktu. Produkt nie jest zabawką.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ

CIAŁA!

Należy upewnić się, że wszystkie części zostały

zamontowane w należyty sposób oraz że nie są uszko-
dzone Nieprawidłowy montaż powoduje niebezpieczeń-
stwo urazu. Uszkodzone elementy mogą obniżyć bezpie-
czeństwo i pogorszyć funkcjonowanie.

Montaż

Przed montażem należy upewnić się, że drzwi przystoso-

wane są do tego produktu. Należy sprawdzić czy

GB

GB

GB

GB

GB

GB

GB

Siatka aluminiowa na drzwi przeciw

owadom

Instrukcja

Serdecznie gratulujemy! Zdecydowali się Państwo
na zakup produktu o wysokiej jakości. Przed roz-
poczęciem montażu należy zapoznać się z pro-

duktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję
montażu i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produktu
używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym prze-
znaczeniem. Instrukcję należy starannie przechowywać.
Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać
wszystkie dokumenty.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy artykuł przewidziany jest jako ochrona przed owa-
dami i muchami w prywatnych pomieszczeniach mieszkal-
nych. Inne zastosowanie niż opisane uprzednio lub zmiana
produktu jest niedopuszczalne i może prowadzić do obrażeń
ciała i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu
niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przezna-
czony do użytku komercyjnego.

Opis części i zakres dostawy

Wskazówka:

W trakcie rozpakowywania należy zwrócić

uwagę, aby przypadkowo nie wyrzucić elementów montażo-
wych. Prosimy o sprawdzenie zawartości bezpośrednio po
rozpakowaniu produktu czy jest kompletna oraz czy produkt
jest w nienaruszonym stanie. W żadnym wypadku nie należy
montować produktu, jeżeli zestaw nie jest kompletny.

1

2 łączniki narożne

2

2 profile aluminiowe 2060 mm

3

1 profil aluminiowy 940 mm

4

1 profil poprzeczny 940 mm

5

1 aluminiowa płyta ochronna 940 mm

6

1 uszczelka szczotkowa

7a

2 listwy typu click 2000 mm

7 b

4 listwy typu click 960 mm

8

3 części górne zawiasów

9

3 części dolne zawiasów

9a

3 zaślepki zawiasów

Contact your local municipality for details on how to dispose
of your worn-out product.

Installation video

www.smartmaxx.info

Manufacturer / Service

Smartmaxx GmbH
Inselstrasse 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail: offi[email protected]

IAN 85041

When inquiring about your product, please have your receipt
and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof
of purchase.

Step 4
Now place the hinge bottom parts

9

over the springs

10

into the hinge top parts

8

. Align the hinge bottom parts

9

to the door frame and mark the drill holes 2 and 4 (see Fig. M).

Step 5
Drill the holes with a 2 mm drill and screw the hinge bottom
parts

9

to the door frame using two countersunk screws

each

14

(see Fig. M). Hinge the door and affix the springs

10

,

by pushing the hinge covers

9a

onto the hinge bottom parts

9

(see Fig. N).

Step 6
Secure each of the closure plates

11

with two countersunk

screws each

11a

to the door frame at the height of the mag-

nets

12

(see Fig. O).

Fitting the frame without self-closing

mechanism

This variant does not require closing springs.

Step 1
Pinch off the tips of the hinge bottoms

9

to the end of the

indentation (see Fig. P).
Note:

Do not under any circumstances pinch off the com-

plete pin. Otherwise you can no longer use the hinge.

Step 2
Insert the hinge bottom parts

9

into the hinge top parts

8

.

Follow steps 3 to 6 of the section on “Fitting the frame with
self-closing mechanism” (without the use of springs).

Cleaning and Care

Never use corrosive or abrasive cleaning agents.

j

Clean the frame using a lint-free, slightly moist cloth.

j

Use a mild cleaning agent where necessary.

Disposal

The packaging is made from eco-friendly materials.
Dispose of packaging through municipal recycling
containers.

Step 13
Place the fibreglass fabric

16

over the frame. First cover the

upper half of the insect screen. To do so, start affixing the
fibreglass fabric

16

onto the upper left or right edge to the

aluminium profile

3

using a click strip

7b

. Continue this pro-

cedure with one of the click strips

7b

on the middle bar

4

.

Now proceed with fitting the fibreglass fabric

16

with the

click strips

7a

into the aluminium profiles

2

(see Fig. I).

Step 14
Cut the fibreglass fabric

16

off close to the click strip

7b

of

the middle bar

4

. Cut surplus fabric off using a box knife

(see Fig. I). Take the remaining fibreglass fabric

16

and pro-

ceed with the lower half as with the upper half of the insect
screen in step13 (see Fig. I).

