Modulation, Set the timbre, Poser le timbre – Yamaha PSS-380 User Manual
Page 34: Placer le levier modulation sur "5, Modulación (modulation); ajuste el timbre, Ponga la palanca modulation
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

2. MODULATION:
Set the timbre.
The Modulation parameter determines the
timbre of the voice so that a clear sound
or thick sound will be produced.
This piarameter adjusts the extent
to which the harmonic component
selected by the Spechrum parameter
in Step 1 will be emphasized.
Lever Position
II
Resulting Change in the Voice
A dear sound.
A thick sound.
Set the WiOE3|jL4riONlever to "5 "
Der Modulationsparameier bestimmt das
Timbre der Stimme, so daß ein klarer oder
dichter Klang erzeugt wird
2. MODULATION:
Stellen Sie das Timbre ein.
Dieser Parameter regelt den Beto
nungsgrad der über den Spektrum
parameter unter Schritt 1 gewählten
harmonischen Komponente.
Schaltersteüung
Änderung der Stimme
Ein klarer Klang
Ein dichter Klang
2. MODULATION:
Poser le timbre.
Le paramètre du timbre détermine le timbre
de la voix, de sorte qu’un son clair ou épais
soit produit.
i Ce paramètre fquste i’éiendue à
laquelle le composant harmonique,
choisi par le paramètre du ^ectre à
rétape 1, va être accentué.
Position du levier
Résultat du changement de la voix
MÜOOI.WON
n
-±
Un son clair.
Un son épais.
Placer le levier MODULATION
sur "5"
2. Modulación (MODULATION);
Ajuste el timbre.
El parámetro de modulación determina
di timbre de la voz, por lo que se podrá
conseguir un sonido cléU'o o grueso.
Este parámetro ajusta hasta qué
punto № seleccionará la componente
I armónica mechante el parámetro de
■ espectro del paso 1.
Posición de la palanca
MODULATION
Cambio resultante en la voz
Sonido claro
Sonido grueso
Ponga la palanca MODULATION
"5".
33