Instrucciones de instalación – Legrand 95181I User Manual
Page 2
WARRANTIES
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS &
SEYMOUR LEGRAND UNDER ANY WARRANTY SHALL BE THE
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE DEVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION,
MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS
& SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and
do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o
electrocución, siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale para controlar un receptáculo, un artefacto motorizado.
Conecte el reductor de luz solo en circuito de 120VAC, 60Hz para controlar el
primario de una carga incandescente alimentada por transformador.
Máxima potencia de VA del reductor de luz se aplica a la entrada del
transformador, no a la carga sobre el secundario del transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de
potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No use al reductor de luz para controlar a un transformador de estado sólido.
Solo utilice cables de cobre.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO
el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el
chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el chucho existente del circuito.
4. Conecte el reductor de luz como es demostrado en el esquema de
instalación con los conectores de cables suministrados.
5. Instale al reductor de luz en la caja embutida en la pared, con las palabras
en el reductor de luz mirando hacia arriba, use los tornillos de montura
suministrados.
6. Conecte la chapa de pared, y luego vuelva a conectar le electricidad al
circuito.
NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable
separado neutral para cada fase de un sistema polifásico que tiene un
reductor de luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre
centelleo.
TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ
ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo
de reductor de luz)
AGRUPACIÓN MÚLTIPLE DE REDUCTORES DE LUZ
Cualquier combinación de modelos de reductores de luz pueden ser
agrupados juntos. Usando una prensa de tornillo o una pinza de servicio
pesado, quite las aletas exteriores en cualquier de los dos lados o en los dos
lados, como sea necesario, en los puntos de abertura en la línea de metal fina
en la base de la tercera aleta. Reductores de luz pueden ser agrupados sin
quitar a las aletas por medio de la selección y colocación apropiada de las
cajas de salida. Cuando se han quitado las aletas, reajuste el cargo máximo
según el Cuadro de Reajuste siguiente:
CLASIFICACIÓN DE
CARGA
ALETAS ELIMINADAS
REDUCTOR DE LUZ
MÁXIMA
UN LADO
DOS LADOS
1000VA
800W
600W
550W
600VA
450W
400W
350W
AVISO: Bordes de metal afilados o dentados pueden ser expuestos donde se
han partido secciones. Mantenga cuidado cuando este manejando el reductor
de luz después de esta operación.
ESQUEMA PARA AGRUPACIÓN
COMO CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO DE PLÁSTICO:
Si las aletas se han quitado para agrupación, la placa de recubrimiento tiene que ser
ajustada para que coincida. Usted puede o rayar a fondo la ranura en la parte de
atrás de la placa de recubrimiento con una cuchilla de empaquetar que esté bien
afilada, o puede rayar la ranura parcialmente, y completar la quiebra con pinzas.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO CON SOLO UNA
CUCHILLA:
1. Acueste a la placa de recubrimiento mirando
hacia abajo sobre una tela suave y limpia,
sobre una superficie sólida y plana para
preservar la terminación.
2. Corra la cuchilla verticalmente a través de la
ranura varias veces hasta que se separe el
plástico.
3. Lije los bordes ásperos con papel de lija de grano fino.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO USANDO UNA
CUCHILLA Y PINZAS:
1. Acueste a la placa de recubrimiento
mirando hacia abajo sobre una tela suave
y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.
Agrupación
Doble
Agrupación
De Combinación Mixta
Puntos De Abertura
De Las Aletas
Rotatorio
Corredera
ÑqáçqèqRêS
qIíèqàêvâèáqtâèuê
qtysyâàqÑuê
àuwèâ
àuwèâ
sqÑyuàíu
àuîíèqÑ
qIvîuàíu
tuIabZñ
ñuètu
qIíèqàêvâèáqtâè
RaS
RbS
ÑÍàuq
tu
íyuèèq
RaSuÑIíèqàêvâèáqtâèIàâèáqÑáuàíuIuêIçqèíuItuÑIqçqèqíâX
RbSçèâíuwqIsâàIvîêyrÑuIqIsqtqIíèqàêvâèáqtâèIsâáâIuê
èusâáuàtqtâIçâèIuÑIvqrèysqàíuX
Esquema De A Lambrado
ñuètu
qI
íy
uè
èq
àuw
èâ
àu
îíè
qÑ
IrÑ
qà
sâ
àuw
èâ
qIÑqIvîuàíuItuIabZñ
qIíèqàêvâèáqtâè
Esquema De Instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE
DE BAJO VOLTAJE
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S