Yamaha PSS-380 User Manual
Owner's manual bedienungsanleitung mode d'emploi
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Table of contents
Document Outline
- OF YOUR PORTASOUND
- VORSICHTSMASSREGELN-
- PRECAUCIONES - cu idado
- GETTING STARTED
- VORBEREITUNG ZUM SPIEL
- PREPRATIFS
- ANTES DE COMENZAR
- Inserción de las pilas
- *When the Batteries Run Down
- Using an AC Power Adaptor
- *Bei schwachen Batterien
- Verwendung eines Netzteils
- * Lorsque les piles s’épuisent
- Emploi d’im adaptateur d’alimentation secteur
- "Cuando se gasten las pilas
- Empleo de un adaptador de alimentación deCA
- ACCESSORY JACKS
- HILFSANSCHLÜSSE
- PRISES AUXILIAIRES
- TOMAS PARA ACCESORIOS
- OPTIONS
- SONDERZUBEHÖR
- OPTIONS
- OPCIONES
- QUICK GUIDE
- SCHNELLÜBERSICHT
- GUIDE RAPIDE
- GUIA RAPIDA
- DESCRIPTION DES COMMANDES
- SELECTING THE VOICE
- WAHL EINER STIMME
- SELECTION DE VOIX
- SELECCION DE LA VOZ
- Selecting the Auto Accompaniment Mode
- Einstellen der automatischen Begleitung
- Sélection du mode d'accompagnement automatique
- Selección del modo de acompañamiento automático
- SINGLE FINGER Mode
- SINGLE FINGER-Modus
- Mode SINGLE FINGER
- Modo de un solo dedo (SINGLE FINGER)
- FINGERED Mode
- FINGERED-Modus
- Mode FINGERED
- Modo de acordes con todos los dedos (FINGERED)
- FINGERED Chords
- FINGERED CHORD
- Accords FINGERED
- Acordes con todos los dedos (FINGERED)
- Modo de bajos automáticos (AUTO BASS)
- lIMTRO/FILL IN
- INTRO/FILL IN
- INTRODUCTION/REMPLISSAGE I Preludio/relleno (INTRO/FILL IN)
- Inicio sincronizado/coda (SYNCHRO START/ENDINGl
- ACCOMP. VOLUME
- ACCOMP. VOLUME
- INTENSITE SONORE DE L'ACCOMPAGNEMENT
- Volumen del acompañamiento (ACCOMP. VOLUME)
- DIGITAL SYNTHESIZER
- DIGITAL SYNTHESIZER
- SYNTHETISEUR NUMERIQUE
- SINTETIZADOR DIGITAL
- 1. SPECTRUM:
- Set the basic quality of the voice.
- 1. SPECTRUM:
- Poser la qualité fondamentale de la voix.
- 1.Espectro (SPECTRUM):
- Ajuste la cualidad básica de ta voz.
- 2. MODULATION:
- Set the timbre.
- 2. MODULATION:
- Poser le timbre.
- 2. Modulación (MODULATION); Ajuste el timbre.
- 3. ATTACK:
- Set the Attack Rate.
- 3. Ataque (АТАСK):
- Ajuste la velocidad de ataque.
- 4. DECAY:
- Set the Decay Rate.
- 4. DECAY:
- Stellen Sie den Decay-Grad ein.
- 4. DECAY:
- Poser le taux de chute.
- 4. Extinción (DECAY):
- Ajuste la velocidad de extinción.
- 5. RELEASE:
- Set the Release Rate.
- 5. Liberación (RELEASE): Ajuste la velocidad de liberación.
- 6. VIBRATO:
- Add a Vibrato effect.
- 6. VIBRATO:
- Fügen Sie den Noten einen Vibrato-Effekt hinzu.
- 6. VIBRATO:
- Ajouter un effet de vibrato.
- 6. Vibrato (VIBRATO):
- Añada un efecto de vibrato.
- 7. VOLUME:
- Set the overall volume of the voice.
- 7. VOLUME:
- Stellen Sie die Gesamtlautstärke der Stimme ein.
- 7. VOLUME:
- Régler Tintensité sonore générale de la voix.
- 7. Volumen (VOLUME):
- Ajuste el volumen global de la voz.
- USING SONG MEMORY
- VERWENDUNG DES SONG MEMORY
- UTILISATION DE LA MEMOIRE DE MELODIE
- EMPLEO DE LA MEMORIA DE CANCIONES
- LET'S TRY PLAYING
- ESSAYONS DE JOUER
- PROBEMOS A TOCAR
- MM
- YAMAHA