beautypg.com

Yamaha PSS-380 User Manual

Page 20

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Points to Remember.

♦The tempo can be a(^u$ted within a range of

J=40to240.

♦When you completely stop the rhythm then

switch to a different style and start the rhythm
again, a preset tempo which is suitable for the
selected style will be automaticaliy set.

♦When the + and — buttons are pressed at the

same time, the tempo value will reset to the
preset tempo for the currently selected style.

♦Das Tempo kann innerhalb dnes Bereichs von

J=40 bis 240 eingestellt werden.

♦Wenn Sie den Rhythmus ganz ausschalten,

anschließend auf einen anderen ^ übergehen
und Rhythmik danach ammit starten, wird
automatisch ein zu dem gewählten Stil passen­
des Preset-Tanpo eingesteRt.

♦Durch gleichzeitiges lihrudien der Tasten + und

- wird das Tempo für den derzeit gewählten

Stil wieder auf das Preset-Tempo zurückgestelit.

„ Merkpunkte_______________________________________

__ A ne pas oublier.

»Le tempo peut être ajusté dans une plage allant

deJ=4Gà240,

»Lorsqu’on arrête complètement le rythme, que

Гоп passe à un йу1е différent, puis qu’on
relance le rythme, un tempo prér^Ié, adapté
au style chotsL est automatiquement activé.

»Lmsque les touches + et ~ sont ^foncées

simultanément, la valeur du tempo revient sm

la valeur du tempo préréglé pour le style

couramment sélectionné.

♦El tempo podrá ajustarse dentro de un margen

de a 240.

♦Si para completamente eí ritmo, cambia a un

estOo diferente, y vuelve a iniciarlo, se est^lecerá
automáticamente un tempo preajustado

, adecuado al e^ío seleccionado.

♦S presiíHia amultáneamente los botona + y -,

el víüor dei t^po se repondrá ai preajustado
para eí estilo actualmente seiaicionado.

__ Puntos a recordar__________________________________

19