Legrand RW600U User Manual
Pass & seymour
No: 341002 – 3/13
Pass & Seymour
®
Occupancy/Vacancy Sensor Switch
Interrupteur à détection de présence/Interrupteur détecteur d’inoccupation
Interruptor de sensibilidad a la ocupación/Interruptor con sensor de “habitación vacía”
Incandescent/ELV: 600W; CFL/LED: 450W; MLV: 600VA; ELV: 5A; Motor: 1/6 hp
Installation Instructions • Notice d’Installation • Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: RW600U
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
DESCRIPTION AND OPERATION
The RW600U occupancy and vacancy Sensor is designed to replace a
standard light or fan switch. The sensor uses passive infrared technology
to sense human motion in a space and turn the light OFF when the room
is vacant. It is ideal for applications in a home where there is a direct line
of sight from the sensor to the room, including bedrooms and family/living
rooms.
Occupancy Mode:
The load will automatically come ON when motion is detected, and turn
OFF automatically, at the desired time delay, if no motion is detected. If the
load is manually turned OFF, and motion is detected within 30 seconds,
the load will remain OFF until no motion has been detected for 30 seconds.
It can then automatically turn ON again once it detects motion. The
RW600U allows the load to be turned ON manually as well, and turn OFF
automatically at the desired time delay, if no motion is detected.
Vacancy Mode:
In this mode, the load is required to be turned ON manually, and will
turn OFF at the desired time delay, if no motion is detected. If motion is
detected within 30 seconds after it automatically turns OFF, the RW600U
automatically turns the load back ON.
INDICATOR LED
The RW600U also has an onboard indicator LED embedded in the
pushbutton switch. This indicator is used to show when motion is
detected. The LED is also used while programming the RW600U and
indicates STATUS during power up. The LED is further used to indicate
a malfunctioning unit. Both Occupancy and Vacancy modes can be
programmed/selected to function with or without the LED indicator if
preferred by the user.
Table 1
Setting
Status
From User (Input to the
device)
LED or LOAD State
(Acknowledgement
from the device)
Result
Programming
Mode
Initiate
With the load ON or OFF,
hold down the ON/OFF
button for 5 sec.
LED will blink 5 times
and then turn off
Enters
Programming
Mode
Activate
Push down the ON/OFF
button first time.
LED flashes quickly one
time ON per 1s,
Enters Occupancy
mode
Push down the ON/OFF
button second time.
LED flashes quickly
two times ON per 1s,
Enters Vacancy
Mode
Push down the ON/OFF
button third time.
LED flashes quickly
three times ON per 1s,
Enters Occupancy
Mode with Disable
LED
Push down the ON/OFF
button fourth time.
LED flashes quickly four
times ON per 1s,
Enters Vacancy
Mode with Disable
LED
Save/Exit
Hold down the ON/OFF
button for 5 seconds.
LED will blink 5 times
and then turn off
Save/Exit
Programming
Mode
Table 2
Setting
Status
Functional description
Load
status
LED
performance
Operation
Occupancy
Mode
Load turns ON when motion is detected.
Load may also be
turned ON manually.
ON
LED will blink as
motion is detected
Load turns OFF after set time, if no
motion is detected. Load may also be
turned OFF manually with ON/OFF
button.
OFF
LED will blink as
motion is detected
Vacancy
Mode
Load turns ON when ON/OFF button
is pressed.
ON
LED will blink as
motion is detected
Load turns OFF after set time, if no
motion is detected. Load may also be
turned off manually with ON/OFF button.
OFF
LED will blink as
motion is detected
Occupancy
Mode with
LED disabled
Load turns ON when motion is detected.
Load may also be turned ON manually.
ON
LED will not
turn on.
Load turns OFF after set time, if no
motion is detected. Load may also be
turned OFF manually with ON/OFF
button.
OFF
LED will not
turn on.
Vacancy
Mode with
LED disabled
Load turns ON when ON/OFF button
is pressed.
ON
LED will not
turn on.
Load turns OFF after set time, if no
motion is detected. Load may also be
turned off manually with ON/OFF button.
OFF
LED will not
turn on.
COVERAGE AREA
The RW600U has a maximum coverage range of 180 degrees and a
coverage area of 600 square feet (56 square meters). The sensor must
have a clear and unobstructed view of the coverage area. Objects blocking
the sensor’s lens may prevent detection thereby causing the light to turn off
even though someone is in the area.
Windows, glass doors, and other
transparent barriers will obstruct the
sensor’s view and prevent detection.
INSTALLATION & WIRING
1. Prepare the switch box.
After the power is turned off at the circuit breaker box, remove the existing wall
plate and mounting screws. Pull the old switch out from the wall box.
2. Identify the type of circuit.
Single Pole
In a Single Pole Circuit (see Figure
2), two single wires connect to two
screws on the existing switch. A
ground wire may also be present
and connected to a ground terminal
on the old switch.
