beautypg.com

Pilz PNOZ e7p 24VDC 2 so User Manual

Page 5

background image

- 5 -

UND-Eingang S36 verdrahten

Wichtig! Der UND-Eingang S36 muss
beschaltet werden. Wird der Eingang
nicht verwendet, muss Klemme S36 mit
Klemme S21 verbunden werden.

S21

S36

UND-Eingang
AND input
Entrée ET

nicht aktiv
inactive
inactive

aktiv
active
active

S36

14/24

PNOZ e7p

Unit 1

AND

Startverhalten festlegen und Rückführ-
kreis anschließen
Die Klemmen Y6 und Y7 dienen sowohl für
den Anschluss der Rückführkreise als auch
für das Festlegen des Startverhaltens und
der Betriebsart.
• Über Klemme Y6 wird

- das Startverhalten für die Eingangs-

kreise S12/S22 bestimmt und

- der Rückführkreis für Sicherheits-

ausgang 14 angeschlossen.

• Über Klemme Y7 wird

- die Betriebsart für die Eingangskreise

S12/S22 eingestellt und

- der Rückführkreis für Sicherheits-

ausgang 24 angeschlossen.

Startverhalten:
• automatischer Start: Y6 mit S11 verbinden.
• überwachter Start: Y6 mit A1 verbinden.

Den Starttaster zwischen A1 und S34
anschließen.

Eingangskreise Betriebsart:
• Betriebsart 1: Y7 mit S11 verbinden.
• Betriebsart 2: Y7 mit A1 verbinden.

Rückführkreis:
Verdrahten Sie die Öffnerkontakte externer
Schütze zwischen
Y6 und S11 bei automatischem Start
Y6 und A1 bei überwachtem Start
Y7 und S11 bei Betriebsart 1
Y7 und A1 bei Betriebsart 2

Startverhalten
Reset behavior
Comportement de réarmement

Automatischer Start
Automatic reset
Réarmement automatique

Manueller Start
Manuel reset
Réarmement manuel

A1

Y6

S34

S11

S3

A1

Y6

S34

S11

Connect the AND input S36

Notice! The AND input S36 must be
connected. If the input is not being
used, terminal S36 must be connected
to terminal S21.

Define the reset behaviour and connect
the feedback loop
Terminals Y6 and Y7 are used to connect the
feedback loops and also to define the reset
behaviour and operating mode.
• The Y6 terminal is used

- to define the reset behaviour for input

circuits S12/S22 and

- to connect the feedback loop for safety

output 14.

• The Y7 terminal is used

- to set the operating mode for input

circuits S12/S22 and

- to connect the feedback loop for safety

output 24.

Reset behaviour:
• Automatic reset: connect Y6 to S11.
• Monitored reset: connect Y6 to A1.

Connect the reset button between A1 and
S34.

Operating mode input circuits:
• Operating mode 1: connect Y7 to S11.
• Operating mode 2: connect Y7 to A1.

Feedback loop:
Connect the N/C contacts from external
contactors between
Y6 and S11 with automatic reset
Y6 and A1 with monitored reset
Y7 and S11 with operating mode 1
Y7 and A1 with operating mode 2

Raccorder l’entrée ET S36

Important ! L’entrée ET S36 doit être
reliée. Si l’entrée n’est pas utilisée, la
borne S36 doit être reliée à la borne
S21.

Définir le comportement de réarmement et
raccorder la boucle de retour
Les bornes Y6 et Y7 servent à la fois au
raccordement des boucles de retour et au
choix du comportement de réarmement et du
mode de fonctionnement.
• La borne Y6

- détermine le comportement de réarme-

ment des circuits d’entrée S12/S22 et

- permet le raccordement de la boucle de

retour de la sortie de sécurité 14.

• La borne Y7

- permet de configurer le mode de

fonctionnement des circuits d’entrée
S12/S22 et

- permet le raccordement de la boucle de

retour de la sortie de sécurité 24.

Comportement de réarmement :
• Réarmement automatique : relier Y6 à S11.
• Réarmement auto-contrôlé : relier Y6 à A1.

Raccorder le poussoir de réarmement entre
A1 et S34.

Mode de fonctionnement des circuits d’entrée :
• Mode de fonctionnement 1 : relier Y7 à S11.
• Mode de fonctionnement 2 : relier Y7 à A1.

Boucle de retour :
Raccordez les contacts à ouverture des
contacteurs externes entre
Y6 et S11 pour un réarmement automatique
Y6 et A1 pour un réarmement auto-contrôlé
Y7 et S11 pour le mode de fonctionnement 1
Y7 et A1 pour le mode de fonctionnement 2

This manual is related to the following products: