Yamaha VSS-200 User Manual
Page 11
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

AUTO BASS
If you want the VSS-200 to produce only
a rhythm pattern and bass line for
accompaniment—letting you play the
chords yourself—begin by pressing the
AUTO BASS selector ©, then the
START/STOP selector 0. You play the
chords, and the VSS-200 will accompany
you will an ideal bass line and rhythm
pattern. In this mode, you can play up to
five notes simultaneously on the VSS-200
keyboard. Any voice can be selected for
playing chords.
AUTO BASS CHORD
This mode automatically generates
rhythm, bass and chord accompaniment
in the selected style according to the
chord progression you play on the VSS-
200
keyboard.
1. Select the desired accompaniment
style.
2. Press the AUTO BASS CHORD selector
0
.
3. Press the START/STOP selector 0.
4. Play a chord.
This mode requires you to play a three-
note or four-note chord in order to
compute and play an appropriate
accompaniment pattern.
Baßautomatik (AUTO BASS)
Wenn das VSS-200 als Begleitung nur die
Erzeugung eines Rhythmusmusters und
einer Baßlinie übernehmen soll und Sie
die Akkorde dazu selbst spielen möchten,
drücken Sie zuerst die AUTO BASS-Taste
0 und anschließend die START/STOP-
Taste 0. Sie können jetzt die Akkorde
spielen, während das VSS-200 eine
perfekte Baßlinie und Rhythmusmuster
dazu liefert, ln diesem Spielmodus
können Sie bis zu fünf Noten (im
Zweihandspielmodus bis zu drei Noten)
gleichzeitig auf der VSS-200-Tastatur
spielen. Darüber hinaus kann zum
Akkordspiei jede beliebige Stimme
gewählt werden.
BASSES AUTOMATIQUES
Si Гоп veut que le VSS-200 produise
uniquement un motif rythmique et une
ligne de basses pour l’accompagnement
en laissant l’utilisateur exécuter les
accords lui-même, appuyer tout d’abord
sur le sélecteur AUTO BASS ©, puis sur le
sélecteur START/STOP 0. Jouer les
accords, et le VSS-200 accompagne
l’exécutant avec la ligne de basses et le
motif rythmique idéaux. Dans ce mode, il
est possible de jouer simultanément un
maximum de 5 notes sur le clavier du
VSS-200. Pour les accords
d’accompagnement toute voix peut être
sélectionnée.
AUTO BASS
Baßakkord-Automatik (AUTO BASS
CHORD)
Dieser Spieimodus erzeugt automatisch
Rhythmus-, Baß- und Akkordbegleitungen
im gewählten' Begleitstil entsprechend
einer Akkordfolge, die Sie auf der Tastatur
des VSS-200 spielen.
1. Wählen Sie den gewünschten
Begleitstil.
2. Drücken Sie die Taste AUTO BASS
CHORD 0.
ACCORDS DES BASSES
AUTOMATIQUES
Ce mode produit automatiquement un
rythme, les basses et un accompagnement
d’accords dans le style musical
sélectionné, en fonction de la progression
des accords que l’on joue sur le clavier du
VSS-200.
1
. Choisir le style d’accompagnement
souhaité.
2. Appuyer sur le sélecteur AUTO BASS
CHORD 0
i
^UTO BASS
I
CHORD
I
3. Drücken Sie dann die Taste
START/STOP 0.
3. Appuyer sur le sélecteur START/STOP
0-
START/STOP
4. Spielen Sie anschließend einen Akkord.
In diesem Spielmodus muß ein Drei- oder
Vier-Noten-Akkord gespielt werden, damit
das Gerät die Daten verarbeiten und ein
passendes Begleitmuster dazu spielen
kann.
4. Jouer un accord
Ce mode exige que l’on exécute des
accords à trois ou quatre notes, afin de
calculer et de jouer un motif
d’accompagnement approprié.
BAJO Y ACORDES
AUTOMATICOS
Este modo generará automáticamente
acompañamiento rítmico, de bajo y
acordes en el estilo seleccionado de
acuerdo con la progresión de acordes que
toque con el teclado del VSS-
200
.
1. Seleccione el estilo de
acompañamiento deseado.
2. Presione el selector AUTO BASS
CHORD 0.
3. Presione el selector START/STOP 0.
4. Toque un acorde.
Este modo requiere que usted toque un
acorde de tres o cuatro notas a fin de
computar y tocar un patrón de
acompañamiento apropiado.