3-Way
In a 3-way circuit (see Figure 3),
there will be [2 runners and
1 common] for both switches
involved.
CAUTION For your safety: Connecting a proper ground to the sensor provides
protection against electrical shock in the event of certain fault conditions. If
a proper ground is not available, consult with a qualified electrician before
continuing installation.
3. Prepare the Wires.
Tag the wires currently connected to
the existing switch, so that they can be
identified later. Disconnect the wires. Make
sure the insulation is stripped off the wires
to expose their copper cores to the length
indicated by the “Strip Gage,” in Figure 3a.
4. Wire the sensor.
1-pole configuration:
Twist existing wires together
with the wire leads on the
RW600U sensor as indicated
below. Cap them securely using
the wire nuts provided. See
Figure 4.
• Connect the green or non-
insulated (copper) GROUND
wire from the circuit to the
green ground wire on the
RW600U. Make sure there is
a solid ground connection.
• Connect the power wire from
the circuit (HOT) to the black
wire on the RW600U.
• Connect the power wire to
the lamp or fan (LOAD) to the red wire on the RW600U.
Multilocation configuration (using existing companion 3-way switch):
see Figure 5.
• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit
to the green ground wire on the RW600U. Make sure there is a solid ground
connection.
• Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on
the RW600U.
• Connect the power wire to the lamp or fan (LOAD) to the red wire on
the RW600U.
• Connect one of the runner wires to the yellow wire of the RW600U.
• For the companion switch, connect the chosen runner wire (presently
hooked up to the yellow wire of the RW600U) to the common of the 3-way
companion mechanical switch.
• Connect one of the poles of the companion 3-way switch to ground.
• For the remaining pole of the companion 3-way switch, do not connect to
anything, but still cap off with a wire nut.
Multilocation configuration (using up to 5 units, maximum wire length of
100 ft between companion unit and unit connected to the load):
see Figure 6.
• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit
to the green ground wire on the RW600U. Make sure there is a solid ground
connection.
• Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on
the RW600U.
• Connect the power wire to the lamp or fan (LOAD) to the red wire on
the RW600U.
• Connect one of the runner wires to the yellow wire of the RW600U.
• For the companion RW600U, connect the chosen runner wire (presently
hooked up to the yellow wire of the 1st RW600U) to the yellow wire of the
companion RW600U.
• Repeat for additional RW600U units.
5. Put the RW600U in the wall box. Position the lens above the ON/OFF button
(lens at top, button at bottom). Secure it to the wall box with the screws
provided.
6. Make any necessary adjustments. See the SENSOR ADJUSTMENT section
for information.
7. Attach the new cover plate.
8. Restore power to the circuit. Turn on the breaker or replace the fuse.
INITIAL POWER UP DELAY
There is an initial warm-up (about 1 minute) and calibration period the first
time power is applied to the unit and after the load is replaced. The warm-up
sequence also occurs as a result of a power failure, and any time power to the
unit is cycled.
REMOVING FRONT COVER
The wall switch wallplate and front cover
must be removed to gain access to the
adjustment dial under the ON/OFF button.
1. Remove the wallplate.
2. Firmly grasp the edges of the front cover directly below the lens where
it says “open” (see Figure 7). Push in one side first until it pops out, then
the other side. Remove front cover from the unit.
Adjusting the Time Delay
The factory setting for the time delay dial is fully clockwise, providing the
maximum delay of 30 minutes. To reduce the amount of time the load remains
ON, turn the dial counterclockwise (minimum = 30 seconds). The time delay
may be adjusted from 30 seconds to 30 minutes.
CAUTION Do not overturn the time delay adjustment dial.
CHANGING THE COLOR OF THE UNIT
1. Remove the wallplate.
2. Firmly grasp the edges of
the front cover directly below
the lens where it says “open.”
Push in one side first until it
pops out, then the other side.
Remove front cover from the unit
(see Figure 7).
3. Take the new color front cover,
place the top peg in first then
snap in each side one at a
time (see Figure 9).
TROUBLESHOOTING
Status LED is enabled but not blinking and the load will not turn ON:
• Check the circuit breaker to be sure it is functioning.
Load will not turn ON:
Press ON/OFF button. The load should turn ON. If not:
• Check the light bulb and/or motor switch on the fan mechanism.
• Turn OFF power to the circuit then check wire connections.
• For further assistance call 800.223.4185 for technical support.
Load will not turn OFF:
Note: The time delay can be set from 30 seconds to 30 minutes. Ensure that
the time delay is set to the desired delay and that there is no movement within
the sensor’s view for that time period.
• To quickly test the unit for proper operation, turn the time delay to minimum
and move out of the sensor’s view. Lights should turn off after
30 seconds.
