Ivoclar Vivadent Cavifil Injector User Manual
Page 22
Κα
Απ
–
–
Χρ
τώ
κα
βο
γι
χο
στ
βρ
γι
Το
πά
D
ξε
κα
μέ
νε
Στ
Στ
τσ
Μ
απ
Συ
Μ
γι
κρ
κα
Α
Απ
–
–
–
Συ
κα
Συ
Το
στ
Απ
EN
σμ
κα
Εά
στ
επ
δι
εν
θύ
στ
δι
Α
–
Επ
–
–
–
–
–
–
Μ
Μ
Το
θο
πρ
απ
κα
συ
εγ
Ta
Ca
ka
Şe
Εικ. 2 Ο μοχλός ενεργοποιείται ομοιόμορφα για να εξωθήσει το περιεχόμενο του Cavifil.
Εφαρμογή:
–
Εισάγετε το Cavifil (κάψουλα γεμάτη με το υλικό αποκατάστασης) στην αντίστοιχη
εσοχή του Injector από το κάτω μέρος και πιέστε μέχρι να "κουμπώσει" στη θέση
του (Εικ. 1).
–
Το Cavifil είναι τώρα τοποθετημένο με ασφάλεια στο Injector και μπορεί να περι-
στρέφεται κατά 360°, εάν απαιτείται.
–
Εφαρμόστε το περιεχόμενο του Cavifil ενεργοποιώντας ομοιόμορφα το μοχλό
(Εικ. 2).
–
Η υπερβολικά γρήγορη εξώθηση του περιεχομένου από το Cavifil ή η άσκηση
υπερβολικά μεγάλης δύναμης κατά τη διάρκεια της εφαρμογής πρέπει να απο-
φεύγονται.
–
Αφού εφαρμόσετε το υλικό, αφαιρέστε το Cavifil πιέζοντάς το προς τα κάτω και
προετοιμάστε το Cavifil Injector για επαναχρησιμοποίηση.
Απολύμανση, καθαρισμός και αποστείρωση
Γενικές υποδείξεις:
Παρακαλούμε τηρείτε επίσης τους ειδικούς για την κάθε χώρα κανονισμούς και κατευ-
θυντήριες οδηγίες σχετικά με τα πρότυπα υγιεινής και τον καθαρισμό/απολύμανση
των ιατρικών συσκευών στα οδοντιατρεία.
Τα καινούρια, μη αποστειρωμένα Cavifil Injector πρέπει να υποβάλλονται σε πλήρη
κύκλο προετοιμασίας προτού χρησιμοποιηθούν για πρώτη φορά. Τα Cavifil Injector
πρέπει να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται μετά από κάθε χρήση. Τα οξειδωτικά
απολυμαντικά διαλύματα δεν είναι κατάλληλα. Επιπλέον, συνιστάται ρητά η αποστεί-
ρωση στον αποστειρωτή ατμού!
Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένα Injector. Εργασίες συντήρησης και επιδιόρθωσης
επιτρέπεται να διενεργούνται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
Κατά το χειρισμό χρησιμοποιημένων και μολυσμένων Injector, είναι απαραίτητη η
χρήση προστατευτικών γαντιών και γυαλιών σύμφωνα με τις απαιτήσεις της οδηγίας
89/686/EEC.
Γενικά, ο αυτοματοποιημένος καθαρισμός σε μονάδα πλυντηρίου-απολυμαντή
(WD) είναι προτιμότερος από τον καθαρισμό με το χέρι!
Ο καθαρισμός με το χέρι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εάν ο αυτοματοποιημένος
καθαρισμός δεν είναι εφικτός. Για τη διασφάλιση αξιόπιστου αυτοματοποιημένου κα-
θαρισμού και απολύμανσης, πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ένα πλυντήριο-απολυ-
μαντής (που συμμορφώνεται με EN ISO 15883) με αποδεδειγμένη
αποτελεσματικότητα. Ο χειριστής είναι υπεύθυνος να διασφαλίσει ότι η επικύρωση, η
εκ νέου αξιολόγηση της απόδοσης και οι περιοδικοί έλεγχοι ρουτίνας των διαδικασιών
καθαρισμού στο πλυντήριο-απολυμαντή καθορίζονται, τεκμηριώνονται και εκτελούν-
ται σωστά.
Περιορισμοί στον καθαρισμό και την απολύμανση:
Το τέλος της διάρκειας ζωής του προϊόντος καθορίζεται κυρίως από τις φθορές και τις
ζημιές κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ο συχνός καθαρισμός και η απολύμανση δεν
έχουν καμία επίπτωση στην απόδοση αυτού του προϊόντος.
