Honeycomb stitch, Replacing lingerie elastic, Point d’alvéole – SINGER 1411 User Manual
Page 57: Remplacer une bande élastique, Punto de panal de abejas, Cómo reponer el elástico en lencería
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Honeycomb Stitch
The honeycomb stitch is ideal for smock
ing and it is useful for mending, over
casting and attaching elastic, stretch lace
and blanket binding. Use this versatile
stitch to create decorative designs on
fabrics that stretch.
Replacing Lingerie Elastic
• Stitch: Honeycomb ^
• Stitch width: 5
• Stitch length: 3-4 (yellow area)
• General purpose needle plate
• General purpose foot or special purpose
foot
• Fit elastic for desired snugness at waist
line, allowing 2.5 cm (one inch) for
joining. Lap ends to form a band and
stitch together as shown using a style
2045 needle.
• Divide elastic band into four equal seg
ments and mark with pins. Do the same
to the garment. Then pin together at
corresponding
points,
pinning
elastic
over right side of fabric, top edges even.
•
Sew a few straight stitches to anchor
elastic to fabric.
• Select honeycomb.
•
Then hold elastic and garment edge
taut as you stitch so that it will remain
stretchable after stitching is completed.
Caution;
Do not pull the fabric while you
are stitching as this may deflect the needle,
causing it to break.
Point d’alvéole
Ce point est idéal pour réaliser les smocks,
poser des élastiques, border des couver
tures, réparer des accrocs.
Remplacer une bande élastique
• Point: Point d’alvéole
%
• Largeur de point: 5
• Longueur de point: 3-4 (zone jaune)
• Plaque à aiguille universelle
• Pied presseur universel ou spécial
•
Calculez la longueur de l’élastique, en
laissant. 2 à 3 cm pour la couture des
extrémités.
•
Divisez l’élastique en 4 parties égales.
Marquez-les
aux
épingles.
Faites
la
même chose sur le vêtement. Super
posez les épingles de l’élastique et du
vêtement.
•
Piquez quelques points pour attacher
l’élastique au tissu.
• Tenez ensuite le vêtement et l’élastique
tendus entre les épingles et piquez.
Attention:
Pendant la piqûre, tendez suf
fisamment votre élastique pour qu’il s’ajuste
parfaitement au vêtement. Tenez pour cela le
travail comme illustré. Ne tirez pas sur le
tissu pendant que vous piquez. Vous pourriez
Tordre l’aiguille ou le casser.
Punto de Panal de Abejas
El punto de panal de abejas es ideal para
fruncir y es de gran utilidad para remendar,
sobrehilar, y pegar elásticos, encajes elásti
cos y para ribetear mantas. Use este punto
tan versátil para crear diseños con creativi
dad en telas que sean elásticas.
Cómo reponer el elástico en lencería
• Punto: Punto de panal de abeja §
• Ancho del punto: 5
• Longitud del punto: 3-4 (área amarilla)
• Plancha de aguja para uso general
• Prénsatelas para uso general o prénsa
telas para usos especiales
•
• Entalle el elástico para conseguir la como
didad que desee en la cintura, dejando 2,5
cms. para unir. Solape los extremos para
formar una cinta y cosa como se muestra
usando una aguja estilo 2045.
• Divida la cinta elástica en cuatro segmen
tos iguales y marque con alfileres. Haga lo
mismo con la prenda. Después ponga
alfileres en los puntos correspondientes,
prendiendo el elástico sobre el derecho de
la tela, rematando los bordes por igual.
• Cosa unos pocos puntos rectos para anclar
el elástico a la tela.
• Elija el panal de abejas.
• Después sujete el elástico y el borde de la
prenda tensos mientras cose, de modo
que permanezca con elasticidad después
de terminar el trabajo.
CUIDADO:
No tire de la tela mientras está
cosiendo ya que ésto puede desviar la aguja,
haciendo que se rompa.
55