beautypg.com

Legrand ARUSB User Manual

Page 2

background image

No: 340963 – 08/12 Rev. 1

© Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.

60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us

570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.9195
www.legrand.ca

WARNING: Do not pair different size wires in the same
terminal. If you have different size wires, use a wire nut to add a
6 inch pigtail of the same gauge wire to the smaller gauge wire.

AVERTISSEMENT : Ne pas associer des fils de section

différente dans la même borne. Avec des fils de section différ-
ente, utiliser un capuchon de connexion pour ajouter un toron
de 15 cm (6 pouces) du même calibre au fil de calibre plus petit.

ADVERTENCIA: No junte cables de diferentes calibres en
el mismo terminal. Si tiene cables de diferentes calibres, utilice
una tuerca para cables para agregar un empalme de 15 cm
(6 pulg.) del mismo calibre al cable de menor calibre.

Same size.

Section identique.

Mismo calibre.

Different size.

Section différente.

Diferente calibre.

Different size with pigtail.

Section différente avec toron.

Diferente calibre con empalme.

Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install

lIMIted lIFetIMe WarraNtY

limited lifetime warranty information for adorne

tM

products is available

at www.adornemyhome.com/warranty. limited warranty information for
adorne

tM

products may also be obtained free of charge by sending a

written request, along with your proof of purchase (including purchase
date), to:

legrand

attn: adorne customer service/Warranty department

50 Boyd avenue

syracuse, NY 13209

GaraNtIe a VIe lIMItee

les informations relatives à la garantie à vie limitée des produits ador-
ne

tM

sont disponibles sur le site www.adornemyhome.com/warranty.

les informations relatives à la garantie limitée des produits adorne

tM

peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant une de-
mande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris la date
d’achat), à l’adresse suivante :

legrand

attn: adorne customer service/Warranty department

50 Boyd avenue

syracuse, NY 13209

GaraNtÍa lIMItada de Por VIda

si desea obtener información sobre la garantía limitada de por vida
para los productos adorne

tM

, visite www.adornemyhome.com/warranty.

si desea obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para
los productos

tM

, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba de

compra (que incluya la fecha de compra), a:

legrand

attn: adorne customer service/Warranty department

50 Boyd avenue

syracuse, NY 13209

WHIT

E

HO

T

4

Use wire nuts to connect USB outlet
Hot wire to Hot wire(s) in electri-
cal box and WHIte wire to WHIte
(Neutral) wire(s) in box.

Utiliser des capuchons de connexion
pour relier le fil couraNt de la prise
usB au(x) fil(s) couraNt du boîtier
électrique et le fil BlaNc au(x) fil(s)
BlaNc(s) (Neutre) du boîtier.

Utilice tuercas para cables para
conectar el cable VIVO de la
salida USB con el o los cables
VIVO(S) de la caja eléctrica y el cable
BlaNco a el o los cables BlaNco(s)
(Neutro) de la caja.

NOTE - If you are installing multiple
devices in the frame, wire all devices
before snapping them into the frame.

REMARQUE - Lors de l’installation
de plusieurs dispositifs dans le
boîtier, ces derniers doivent être
câblés avant de les enclencher dans
le boîtier.

NOTA: Si va a instalar varios
dispositivos en el bastidor, cablee
todos los dispositivos antes de
encastrarlos en el bastidor.

5

carefully fold wires into box.
Snap devices into frame.

Plier soigneusement les fils dans
la boîte.
enclencher les dispositifs dans
le boîtier.

Pliegue cuidadosamente los cables
hacia el interior de la caja.
encastre los dispositivos en el
bastidor.

NOTE – If you need to remove outlet after snapping into
frame, first remove frame from wall box to access the two
locking tabs on the back of the outlet. Insert a flat screwdriver
to depress tabs as you apply pressure to push outlet out.

REMARQUE - Si un dispositif doit être enlevé du boîtier,
retirer le boîtier de la boîte murale pour accéder aux deux
languettes de verrouillage situées à l’arrière de la prise.
Insérer un tournevis à tête plate à l’arrière du boîtier et
appuyer sur les languettes du dispositif pour le déverrouiller
et le pousser vers l’avant.

NOTA: Si necesita quitar el tomacorriente luego de
encastrarlo en el bastidor, primero quite el bastidor de la caja
de pared para acceder a las dos lengüetas de sujeción en la
parte posterior del tomacorriente. Inserte un destornillado
plano para presionar las lengüetas y empuje el tomacorriente
hacia afuera.

6

NOTE – To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver
in notches on wall plate and twist gently to pry from frame.

REMARQUE – Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la
plaque et les tourner lentement.

NOTA: Para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el bastidor.

CLIC
CLIC

ENCLENCHEMENT

ENCASTRE

GAGE

2 AWG

2

4-#1

444

#14-#1

WHIT

E

HO

T

1

2

Snap wall plate to frame.
there are three click-stops to adjust
the fit of the wall plate to the outlet
and the wall.

enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
trois arrêts par enclenchement sont
disponibles pour permettre de choisir
l’alignement de la plaque murale
avec la surface frontale du dispositif.

encastre la placa de pared al
bastidor.
Hay tres topes de profundidad con
clics para que pueda ajustar la
alineación de la placa de pared con
el tomacorriente y la pared.

Never apply cleaner directly to the
outlet or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.

N’appliquer jamais de produit
nettoyant directement sur le
dispositif ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur
un chiffon doux et utiliser celui-ci
pour enlever toute trace du produit.

Nunca aplique limpiador
directamente en el tomacorriente o
en la placa de pared. Use un paño
suave para quitar cualquier mancha
que pudiera haber en el producto.

If you have 4 wires plus a ground, use wire nut
to connect both Hot wires together with Hot
wire from usB outlet. connect both WHIte wires
together with WHIte wire from outlet.

en présence de 4 fils plus un fil de mise à la
terre, utiliser des capuchons de connexion pour
connecter les deux fils couraNt au fil couraNt
de la prise usB. connecter les deux fils BlaNcs
au fil BlaNc de la prise.

Si tiene 4 cables más un cable a tierra, utilice la
tuerca para cables para conectar ambos cables
VIVOS junto con el cable VIVO de la salida USB.
conecte ambos cables BlaNcos juntos con el
cable BlaNco de la salida.