• Press the ON/OFF button. If load does not turn off, turn off power to the
circuit then check wire connections.
• For further assistance call 800.223.4185 for technical support.
25'
(7.6m)
12'
(3.7m)
Figure 1: Sensor Coverage Area
Figure 1 : Zone de portée du détecteur
Figura 1: Área de cobertura del sensor
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn
poweroff at the service panel before installing this product, working on the
circuit, or changing a lamp.
CAUTION
• Do not connect this product to a power source other than 120VAC,
60Hz.
• Use copper wire only.
Specifications
Load..........................................Single Pole or 3 Way
Time Delay ...............................30 Seconds to 30 Minutes
Environment .............................Indoor Use Only
Tools Needed
Insulated Screwdriver, Wire Strippers
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution,
toujours couper l’électricité au niveau du panneau d’alimentation avant
d’installer cette unité, de travailler sur le circuit électrique ou de changer
une lampe.
AVERTISSEMENT
• Ne brancher ce produit qu’à une source d’alimentation de 120 V c.a.,
60 Hz.
• N’utiliser que des fils en cuivre.
Spécifications
Charge ......................................Unipolaire ou à 3 voies
Temporisation ...........................30 secondes à 30 minutes
Environnement .........................Utilisation en intérieur uniquement
Outils nécessaires
Tournevis isolé, dénudeurs de fil
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o electrocución,
antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar una lámpara de este
atenuador apague siempre el suministro eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN
• No conecte este producto a una fuente de alimentación que no sea de
120 V AC, 60Hz.
• Use solamente cables de cobre.
Especificaciones
Carga ........................................Polo único o de 3 vías
Tiempo de demora ...................30 segundos a 30 minutos
Entorno .....................................Solo uso en interiores
Herramientas necesarias
Destornillador aislado, pelacables
Strip Gage
1/2"
12.7mm
Figure 3a: Wire Stripping
Figure 3a : Dénudage des fils
Figura 3a: Pelado de cables
Figure 2:
Single Pole
Figure 2: Pôle simple
Figura 2: Polo único
Line
Ligne
Linea
NC
Black / Noir / Negro
Yellow / Jaune / Amarillo
Green / Vert / Verde
Red
Rouge
Rojo
Load
Charge
Carga
Ground
Terre
Tierra
Neutral
Neutre
Neutro
Figure 4: Single Pole Configuration
Figure 4 : Configuration unipolaire
Figura 4: Configuración del polo único
Figure 6: Multilocation Configuration
Figure 6 : Configuration à plusieurs emplacements
Figura 6: Configuración de ubicación múltiple
NC
Black
Noir
Negro
Yellow / Jaune / Amarillo
Green
Vert
Verde
Ground
Terre
Tierra
Line
Ligne
Linea
Load
Charge
Carga
Line
Ligne
Linea
Red
Rouge
Rojo
Neutral
Neutre
Neutro
Line
Ligne
Linea
Black
Noir
Negro
Green
Vert
Verde
Ground
Terre
Tierra
Red
Rouge
Rojo
Time
Delay
Motion
Blink
OFF
30sec.
30min
.
5min.
10min
.
20min
.
11543r
1
Figure 7: Remove Front Cover
Figure 7 : Retirez la protection
Figure 7: Desmonte la cubierta
Figure 8: Location of Adjustments
Figure 8 : Emplacement des réglages
Figura 8: Ajustes de localización
Time
Dela
y
Motion
Blink
OFF
30sec.
30min
.
5min.
10min
.
20min
.
11543r
1
Figure 9: Replace Front Cover
Figure 9 : Remplacement de
la protection avant
Figura 9: Reemplace la cubierta frontal
common
commun
común
H1 NC
H2
Line
Ligne
Linea
Black
Noir
Negro
Yellow
Jaune
Amarillo
Green
Vert
Verde
Red
Rouge
Rojo
Load
Charge
Carga
Ground
Terre
Tierra
Neutral
Neutre
Neutro
Figure 5: 3-Way Configuration / Figure 5 : Configuration à 3 voies
Figura 5: Configuración de 3 vías
3-Way
In a 3-Way circuit, identify the Common/
Hot wire – connected to the terminal
marked Common or the odd-colored
terminal screw.
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit à trois voies, identifier le
câble de commun/courant raccordé à la
borne marquée « Commun » ou à la vis
de borne de couleur différente.
3 vías
En un circuito de 3 vías, identifique el
cable Común/Vivo: conectado al terminal
marcado como Común o al tornillo del
terminal de color diferente.
Figure 3: 3-Way
Figure 3: Trois voies
Figura 3: 3 Vías
RW600U
Time Delay
Dial
Cadran du
délai de la
temporisation
Dial de tiempo
de demora
Strip Gauge,
Borne à vis
Traseros para cables
1/2"
12.7mm