Trademaster, Instrucciones de instalación – Legrand SSLV1003I User Manual
Page 2
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o electrocución,
siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de instalar esta
unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale para controlar un receptáculo, un artefacto motorizado.
Conecte el reductor de luz solo en circuito de 120VAC, 60Hz para controlar el
primario de una carga incandescente alimentada por transformador.
Máxima potencia de VA del reductor de luz se aplica a la entrada del
transformador, no a la carga sobre el secundario del transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de
potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No use al reductor de luz para controlar a un transformador de estado sólido.
Solo utilice cables de cobre.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO
el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el
chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el interruptor existente del circuito. Instalación 3-VÌas:
Identifique el alambre “COMUN” (alambre conectada a la terminal marcada
común o alambre de color diferente). Para instalaciones “Nuevas”
identifique los alambres conectados a la fuente eléctrica o a la carga.
4. Conecte el reductor de luz como mostrado en el diagrama de instalación
utilizando alambre trenzado o sólido #12 o #14 AWG de cobre. Pele el
alambre utilizando la guÌa en la parte trasera del aparato.
5. Instale el reductor de luz en una caja de pared con la palabra “TOP” en la
correa hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveÌdos.
6. Restáurele la corriente al circuito. El reductor de luz puede requerir un
ajuste para acomodar transformadores de bajo voltaje. Para hacer esto,
DESCONECTE LA CORRIENTE DEL CIRCUITO. Quite el reductor de luz
de la caja de pared. Utilice un pequeño destornillador plano aislado para
ajustar el potenciómetro localizado dentro del hueco de acceso en el lado
de tierra del controlador. Después de ajustar, monte el reductor de luz en
la caja de pared de acuerdo con las instrucciones anteriores. Restaure
la corriente y pruebe. Repita lo anterior si es necesario. Desconecte la
corriente otra vez cuando el ajuste se termine. NOTA: Nunca ajuste el
potenciometro cuando el circuito está energizado.
7. Fije la chapa de pared, entonces restáurele la corriente al circuito. NOTA:
Es necesario quitarle la perilla en la versión de Deslice Corto antes de fijar
la chapa de pared.
NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable
separado neutral para cada fase de un sistema polifásico que tiene un
reductor de luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre
centelleo.
TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ
ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo
de reductor de luz)
AGRUPACIONES MÚLTIPLES DE REDUCTORES DE LUZ Y OTROS
APARATOS
Cualquier combinación de reductores de luz u otros aparatos pueden ser
agrupados. Reductores de luz pueden ser agrupados sin tener que remover los
disipadores. Reduzca la capacidad máxima de acuerdo con la siguiente tabla.
CARGA TAZADA DEL
CAPACIDAD REDUCCIÓN DE AGRUPACIÓN
REDUCTOR DE LUZ MÁXIMA TASADA
2 REDUCTORES 3+REDUCTORES
DE LUZ
DE LUZ
1000VA
800W
550W 500W
600VA
450W
400W 300W
GARANTÍAS
Garantías de Por Vida: El aparato que Ud. ha comprado está garantizado
bajo uso normal contra de defectos de fábrica y materiales durante el tiempo
que Ud. posea el aparato. Si el aparato falla debido a defectos de fábrica
durante uso normal, devuelva el aparato para su reemplazo a la tienda
donde fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue,
Syracuse, NY 13209
Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado
(se aceptan copias legibles). TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS
PERO NO LIMITADAS A CUALQUIER GARANTÍA COMERCIAL O DE
PARTICULARIDAD PARA UN PROPÓSITO ADECUADO, ESTÁN LIMITADAS
A UN PERÍODO DE DOS A—OS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. SU
ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEYMOUR
LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO POR
UN APARATO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO, NINGUNA GARANTÍA
PODRÁ SER APLICADA A NINGÚN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA
ALTERACIÓN DEL APARATO, CABLEADO IMPROPIO, INSTALACIÓN
IMPROPIA, MAL USO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. BAJO NINGÚN
CASO, SERÁ RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE DA—OS
POR PÉRDIDAS EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES,
INCIDENTALES, O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías
implícitas y no permiten exclusión o limitación de daños accidentales o
consecuentes. Algunas de las limitaciones o exclusiones arriba enunciadas
podrán no ser aplicadas a cada comprador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
TradeMaster
®
REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE
DE BAJO VOLTAJE
INSTRUCCIONES EN ESPA—OL
L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S
Volquete
Deslice de Decoración
Deslice Corto
LAMPARA(S)
A TRANSFORMADORES
ADICIONALES
NEGRO
NEGRO
CALIENTE
NEUTRAL
A FUENTE
DE 120V
VERDE
A TRANSFORMADOR
(1)
(2)
LÍNEA
DE
TIERRA
(1) EL TRANSFORMADOR NORMALMENTE ES PARTE DEL APARATO.
(2) PROTEGA CON FUSIBLE A CADA TRANSFORMADOR COMO ES
RECOMENDADO POR EL FABRICANTE.
Esquema De A Lambrado
Volquete
Deslice de Decoración