beautypg.com

Legrand DA1101 User Manual

Page 2

background image

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.

860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca

© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.


Doc. #0530 12/14 Rev B

2

3

Slots, Fentes, Ranuras

Finish Cabling / Apply Power

A. In the enclosure, install the Power over Cat 5 module in its bracket in the enclosure, and

connect the terminated Cat 5 from the WAP to the output RJ45 jack of the module.

B. Run a Cat 5 jumper from the input RJ45 jack of the module to any local router port or port on a

switch attached to a local router.

C. Plug the supplied power supply into the module and into an AC outlet.

Finition du câblage/mise sous tension

A. Dans le boîtier, installez le module Cat.5 d'alimentation dans son support à l'intérieur du boîtier

et raccordez le Cat.5 avec terminaison provenant du WAP à la prise RJ45 de sortie du module.

B. Acheminez une bretelle Cat. 5 de la prise RJ45 d'entrée du module vers un port de routeur

local ou un port sur un interrupteur relié à un routeur local.

C. Branchez l'alimentation électrique fournie dans le module et dans une prise c.a.

Finalización del cableado/Aplicación de alimentación

A. En el gabinete, instale el módulo de alimentación sobre Cat 5 en su soporte en el gabinete y

conecte el Cat 5 conectado desde el punto de acceso inalámbrico hasta el conector RJ45 de
la salida del módulo.

B. Extienda un puente Cat 5 desde el conector RJ45 de entrada del módulo hasta cualquier

puerto del enrutador local o al puerto del interruptor conectado al enrutador local.

C. Conecte el suministro de alimentación provisto en el módulo y en el tomacorriente CA.

WAP / Cover Installation

A. At the WAP location, plug the terminated Cat 5 cable into the RJ45 jack on the WAP, insert the

two tabs on one end of the WAP into the slots on the installed bracket, and snap the WAP into
place in the bracket.

B. For a single gang installation, hang the smaller rectangular cover on the top of the installed

bracket and tilt it down to snap into place.

C. For the triple gang installation, line the feet on the triple gang bracket up with the indentions

inside the round cover and snap the cover into place. There is a protrusion inside the round
cover that allows it only to be installed in the correct orientation.

Installation du WAP/du couvercle

A. Au niveau de l'emplacement du WAP, branchez le câble Cat. 5 avec terminaison dans la prise

RJ45 du WAP, insérez les deux languettes sur une extrémité du WAP dans les fentes du
support installé et clipsez le WAP pour le mettre en place dans le support.

B. Pour une installation simple, posez le plus petit couvercle rectangulaire sur la partie supérieure

du support installé et inclinez-le vers le bas pour le mettre en place en le clipsant.

C. Pour l'installation triple, alignez les pattes du support triple avec les renfoncements à l'intérieur

du couvercle rond et clipsez le couvercle pour le mettre en place. Il y a une saillie à l'intérieur
du couvercle rond qui ne permet une installation que dans la bonne orientation.

Punto de acceso inalámbrico/Instalación de la cubierta

A. En la ubicación del punto de acceso inalámbrico, conecte el cable Cat 5 conectado en el

conector RJ45 del punto de acceso inalámbrico, inserte las dos lengüetas de un extremo del
punto de acceso inalámbrico en las ranuras del soporte instalado y encastre el punto de
acceso inalámbrico en su lugar en el soporte.

B. Para una instalación de un solo juego, cuelgue la cubierta rectangular más pequeña en la parte

superior del soporte instalado e inclínela hacia abajo para que encaje en su lugar.

C. Para la instalación de juego triple, alinee las patas del soporte para juego triple con los

rebordes dentro de la cubierta redonda y encaje la cubierta en su lugar. Existe una
protuberancia dentro de la cubierta redonda que permite instalarla solo en la orientación
correcta.







RJ45

4

5

Software Configuration / Operation

For Software Configuration or Operation information, go the product pages of

www.legrand.us

and search on the DA1101 for the appropriate manual.

Configuration logicielle/fonctionnement

Pour obtenir des informations sur la configuration logicielle ou le fonctionnement, consultez les
pages consacrées au produit sur www.legrand.us et faites une recherche sur DA1101 pour
obtenir le manuel approprié.

Configuración/funcionamiento del software

Para ver la información de configuración o funcionamiento del software, visite las páginas del
producto en www.legrand.us y busque el manual adecuado para DA1101.