beautypg.com

Trademaster – Legrand LSLV600BK User Manual

Page 2

background image

5. Instale el reductor de luz en una caja de pared con la palabra “TOP” en la

correa hacia arriba, utilizando los tornillos de montaje proveÌdos.

6. Instale la placa de pared y restaure el suministro eléctrico al circuito

7. Puede ser necesario ajustar el atenuador para acomodar un transformador

de baja tensión. Para hacerlo, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL
CIRCUITO y quite la placa de la pared. Con un destornillador de punta plana
pequeño y aislado, ajuste el potenciómetro que es accesible a través de la
ranura (marcada “CALIBRATION”) situada sobre la banda. Gírelo hacia
abajo para aumentar la intensidad luminosa mínima. Luego, monte
nuevamente la placa de la pared, restaure el suministro eléctrico y someta
a prueba. Repita lo anterior según sea necesario. Nota: Nunca ajuste el
potenciómetro cuando el circuito está activo.

8. Quitar la película protectora después de haber instalado la placa de pared.

Nota: Aún con esta película protectora, puede entrar yeso, polvo o pintura
y dañar este dispositivo. No instalar este dispositivo hasta después de
haber instalado y pintado la pared.

NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Se requiere una carga mínima de 25 W. Use un cable separado
neutral para cada fase de un sistema polifásico que tiene un reductor de luz, y
para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre centelleo.

MÓDULO LUMINOSO:

(Vendido separado, N° de catálogo TM8LMCC)
Transforme en minutos un interruptor combinado
estándar en un interruptor iluminado (ENCENDIDO
cuando la luz está APAGADA) – permite encontrar el
interruptor en la oscuridad.

20 años de expectativa de vida promedio.

Instalación con inserción rápida – no requiere
cableado.

GARANTÍAS

Garantías de Por Vida: El aparato que Ud. ha comprado está garantizado bajo uso nor-
mal contra de defectos de fábrica y materiales durante el tiempo que Ud. posea el apara-
to. Si el aparato falla debido a defectos de fábrica durante uso normal, devuelva el apara-
to para su reemplazo a la tienda donde fue adquirido o envíelo a: Pass & Seymour
Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209

Todos los pedidos de reemplazos deben incluir un recibo de compra fechado (se aceptan
copias legibles). TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS INCLUIDAS PERO NO LIMITADAS A
CUALQUIER GARANTÍA COMERCIAL O DE PARTICULARIDAD PARA UN PROPÓSITO
ADECUADO, ESTÁN LIMITADAS A UN PERÍODO DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA. SU ÚNICO Y EXCLUSIVO DERECHO CON RESPECTO A PASS AND SEY-
MOUR LEGRAND BAJO CUALQUIER GARANTÍA SERÁ EL REEMPLAZO POR UN APARA-
TO EQUIVALENTE. EN NINGÚN CASO, NINGUNA GARANTÍA PODRÁ SER APLICADA A
NINGÚN DEFECTO QUE SURJA DE NINGUNA ALTERACIÓN DEL APARATO, CABLEADO
IMPROPIO, INSTALACIÓN IMPROPIA, MAL USO, USO ANORMAL O NEGLIGENCIA. BAJO
NINGÚN CASO, SERÁ RESPONSABLE PASS AND SEYMOUR LEGRAND DE DAÑOS POR
PÉRDIDAS EN INGRESOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, O
CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas y no
permiten exclusión o limitación de daños accidentales o consecuentes. Algunas de las
limitaciones o exclusiones arriba enunciadas podrán no ser aplicadas a cada comprador.

Doit être installé par un électricien certifié ou autre personne qualifiée.

AVERTISSEMENT: Pour éviter une décharge grave ou une électrocution,
toujours couper le courant au tableau de service avant d’installer cette unité,
de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.

ATTENTION: Pour réduire les risques de surchauffe et tout dommage à
d’autres équipements, ne pas installer de variateur pour contrôler une prise de
courant ou un appareil fonctionnant avec un moteur. Connecter les variateurs
à un circuit 120 VAC, 60 Hz uniquement, pour contrôler la ligne primaire d’une
charge incandescente munie d’un transformateur. La puissance nominale VA
maximale du variateur s’applique à l’entreée du transformateur, non à la charge
de la ligne secondaire du transformateur.

Ne pas utiliser le variateur avec des lampes incandescentes dont la puissance
dépasse la puissance maximale (indiquée en Watts) du variateur.

Ne pas utiliser pour contrôler un transformateur électronique basse tension.

Utiliser des fils en cuivre uniquement.

INSTRUCTIONS:

1. Couper l’alimentation du circuit au tableau en enlevant le fusible ou en

mettant l’interrupteur en position ARRET avant installation.

2. Enlever la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur, retirer

l’interrupteur existant du coffret mural.