Step 15
Push the external handle

19

with its screw channel though the

predrilled hole in the middle bar

4

and affix it by screwing

the internal handle against it

20

(see Fig. J).

Fitting the frame with self-closing

mechanism

Step 1
Spread the tops of the hinges

8

evenly across the section

2

across from the handle, 1 mm away from the outside of the
section (detailed view Fig. K). Ensure that the distance
between the top and bottom edges of the frame and hinge
top part

8

is at least 15 cm and that the tops of the hinges

8

are flush with the aluminium profile

2

. Drill the holes with a

2.0 mm drill (see Fig. K).

Step 2
First affix the hinge top parts

8

with the screws

15

first

through the lower drilled hole of the aluminium frame

2

of

the frame of the insect screen. Then push the springs

10

up

into the hinge top parts

8

and affix them with the screws

14

through the upper drilled hole (see Fig. K).

Step 3
Place the insect screen door on your door frame. Have a sec-
ond person help you in this if necessary. Align the side of the
insect screen where the magnets

12

are fitted (handle side)

in such a way that 2.5 cm of the vertical profile

2

of the

insect screen are resting on the door frame. In this way, you
utilise the optimum closing force of the magnets

12

(see Fig. L).

Slide the brush seal

6

into the aluminium sill

5

connector

17

or

18

and cut this off with an overlap of 3 cm.

Step 7
Slide from above a middle bar connector

21

into the alumin-

ium profile

2

along the intended groove (see Fig Ea). Place

the corner connectors

1

with the overlapping brush seal

onto the top of the aluminium profiles

2

. Ensure that you

place the second magnet

12

into the corner connector that

will later lie opposite to the hinges (see Fig. E / b). Attach the
second hook-and-loop band

12a

to this as shown in Fig. E / b.

Proceed with the fitting of the magnets

12

exactly as is

described in step 4.

Step 8
Determine the position of the middle bar

21

at the middle of

the two aluminium profiles

2

and mark the drill holes with a

pencil. Using a 2.0 mm-drill bit, drill at this point a hole in
each profile inner surface. Fasten the middle bar connector

21

,

using one screw

21a

through the hole drilled previously

through the aluminium profile

2

(see Fig. F).

Step 9
Insert the corner connector

1

of the aluminium profile

2

already connected to the sill

5

onto the alumi

3

num pro-

file. Attach to the aluminium profile

3

the rest of the brush

seal

6

and move the seal through to the corner connector

1

.

Again, overlap by about 3 cm and cut the brush seal

6

off

(see Fig. G).

Step 10
Slide the middle bar

4

on the aluminium profile mentioned

in step 9

2

onto the middle bar connector

21

.

Attention:

The predrilled end must on the side with the

magnet.

Step 11
Now finish the frame by putting the second aluminium profile

2

onto the free ends of the aluminium profile

3

and middle

bar

4

and screw them to the sill

5

, using the Torx screws

13

.

If necessary, user a rubber hammer to knock in the corner
bracket

1

(see Fig. G).

Step 12
Cut the long click strips

7a

into four parts, matching the upper

and lower area of the aluminium profiles

2

. Shorten the four

click strips

7b

to the measured width (B) minus 2 cm (see Fig. H).

Assembling the frame

Step 1
Measure the internal dimensions (H = height, B = width) of
the doorframe (see Fig. A). Ensure the present doorframe has
30 mm contact surface on both sides. If this surface is not
available, adjust the dimensions individually, each to 2 cm,
taking into consideration the hinges.

Step 2
Add 0.5 cm to the measured height (H) and cut the alumin-
ium profiles

2

to the resulting length using the hacksaw and

mitre box.
Attention:

Do not cut the pre-drilled profile ends! Remove

the burrs from the cut surface using a file (see Fig. B).

Step 3
Deduct 2 cm from the measured width (B). Using a hacksaw,
cut the aluminium profile

3

, the middle bar

4

and alumin-

ium sill

5

to the calculated size (see Fig. B).

Attention:

Do not cut the pre-drilled profile ends of the middle

bar

4

! Remove the burrs from the cut surface using a file.

Step 4
Now slide the pre-drilled end of each aluminium profile

2

onto the matching sill corner connector

17

and

18

into the

profile opening.
Attention:

Place a magnet

12

in the corner connector

opposite to what will later be the hinge side (see Fig. C).
Remove the protective foil of one hook-and-loop band

12a

,

affix it correspondingly to the magnet

12

and place this with

the hook-and-loop ban

12a

d downwards in the intended

opening in the corner connector (see Fig. C). If necessary,
use a rubber hammer to position the corner connectors

17

and

18

.

Step 5
Slide the brush seal

6

into one aluminium profile

2

from

above along the intended groove until it reaches the bottom
and and already inserted corner connector

17

and

18

. Let

the upper end overlap by 3 cm and cut off the brush seal

6

(see Fig. C). Work the second aluminium profile

2

in the

same way.

