beautypg.com

Rev-A-Shelf RAS-FDSM-DM15-1 User Manual

30 min, File drawer installation instructions

background image

TOOLS REQUIRED:

ESTIMATED ASSEMBLY TIME:

CARE AND MAINTENANCE:

30 MIN

Clean with a damp cloth and

wipe parts dry.

PARTS LIST:

FILE DRAWER

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Before beginning assembly, installation or operation

of the product make sure all parts are present. 

Contact customer service for replacement parts - (800) 626-1126.

So many cabinets are constructed differently, so a custom shim will need to

be used (not provided). The faceframe determines the neccesary thickness

of the shims.

For Frameless applications: You will need to cut 4 shims.

(2 front/2 rear) (not provided).

Disengage wire frame from slides

9-1/2”

MIN

16-1/4”

Shim

Shim

1

Determine la altura deseada para montar el gancho del archivero y marcar

orificios de ubicación en la parte posterior de ¼” de la parte externa del gabinete.

Nota: Se requiere un mínimo de altura de 9-1/2” del piso del gabinete para la

unidad a fin de que funcione adecuadamente.

Las calzas deben estar atornilladas con seguridad en el sitio de 16-1/4” del frente

del gabinete.

Primero empiece sujetando el riel al frente del gabinete. Luego sujete la parte

posterior del riel a la calza, utilizando una palanca. Repita para el otro lado. Una

vez que ambos lados de los rieles están sujetados, cuidadosamente reenganche

el alambre del marco a los rieles. La instalación del producto es completa a menos

que el producto tenga que ser montado a la puerta.

Déterminer la hauteur désirée pour monter le support à chemises et marquer les

emplacements des trous à 6.35 mm (¼”) à partir de l’extérieur du caisson. Note:

une hauteur minimale de 23.5 cm (9-1/2”) est nécessaire à partir du plancher du

caisson pour que l’unité puisse fonctionner correctement. Prépercer des trous à

l’aide d’une mèche de 7/64”.

Les cales doivent être bien vissée à 41.3 cm (16-1/4”) de l’avant du caisson.

Commencer par attacher la coulisse à l’avant du caisson. Ensuite, attacher l’arrière

de la coulisse à la cale en utilisant un niveau. Répéter l’opération sur l’autre côté.

Quand les deux coulisses sont attachées, réengager avec soin le cadre en fil

métallique sur les coulisses. L’installation du produit est finie sauf si le produit doit

être monté sur la porte.

2

TO FRONT

OF CABINET

Préperçage

Recommandé

(Mèche de 7/64”)

1

2

3

Ensamble la Escuadra de Soporte “L” al marco, utilizando dos tornillos del #8 x ½” y dos tuercas nylock. Repita para el otro lado.

Assembler le support en L au cadre en utilisant 2 vis # 8 x ½” et 2 écrous nylock. Répéter l’opération sur l’autre côté.

Sujete los soportes de la puerta hacia el soporte “L”, utilizando un perno de ¼-20 x ½” de la parte superior a la parte inferior (como se muestra).

Repita para el otro lado.

Attacher les supports de porte aux support en L à l’aide de du boulon ¼ -20 x ½” en haut et en bas. (Comme indiqué) Répéter l’opération sur

l’autre côté.

Aplique cinta adhesiva de doble cara para la parte externa de las escuadras de la puerta.

Appliquer le ruban adhésif double adhérence à l’extérieur des supports de la porte.

Cuidadosamente coloque la puerta sobre la parte superior de la cinta adhesiva de doble cara y presione firmemente en su lugar. La cinta

proveerá suficiente soporte para que pueda jalar poco a poco la unidad hacia afuera e instale los tornillos de madera que se proveen.

Posez votre porte délicatement au dessus du ruban adhésif double adhérence et pressez fermement pour la maintenir en place. Le ruban va

fournir un soutien suffisant pour être en mesure de soulever doucement l’unité et installer les vis à bois fournies.

Una vez que la puerta esté sujeta, utilice un desarmador para que cuidadosamente afloje la escuadra de la puerta y ajuste la puerta como sea

necesario. Una vez que esté alineada debidamente, reapriete.

Une fois que la porte est attachée, utiliser un tournevis pour desserrer le support de la porte et régler la porte si nécessaire. Une fois l’alignement

approprié est fait, resserrer.

1

2

3

4

5

INTRUCCIONES DE MONTAJE PARA LA PUERTA DEL CAJON DEL ARCHIVERO

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU TIROIR À CHEMISES SUR LA PORTE

Se recomienda pre

taladrar con una

cabeza de 7/64”

12400 Earl Jones Way • Louisville, KY 40299

(800) 626-1126 • rev-a-shelf.com