3. Débrancher l’interrupteur du circuit. Installation 3-positions: identifier le fil

“COMMUN” (fil raccordé au terminal marqué commun ou au terminal de
couleur différente). Pour une “nouvelle” installation, identifier le fil raccordé
à l’alimentation ou à la charge.

4. Raccorder l’atténuateur comme indiqué sur le diagramme d’installation en

utilisant des conducteurs fil ou cable en cuivre #12 ou 14 AWG. Dénuder
les fils selon l’indicateur sur l’arrière de l’appareil.

DIAGRAMME D’INSTALLATION

5. Installer l’atténuateur dans le boitier mural, avec le mot `TOP’ sur la bande

orienté vers le haut, en se servant des vis fournies à cet effet.

6. Remonter la plaque murale et remettre le circuit sous tension.

7. Il se peut que le gradateur ait à être réglé pour fonctionner avec un

transformateur basse tension. Pour cela, COUPER L'ALIMENTATION DU
CIRCUIT et retirer la plaque murale. Utiliser un petit tournevis plat isolé pour
régler le potentiomètre qui est accessible à travers la fente « CALIBRATION
» située sur la bande. Tourner vers le bas pour augmenter l’intensité
lumineuse minimum. Ensuite, remonter la plaque murale, remettre sous
tension et tester. Répéter les étapes ci-dessus au besoin. Remarque : Ne
jamais régler le potentiomètre quand le circuit est sous tension.

8. Retirer le film de protection après avoir installé la plaque murale.

Remarque : Même avec ce film de protection, le plâtre, la poussière et la
peinture peuvent pénétrer dans ce dispositif et l’endommager. N’installer ce
dispositif qu’une fois le mur installé et peint.

REMARQUE: Il est normal que le variateur s’échauffe un peu lorsqu’il
fonctionne. Doit alimenter une charge de 25 W minimum. Utiliser un fil neutre
séparé pour chaque phase d’un système multiphasé contenant un variateur, et
pour les applications haute puissance à une seule phase en cas de
vacillement.

MODULE LUMINEUX:

(Vendu séparément, nº de catalogue TM8LMCC)
Transformez en quelques minutes un interrupteur mixte
standard en un interrupteur lumineux (ALLUMÉ lorsque
les lumières sont ÉTEINTES) – Permet de trouver
l’interrupteur dans le noir.

Durée de vie moyenne : 20 ans.

Pas de câblage – Installation rapide par enfichage.

GARANTIES

Garantie à vie. L’appareil que vous venez d’acheter est garanti, sous condition d’utilisation
normale, contre tout défaut dans la fabrication et les matériaux tant qu’il est en votre
possession. Si cet appareil tombe en panne à cause de défauts de fabrication pendant son
utilisation normale, le rapporter pour qu’il soit remplacé, le cas échéant, là où vous l’avez
acheté ou l’envoyer à: Pass & Seymour Legrand, 50 Boyd Avenue, Syracuse, NY 13209

Toute demande de remplacement doit contenir un reçu de vente (photocopies lisibles
acceptées).

TOUTES AUTRES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEES A TOUTE GARANTIE
DE COMMERCIALISATION OU APTITUDE A SATISFAIRE UNE FONCTION PARTIC-
ULIERE, SONT LIMITEES A UNE PERIODE DE DEUX ANS A COMPTER DE LA DATE
D’ACHAT. VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF CONTRE PASS & SEYMOUR
LEGRAND SOUS TOUTE GARANTIE EST LE REMPLACEMENT EQUIVALENT DE VOTRE
APPAREIL. EN AUCUN CAS LA GARANTIE NE S’APPLIQUE A DES DEFAUTS DE FONC-
TIONNEMENT DUS A DES MODIFICATIONS DE L’APPAREIL, UN CABLAGE INCORRECT,
UNE INSTALLATION INCORRECTE, UNE MAUVAISE UTILISATION, UNE UTILISATION
ANORMALE OU DE LA NEGLIGENCE. EN AUCUN CAS PASS & SEYMOUR LEGRAND
N’EST RESPONSABLE POUR UNE PERTE DE PROFIT, OU DES DEGATS INDIRECTS,
PARTICULIERS, EXEMPLAIRES, MINEURS OU CONSEQUENTS. Certains états n’autori-
sent pas de limite sur la durée des garanties implicites et ne permettent pas d’exclusion ou
de limite quant aux dégâts mineurs ou conséquents. Il se peut que certaines des limites ou
exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à tous les acheteurs.

A Pole Unique

A Trois Niveaux

Esquema de a Lambrado

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

TradeMaster

®

GRADATEURS MAGNÉTIQUES

BASSE TENSION

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S

Schema de Cablage

Part No. 340717 Rev. C

Printed in U.S.A.

© 2006 Pass & Seymour/Legrand, P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221

(800) 223-4185