Προετοιμασία στο χώρο θεραπείας:
Αφαιρέστε προσεκτικά από το Injector τα μεγάλα υπολείμματα που δεν έχουν ξεραθεί,
με ένα πανάκι από κυτταρίνη που δεν αφήνει χνούδι αμέσως μετά τη χρήση. Το Cavifil
Injector μπορεί είτε να τοποθετηθεί σε ένα δοχείο απομάκρυνσης (στεγνή απομά-
κρυνση) είτε να εμβυθιστεί απευθείας σε ένα συνδυασμό απορρυπαντικού και απολυ-
μαντικού (υγρή απομάκρυνση), βλ. παρακάτω, για τη μεταφορά στο χώρο καθαρισμού
και αποστείρωσης. Σε κάθε περίπτωση, συνιστάται η μεταφορά του Injector στο χώρο
καθαρισμού το συντομότερο δυνατόν. Περίοδοι αναμονής αρκετών ωρών μεταξύ της
χρήσης και του καθαρισμού πρέπει να αποφεύγονται με κάθε τρόπο.
Προετοιμασία για καθαρισμό/απολύμανση:
Συνιστάται θερμά η προκαταρκτική επεξεργασία των εργαλείων για την αυτοματοποι-
ημένη διαδικασία καθαρισμού και τη διαδικασία καθαρισμού με το χέρι προκειμένου
να προστατεύεται το προσωπικό από μετάδοση λοιμώξεων!
Για να μην ξεραθούν τα υπολείμματα και για να διασφαλιστεί η προκαταρκτική απολύ-
μανση, τοποθετήστε το Cavifil Injector σε λουτρό απολύμανσης (με ένθετη σίτα και
καπάκι) γεμάτο με αλκαλικό απολυμαντικό χωρίς αλδεΰδες (π.χ. ID 212 forte 2%, Dürr
Dental, για 15 λεπτά). Βεβαιωθείτε ότι το Injector είναι πλήρως εμβυθισμένο στο
απολυμαντικό και ότι το απολυμαντικό δεν έχει φυσαλλίδες. Το χρησιμοποιούμενο
απολυμαντικό πρέπει να είναι κατάλληλο για το προϊόν και ελεγμένο για αποτελεσμα-
τικότητα (π.χ. πιστοποίηση DGHM ή FDA, ή σήμανση CE). Παρακαλούμε τηρείτε τις
οδηγίες του κατασκευαστή του απολυμαντικού διαλύματος (αναλογία συγκέντρωσης,
θερμοκρασία και χρόνος επαφής) προκειμένου να διασφαλίσετε ότι το απολυμαντικό
χρησιμοποιείται σωστά.
Εάν χρησιμοποιείτε αυτοματοποιημένη μέθοδο καθαρισμού, ξεπλύνετε προσεκτικά το
Cavifil Injector κάτω από τρεχούμενο νερό της βρύσης μετά την προκαταρκτική απο-
λύμανση έτσι ώστε να αποτρέψετε τη μεταφορά υπολειμμάτων του καθαριστικού και
απολυμαντικού παράγοντα στο πλυντήριο-απολυμαντή.
Αυτοματοποιημένος καθαρισμός και απολύμανση:
Απαιτήσεις για την εκτέλεση της επικυρωμένης διαδικασίας:
–
πλυντήριο-απολυμαντής (θερμικός απολυμαντής G7882, Miele, τιμή A0 > 3.000)
–
πρόγραμμα καθαρισμού και απολύμανσης (Vario TD)
–
απορρυπαντικό και απολυμαντικό (Neodisher FA, Dr. Weigert)
Τοποθετήστε το Cavifil Injector στο πλυντήριο-απολυμαντή σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή. Γεμίστε το πλυντήριο-απολυμαντή με τον αντίστοιχο καθαριστικό
και απολυμαντικό παράγοντα (π.χ. Neodisher FA, Dr. Weigert) όπως αρμόζει για την
προβλεπόμενη διαδικασία. Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή του απολυμαντικού
και του εξοπλισμού. Ξεκινήστε το πρόγραμμα καθαρισμού και απολύμανσης (π.χ. Vario
TD) που είναι επικυρωμένο για το συγκεκριμένο τύπο μονάδας.
Στέγνωμα:
Αφού ολοκληρωθεί το πρόγραμμα καθαρισμού και απολύμανσης, αφαιρέστε το Cavifil
Injector από το πλυντήριο-απολυμαντή και στεγνώστε τελείως κάθε υπολειπόμενη
υγρασία με πεπιεσμένο αέρα ή καθαρή πετσέτα μίας χρήσης που δεν αφήνει χνούδι.
Εάν το Cavifil Injector έχει μόνο καθαριστεί στο πλυντήριο-απολυμαντή
(χωρίς αυτοματοποιημένη απολύμανση), η θερμική απολύμανση του μη
τυλιγμένου Injector σε αποστειρωτή ατμού είναι απολύτως υποχρεωτική!
Cavifil-Injector Redesign_GI Red_WE3_665179_REV0