Step 6
Screw one aluminium profile

2

to the aluminium sill

5

,

using the Torx screws

13

and the Torx bit

13a

(see Fig. D).

12a

2 Strips of self-adhesive hook-and-loop tape

13

4 Torx screws 50 mm

13a

1 Torx bit for the Torx screws

14

9 Countersunk screws 25 mm

15

3 Countersunk screws 16 mm

16

1 Fibreglass fabric

17

1 Corner connector sill left

18

1 Corner connector sill right

19

1 External handle

20

1 Internal handle

21

2 Bar connectors

21a

2 Screws for middle bar

1 Installation instructions

Technical Data

Max. door dimensions:

100 x 210 cm

Safety notes

DANGER TO LIFE

AND RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN!

Never leave

children unattended with the packaging material or the
product. The packaging material presents a suffocation
hazard and there is a risk of loss of life from strangula-
tion. Children frequently underestimate the dangers.
Please keep children away from the device at all times.
The product is not a toy and must not be used as such.

CAUTION! DANGER OF INJURY! Please verify no

parts are damaged and that all parts are correctly
assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Dam-
aged parts could impact safety and function.

Assembly

Before installation, ensure your door is suitable for this

product. Also check that your doorframe does not
exceed the maximum dimensions.

CAUTION RISK OF INJURY! For the installation you

require a hacksaw, a box knife and an electric drill.
Always refer to the operating instructions for the required
tools and wear safety gloves.

Aluminium Insect Screen Door

Introduction

Congratulations! You have bought a high-quality
product. Familiarise yourself with the product prior
to assembly. Carefully read the following assem-

bly instructions and safety advice. Only use the product as
described and for the indicated purpose. Keep the instruc-
tions in a safe place, you might need them later. If you pass
the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.

Intended use

This product is intended to protect against insects and flies in
private residential areas. Any use other than previously men-
tioned or any product modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is
not liable for damage caused by improper use. The product
is not intended for commercial use.

Description of parts and contents

Note:

When opening the packaging, please make sure not

to accidentally throw away assembly materials. Immediately
after unpacking please check the package contents for com-
pleteness and if all parts and the product are in good condi-
tion. Do not assemble the product if any of the included items
listed below are missing.

1

2 Corner connectors

2

2 Aluminium profiles 2,060 mm

3

1 Aluminium profile 940 mm

4

1 Middle bar 940 mm

5

1 Aluminium sill 940 mm

6

1 Brush seal

7a

2 Click strips 2,000 mm

7 b

4 Click strips 960 mm

8

3 Hinge top parts

9

3 Hinge bottom parts

9a

3 Hinge covers

10

3 Springs

11

2 Closure plates

11a

4 Countersunk screws for the closure plates

12

2 Magnets

You will need · Wymagane · Potrebujete · Potřebujete
Potrebujete · Sie benötigen:

ø 2,0 mm

Contents · Zawartość · Vsebina · Obsah · Obsah · Inhalt:

ALUMINIUM INSECT DOOR

SCREEN

IAN 85041

A

D

G

I

L

O

B

E

J

M

P

C

F

H

K

N

1

7a

13

17

18

19

20

21

14

15

16

12

5

6

7 b

2

2

2

12

6

17

6

2

1

2

2

7a

2

11

9

14

19

14

16

20

13

7a

7 b

2

18

2

20

6

2

3

5

3

7 b

19

19

4

2

13

17/18

6

4

3

4

2x

2x

9a

3x

4x

9x

3x

2x

8

3x

9

3x

2x

10

3x

11

2x

2x

4x

2x

4x 11a

13 a

21 a

H

B

H + 0,5

cm

B - 2

cm

5

2

9

9

9a

10

8

10

15

2

1

12

2

13a

21a

21a

a

b

5

21

B - 2

cm

(150 mm)

(150 mm)

1 mm

ca. 2,5 cm

1

2
3
4

14

8

14

2

21

12a

2x

12 a

12 a

ALUMINIUM INSECT

DOOR SCREEN

Assembly and safety advice

SIATKA ALUMINIOWA NA

DRZWI PRZECIW OWADOM

Wskazówki dotyczące montażu oraz

bezpieczeństwa

OCHRANA PROTI HMYZU

Pokyny k montáži a bezpečnostní

pokyny

ALUMINIJASTA

ZAŠČITA PROTI

MRČESU ZA VRATA

Navodila za montažo in varnost

ALU-INSEKTEN-

SCHUTZ-TÜR

Montage- und Sicherheitshinweise

HLINÍKOVÁ OCHRANA

PROTI HMYZU

Pokyny pre montáž a bezpečnosť