Legrand EN0800 User Manual
Page 2
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
No: 1507234 Rev. A
© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.
2
Module Installation
The EN0802 comes with the 6 way phone module and 4 way video splitter installed. Additional phone and data interface modules are available and
are simply snapped into the three additional slots. Larger video splitters with fastening screws are also available. See the Legrand website at www.
legrand.us for information on additional modules.
Installation du module
La référence EN0802 est fournie avec le module téléphone à 6 voies et le séparateur vidéo à 4 voies installés. Des modules téléphone et interface
de données supplémentaires sont disponibles et sont simplement clipsés dans les trois fentes supplémentaires. Des séparateurs vidéo plus larges
fournis avec des vis de fixation sont également disponibles. Veuillez consulter le site Internet de Legrand pour obtenir de plus amples informations
sur les modules supplémentaires : www.legrand.us.
Instalación del módulo
El EN0802 viene con el módulo para teléfono de 6 vías y el divisor de video de 4 vías instalados. Los módulos para teléfono y para interfaz de datos
adicionales están disponibles y se encastran fácilmente en las tres ranuras adicionales. También están disponibles los divisores de video más
grandes con tornillos de sujeción. Visite el sitio web de Legrand en www.legrand.us para más información sobre módulos adicionales.
3
Cable Installation
The enclosure comes with several knockouts which may be removed with
a flat blade screwdriver to accomodate any cable requirements into or out
of the enclosure. Cat 5e or Cat 6 runs are teminated at the phone or data
interface modules on 8-position colored 110 style strips. The video modules
come with standard F-style coaxial connectors.
Installation des câbles
Le coffret est fourni avec plusieurs entrées défonçables pouvant être
retirées à l’aide d’un tournevis plat afin d’adapter les exigences des câbles
à l’extérieur ou à l’intérieur du coffret. Les chemins de câbles Cat 5e ou
Cat 6 se terminent aux modules téléphone ou interface de données sur des
pinces colorées de style 110 à 8 positions. Les modules vidéo sont fournis
avec des connecteurs coaxiaux de style F classiques.
Instalación de cables
El receptáculo viene con varios troqueles que se pueden quitar con un
destornillador plano para adaptarse a cualquier requisito de cables que
ingresen o salgan del receptáculo. Los tendidos categoría 5e o 6 tienen
terminales con franjas de 110 estilos y 8 posiciones en los módulos para
teléfono o de interfaz de datos . Los módulos de video vienen con conecto-
res coaxiales tipo F estándar.
4
Cover Installation
The enclosure comes with a cover that snaps into place and may be further secured with the included four corner screws (non-self-tapping). Two
security screws are also provided to provided additional anti-tampering.
Installation du couvercle
Le coffret est fourni avec un couvercle qui se glisse et peut être fixé au moyen des quatre vis incluses à serrer dans les coins (non autotaraudeus-
es). Deux vis de sécurité sont également fournies afin d’empêcher qu’elles ne se desserrent.
Instalación de la cubierta
El receptáculo viene con una cubierta que se encastra en su lugar y puede asegurarse con los cuatro tornillos para esquinas que se incluyen (no
autoperforantes) . También se proporcionan dos tornillos de seguridad que brindan protección adicional contra la alteración.
Cover Screws
Vis du couvercle
Tornillos de la
cubierta
Security Screws
Vis de sécurité
Tornillos de seguridad