Assembling bottom panel, Fixing cord for wiring expression pedal, Montage du panneau inferieur – Yamaha CN-70 User Manual
Page 8: Branchement du cordon de la pedale d'expression
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Bottom Panel
Boden bre't
Panneau inférieur
Panel del fondo
7. ASSEMBLING BOTTOM PANEL
— Turn over Bottom Panel fixed of Front Panel as illustrated, and lock Back Panel (B)
to the fitting.
* After locking, check the proper locking by pressing Back Panel from upside.
8. FIXING CORD FOR WIRING EXPRESSION PEDAL
— As illustrated, take off Cord for wiring Expression Pedal fixed in the case of 5 and
then connect it to Expression Pedal.
7. BEFESTIGEN DES BODENBRETTS
— Klappen Sie das an der Vorderwand befestigte Bodenbrett auf
und befestigen Sie es
an der Rückwand B, wie gezeigt.
Prüfen Sie die richtige Befestigung des Bodenbretts durch leichten Druck von oben.
8. ANSCHLIESSEN DES FUSS-SCHWELLERKABELS
— Nehmen Sie den Stecker des im Schritt 5 befestigten FußschweÜerkabeis und
schließen Sie ihn an das Lautstarkepedal an, wie abgeblldet,
7. MONTAGE DU PANNEAU INFERIEUR
— Relever le panneau inférieur qui se trouve attaché au panneau avant, comme illustré,
et le mettre dans les butées de fixation sur le panneau arrière (B).
Vérifier le verrouillage en appuyant sur le dessus du panneau arrière.
8. BRANCHEMENT DU CORDON DE LA PEDALE D'EXPRESSION
— Comme illustré, faire sortir l'extrémité du cordon de la pédale d'expression (mis en
place à rétape 5) par l'orifice du panneau avant, puis brancher le connecteur sur la
pédale d'expression.
7. MONTAJE DEL PANEL DEL FONDO
~
Levante el panel de! fondo que se encuentra montado sobre ei panel delantero y
asegúrelo al panel trasero por medio de los ganchos.
Haga presión sobre la superficie superior del pane! del fondo para comprobar su
montaje correcto.
8. INSTALACION DEL CORDON PARA EL PEDAL DE EXPRESION
~ Saque el cordón, el cual se fijó a! panel delantero en el 5 paso, y conéctelo al pedal
como se demuestra en ha ilustración.
Confirm the correct position of the pin. Insert the pin
vertically until it is clicked.
ge
de-' Sii^rp.
Sw
fien StecKer íoweií hinein, i.j
ï
e^- p nrpstet.
Faire attention que la barrette du connecteur soit
placée correctement.
Introduire la barrette verticalement jusqu'à ce que
l'on entende un déclic.
Verifique si el pasador se halla en posición correcta.
Inserte e! pasador verticalmente hasta que quede
asegurado.