Pilz PNOZ msi6p Adapter Elau 9/9 7,5m User Manual
Pilz Sensors
21358-3FR-05
PNOZ msi6p
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d'utilisation
Beschreibung
Das Verbindungskabel dient zum Anschluss
eines Inkrementalgebers an den Drehzahl-
wächter PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p oder PNOZ s30.
Die Kontakte von Stecker X1 und X2 sind
miteinander verbunden und haben die
gleiche Belegung. Die für den Drehzahl-
wächter relevanten Signale werden parallel
abgegriffen und über das Kabel auf den
RJ45-Stecker herausgeführt. Diese Signale
belegen die folgenden Pins der Stecker X1
und X2:
Description
Le câble de raccordement sert à raccorder
un codeur incrémental au contrôleur de
vitesse de rotation PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p ou PNOZ s30.
Les contacts de connecteur X1 et X2 sont
reliés et possèdent la même affectation.
Les signaux importants pour le contrôleur de
vitesse de rotation sont prélevés en parallèle
et sortis par câble sur le connecteur RJ45.
Ces signaux occupent les broches suivantes
des connecteurs X1 et X2:
Description
The connection cable serves to connect an
incremental encoder to the PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p or PNOZ s30
speed monitors.
The contacts of connectors X1 and X2 are
connected and have the same configuration.
The signals that are relevant for the speed
monitor are utilised in parallel and available
by way of the RJ45-connector. These
signals occupy the following pins of terminals
X1 and X2:
Signal
A
/A
B
/B
Vcc
GND
PIN Nr.
Pin No.
Broch No,
2
1
4
3
nc
9
X1
X2
X3
L
B
T
16,6 mm
X1
X2
Die Signale Z und /Z des Drehzahl-
wächters PNOZ s30 werden nicht
abgegriffen.
Le contrôleur de vitesse de rotation
PNOZ s30 ne prend pas en charge
les signaux Z et /Z.
Signals Z and /Z from the speed
monitor PNOZ s30 are not recorded.