Legrand ARTR152 User Manual
Adorne

No: 340950 – 03/12 Rev. 1
adorne
TM
Tamper-Resistant Outlet, 2-Module, 15A, 125 VAC
Prise inviolable à 2 modules, 15 A, 125 VCA
Tomacorriente a prueba de manipulación, módulo doble, 15A, 125 VAC
Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: ARTR152
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the 
service panel before beginning work.
 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge grave 
ou électrocution, éteignez toujours 
l’alimentation au niveau du panneau 
de service avant de travailler.
 ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o 
descargas eléctricas graves, desco-
necte siempre la alimentación en el 
panel de servicio antes de comenzar 
a trabajar.
HOT
WHITE
INstallatIoN INstructIoNs
Please read these instructions 
completely before you begin. 
adorne
TM
outlets are designed for
installation in standard electrical 
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from 
traditional methods. If you do not 
understand these instructions or are 
unsure of your abilities, seek the 
assistance of a qualified electrician.
INstructIoNs d’INstallatIoN
Veuillez lire intégralement ces 
instructions avant de commencer. 
les prises adorne
TM
sont conçues
pour être installées dans des boî-
tiers électriques standard. Toutefois, 
certaines méthodes d’installation 
sont légèrement différentes des 
méthodes traditionnelles. si vous 
ne comprenez pas ces instructions 
ou n’êtes pas sûr de vos capacités, 
demandez l’assistance d’un élec-
tricien qualifié.
INstruccIoNes de INsta-
lacIóN
Por favor lea estas instrucciones 
en forma completa antes de empe-
zar a trabajar. los tomacorrientes 
adorne
TM
están diseñados para
la instalación en cajas eléctricas 
estándares. sin embargo, algunos 
de los métodos de instalación 
pueden variar ligeramente de 
los métodos tradicionales. si no 
entiende estas instrucciones o 
no está seguro de sus aptitudes, 
busque la ayuda de un electricista 
calificado.
1
When replacing existing outlets, 
label wires before disconnecting. 
disconnect old outlet.
lorsque vous remplacez des prises 
existantes, étiquetez le câble avant 
de débrancher.
débranchez l’ancienne prise.
.
Al reemplazar los dispositivos 
existentes, marque los cables antes 
de desconectarlos.
desconecte el tomacorriente viejo.
2
If necessary,cut wires and strip 
insulation using stripping guide on 
back of outlet.
si nécessaire, coupez les fils et 
dénudez l’isolation à l’aide du guide 
de dénudage au dos de la prise.
si es necesario, corte los cables 
y pele el aislamiento con la guía 
pelacables de la parte posterior del 
tomacorriente.
3
Connect frame ground wire to 
bare ground wire in box. Fold 
ground wires into back of box. 
Mount frame to wall box with 
screws provided. Tighten screws 
just enough to hold frame in 
place. do Not over-tighten.
Raccordez le fil de garde du 
cadre au fil de garde nu dans le 
boîtier. Pliez les fils de mise à la 
terre et insérez-les à l’arrière du 
boîtier. Montez le cadre à la boîte 
murale avec les vis fournies. 
serrez suffisamment les vis pour 
maintenir le cadre en place. Ne 
serrez Pas trop.
Conecte el cable a tierra del bas-
tidor al cable a tierra pelado en la 
caja. Pliegue los cables a tierra 
en la parte posterior de la caja. 
Monte el bastidor a la caja de la 
pared con los tornillos provistos. 
Ajuste los tornillos lo suficiente 
como para sostener el bastidor 
en el lugar. No ajuste en exceso.
TIPS
• Pre-fold wires into wall 
box to make it easier to 
fit them in the box when 
outlet is connected. 
• use caution to avoid 
marring wall surface with 
the metal frame.
ASTUCES
• repliez préalablement 
les fils dans le boîtier 
mural afin de faciliter leur 
insertion dans le boîtier 
lors du branchement de 
la prise.
• Faites bien attention 
d’éviter d’abîmer la sur-
face du mur avec le cadre 
métallique.
CONSEJOS
• Pliegue de antemano 
los cables en la caja de la 
pared para que sea más 
fácil introducirlos en la 
caja cuando el dispositivo 
esté conectado.
• tenga cuidado para 
evitar dañar la superficie 
de la pared con el marco 
de metal.
Split Circuit Tab 
Ecartez la languette du circuit
Lengüeta del circuito partida
Neutral (White),
Neutre (blanc),
Neutro (blanco)
Hot (Black), Actif (noir)
,
Vivo (egro)
Ground (Bare), Terre (nu),
Tierra (pelado)
Frame
Cadre
Bastidor
Outlet
Prise
Tomacorriente
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Ground Wire
Fil de terre
Cable a tierra
For more information and helpful 
how-to videos, visit 
www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou 
visualiser des vidéos instructives et 
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y 
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
use only with legrand adorne 
system.
uniquement compatible avec le 
système adorne legrand.
utilice el producto únicamente con 
el sistema adorne de legrand.
WARNING
Failure to connect the 
ground wire will result in an 
unsafe installation that could 
lead to personal injury. 
 AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de 
mise à la terre peut rendre 
une installation dangereuse 
pouvant occasionner des 
blessures.
 ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de 
tierra, se producirá una 
instalación insegura y 
podrían ocasionar lesiones 
personales.
