beautypg.com

Legrand NTL873 User Manual

Pass & seymour, Instrucciones en español, Instructions en français

background image

Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación

860.233.6251

1.877.BY.LEGRAND

www.legrand.us

www.legrand.ca

341060 – 05/14

© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.

No: 341060 – 05/14

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: NTL873

Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China

Pass & Seymour

®

Nightlight with Single Pole/3-Way Switch

Veilleuse avec un commutateur à 3 voies/unipolaire

Luz de noche con un solo polo/interruptor de 3 vías

®

READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS!

CAUTION:

• To prevent severe shock or electrocution, always

turn power OFF at the service panel before working

with wiring.

• Use this device with copper or copper-clad wire.

Do not use with aluminum wire.

• Must be installed in accordance with National and

Local electrical codes.

WARNING: IMPROPER WIRING OF ANY

ELECTRICAL DEVICE CAN CAUSE SERIOUS

INJURY OR DEATH. THESE WIRING DEVICES

SHOULD BE INSTALLED BY AN ELECTRICIAN OR

OTHER QUALIFIED PERSON.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION

• Pour éviter tout choc électrique ou une

électrocution, coupez toujours l’électricité au niveau

du panneau d’alimentation avant de commencer

à câbler.

• Utilisez ce dispositif avec des fils en cuivre ou

cuivrés. Ne l’utilisez pas avec des fils en aluminium.

• Doit être installé conformément aux codes locaux

et nationaux de l’électricité.

AVERTISSEMENT : LE CÂBLAGE INCORRECT DE

TOUT DISPOSITIF ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER

DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.

CES DISPOSITIFS DE CÂBLAGE DOIVENT ÉTRE

INSTALLÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UNE

PERSONNE QUALIFIÉE.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN:

• Para evitar serios electrochoques o electrocución,

siempre APAGUE el suministro eléctrico en el panel

de servicio antes de trabajar con los cables.

• Utilice este dispositivo con alambres de cobre

o revestidos de cobre. No usar con cables de

aluminio.

• Se debe instalar de acuerdo con los códigos

eléctricos nacionales y locales.

ADVERTENCIA: EL CABLEADO INCORRECTO DE

UN DISPOSITIVO ELÉCTRICO PUEDE CAUSAR

LESIONES GRAVES O AÚN LA MUERTE. UN

ELECTRICISTA U OTRA PERSONA COMPETENTE

DEBE INSTALAR ESTOS DISPOSITIVOS DE

CABLEADO.

DESCRIPTION: This device is a single pole / 3-way switch and nightlight with

ambient light sensor and adjustable LED light. The NTL873 can be used alone,

paired with another NTL873 or a regular 3-way switch. The nightlight will work

in either location. A separate neutral connection is required.
DIRECTIONS:

1. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF

before installing. Before wiring, verify that power has been removed by

testing with a circuit tester at the outlet box.

2. To replace existing device, remove wall plate and pull device from box.

If new installation, skip to step 5.

3. Label wires connected to existing device.

4. Disconnect existing device.

5. Strip wires to length of 1⁄2" using gauge located on device strap.

6. Install device per corresponding wiring diagram. Figure 1.

7. Torque terminal screws to 12-14 inch-pounds.

8. Mount the device to wall box.

9. If using an optional trim ring, see Figure 2 for installation.

10. Attach wall plate, then restore power to circuit.
OPERATING INSTRUCTIONS:

Press face to cycle through the following light levels: Off, Ultra-low, Low,

Medium, High.

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

DESCRIPTION : Ce dispositif est un commutateur à trois voies/unipolaire et une

veilleuse dotée d’un détecteur de luminosité ambiante et d’une lumière DEL réglable.

Le NTL873 peut être utilisé seul ou apparié avec un autre NTL873 ou un commutateur

à trois voies ordinaire. La veilleuse peut fonctionner dans chacun des emplacements.

Une connexion neutre séparée est nécessaire.
INSTRUCTIONS :

1.

Coupez l’alimentation du circuit en retirant le fusible ou en ouvrant les disjoncteurs

(OFF/ARRÊT) avant de commencer l’installation. Avant de commencer le cablage,

vérifier que l’alimentation a été coupée en testant les fils avec un contrôleur au

niveau de la boîte murale.

2. Pour remplacer un dispositif existant, retirez la plaque murale, puis retirez le

dispositif de la boîte. S’il s’agit d’une nouvelle installation, passez à l’étape 5.

3. Étiquetez les fils reliés au dispositif actuel.

4. Déconnectez le dispositif actuel.

5. Dénudez les fils sur 12 mm (0,5 po) en utilisant le gabarit reproduit à l’arrière

du dispositif.

6. Installez le dispositif comme montré au schéma de principe de l’illustration 1.

7. Les vis des bornes doivent être serrées à un couple de 12 à 14 in-Lb.

8. Montez le dispositif à la boite murale.

9. Si vous utilisez un anneau de garniture en option, consultez la Figure 2

pour l’installer.

10. Remontez la plaque murale, puis remettez le circuit sous tension.
CONSIGNES D’UTILISATION :

Appuyez sur la surface pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : éteint, très

faible, faible, moyen, élevé.

DESCRIPCIÓN: Este dispositivo es un interruptor de un solo polo/3 vías y

una luz de noche con sensor de luz ambiente y luz LED ajustable. El NTL873 puede

usarse solo, acoplarse con otro NTL873 o con un interruptor de 3 vías común. La luz

de noche funciona en cualquier ubicación. Se requiere una conexión neutra separada.
INSTRUCCIONES:

1. Desconecte el suministro eléctrico al circuito retirando el fusible o apagando los

cortacircuitos antes de instalar. Antes de comenzar con el cableado, utilice un

probador de circuitos en la caja de salida para verificar que el suministro esté

desconectado.

2. Para reemplazar un dispositivo existente, retire la placa de pared y saque el

dispositivo de la caja. Si es una instalación nueva, pase al paso 5.

3. Marque los cables conectados al dispositivo existente.

4. Desconecte el dispositivo existente.

5. Desforre los cables a una longitud de 1/2 pulg. utilizando el indicador situado en la

correa del dispositivo.

6. Instale el dispositivo según el diagrama de cableado. Figura 1.

7. Ajuste los tornillos del terminal un par de torsión de 12 a 14 pulg.-lb.

8. Monte el dispositivo en la caja de pared.

9. Si está utilizando un aro recortado opcional, consulte la Figura 2 para ver

la instalación.

10. Instale la placa de pared, luego restaure el suministro eléctrico al circuito
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

Presione la cara para atravesar los siguientes niveles de iluminación: Apagado, ultra

bajo, bajo, medio, alto.

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

Figure 1/Illustration 1/Figura 1

Snap on optional trim ring.

Clipsez un anneau de

garniture en option.

Encastre el aro recortado

opcional.

Press tabs to remove

interchangeable face.

Appuyez sur les languettes pour

retirer le côté interchangeable.

Presione las lengüetas para

extraer la cara intercambiable.

Figure 2/

Illustration 2/Figura 2

NTL873W with Alternate Trim Ring Color

NTL873W avec une couleur alternative

d’anneau de garniture

NTL873W con aro recortado

de color alternativo