Pilz PNOZ msi6p Adapter Elau 9/9 7,5m User Manual
Page 2
+49 711 3409-444
Technischer Support
Technical support
Assistance technique
+49 711 3409-444
+49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
...
...
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: [email protected]
www
Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale
21358-3FR-05, 2012-08 Printed in Germany
Achtung!
Durch zu lange Adapterkabel und
externe Störquellen können
Übertragungsfehler entstehen.
Verwenden Sie Adapterkabel, die
kürzer als 5 m sind. Verlegen Sie
das Adapterkabel getrennt von
möglichen Störquellen, wie z. B.
Antriebsleitungen die zum Motor
gehen.
Attention !
Les câbles adaptateurs trop longs
et des perturbations externes
peuvent générer des erreurs de
transmission.
Utilisez des câbles adaptateurs
ayant une longueur inférieure à 5 m.
Posez le câble adaptateur en
l’éloignant de sources de
perturbations possibles, telles que,
par exemple, des câbles de
puissance reliés au moteur.
Caution!
Communication errors may occur if
the adapter cable is too long or
there are any external sources of
interference.
Use an adapter cable that’s less
than 5 m in length.
Lay the adapter cable separately
from any potential sources of
interference, such as drive cables
leading to the motor, for example.
Stecker X1
Stecker X2
Stecker X3
Befestigungsschrauben
Betauung
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Einbauraum
Abmessung B / T
Kabeltyp
Material des Kabelmantels
Leiterquerschnitt
Kabellänge L
Best. Nr. 773 859
Best. Nr. 773 873
Best. Nr. 773 860
Best. Nr. 773 861
Kabeldurchmesser
Gehäusematerial
Gewicht
Best. Nr. 773 859
Best. Nr. 773 873
Best. Nr. 773 860
Best. Nr. 773 861
9-poliger Sub-D-Stiftstecker/male 9-pin
D-Sub connector/connecteur mâle Sub-D
à 9 broches
9-poliger Sub-D-Buchsenstecker/female
9-pin D-Sub connector/connecteur
femelle Sub-D à 9 broches
8-poliger RJ45-Stecker/8-pin RJ45
connector/fiche RJ45 à 8 broches
M3
unzulässig/not permitted/interdite
0 ... +60 °C
-25 ... +70 °C
IP20
IP54
31,5 mm / 40,0 mm
CAT.6 SSTP/PiMF flexibel, silikonfrei/
CAT.6 SSTP/PiMF flexible, silicone-free/
CAT.6 SSTP/PiMF flexible, sans silicone
PVC, grau/Grey PVC/PVC gris
0,14 mm²/AWG 26
7500 mm
4000 mm
2500 mm
1500 mm
6,1 mm
ABS metallisiert/Metallised ABS/ABS
métallisé
325 g
175 g
125 g
95 g
Technische Daten/Technical details/Caractéristiques techniques
Connector X1
Connector X2
Connector X3
Fixing screws
Condensation
Ambient temperature
Storage temperature
Protection type
Mounting
Dimension B / T
Cable type
Cable insulation material
Cable cross section
Cable runs L
Order no. 773 859
Order no. 773 873
Order no. 773 860
Order no. 773 861
Cable diameter
Housing material
Weight
Order no. 773 859
Order no. 773 873
Order no. 773 860
Order no. 773 861
Connecteur X1
Connecteur X2
Connecteur X3
Vis de fixation
Condensation
Température d’utilisation
Température de stockage
Type de protection
Lieu d'implantation
Dimension B / T
Type de câble
Matériau de la gaine du câble
Section du fil
Longueur du câble
No de référence 773 859
No de référence 773 873
No de référence 773 860
No de référence 773 861
Diamètre du câble
Matériau du boîtier
Poids
No de référence 773 859
No de référence 773 873
No de référence 773 860
No de référence 773 861
Bestelldaten/Order references /Références
Typ/Type/Type/
Merkmale/Features/Caractéristiques/
Best.-Nr./Order no./No de Référence
PNOZ msi6p
7500 mm
773 859
PNOZ msi6p
4000 mm
773 873
PNOZ msi6p
2500 mm
773 860
PNOZ msi6p
1500 mm
773 861