Pilz PNOZ msi b1 Box User Manual
Pilz Sensors
- 1 -
21391-3FR-04
PNOZ msi b1 Box 9p, PNOZ msi b1 Box 15p,
PNOZ msi b1 Box 25p
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d'utilisation
Beschreibung
Die Verbindungsbox dient
• zum Anschluss eines Inkrementalgebers
an den Drehzahlwächter PNOZms1p,
PNOZ ms2p, PNOZ ms3p, PNOZ ms4p
oder PNOZ s30
• zur Verbindung zum Antrieb
• dem Abgriff zum PNOZms1p,
PNOZ ms2p, PNOZ ms3p, PNOZ ms4p
oder PNOZ s30.
Die Kontakte von Stecker X1, X2 und X3 sind
miteinander verbunden und haben die
gleiche Belegung. Alle PINs sind 1:1
verdrahtet. Die für den Drehzahlwächter
relevanten Signale werden parallel abge-
griffen und über ein Adapterkabel auf einen
RJ45-Stecker herausgeführt.
Description
La boîte de liaison sert :
• au raccordement d’ un codeur incrémental
à un module de contrôle de vitesse
PNOZ ms1p, PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p ou PNOZ s30.
• au raccordement du variateur
• de prise d’information pour le PNOZ ms1p,
PNOZ ms2p, PNOZ ms3p, PNOZ ms4p ou
PNOZ s30
Les contacts de connecteur X1, X2 et X3
sont reliés et possèdent la même affectation.
Toutes les broches sont câblées 1:1.
Les signaux importants pour le contrôleur de
vitesse de rotation sont prélevés en parallèle
et sortis par câble d'adaptateur sur le
connecteur RJ45.
Description
The connection box is used
• to connect an incremental encoder to the
PNOZ ms1p, PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p or PNOZ s30 speed monitor
• for connection to the drive
• as a signal tap for the PNOZ ms1p,
PNOZ ms2p, PNOZ ms3p, PNOZ ms4p or
PNOZ s30
The contacts of connectors X1, X2 and X3
are connected and have the same
configuration. All the pins are wired 1:1.
The signals that are relevant for the speed
monitor are utilised in parallel and available
via an adapter cable to the RJ45-connector.
X1
X2
X3
B
H
T
X1
X2
X3
B
H
T
PNOZ msi b1 Box 9p
X1
X2
X3
B
H
T
PNOZ msi b1 Box 15p
PNOZ msi b1 Box 25p