Programmation / programming / programmierung – Sulky Vision Can WPB User Manual
Page 51
b) Für eine ECONOV Maschine
- Stimmen Sie die in VISION ausgewählte Breite mit der, in
der Arbeit verwendeten Streubreite ab.
- Auswahl
.
- Auswahl
zur Bestätigung Ihres Wurfschaufelsatzes
- Eingabe der Streubreite in Meter (z.B.: 24 m) mit den
Zifferntasten und bestätigen
.
- Auswahl
.
- Auswahl
oder
zur Einstellung der Ausläufe.
- Auswahl
für Austritt.
Diese Einstellung wird für die gesamte Breite vorgenommen.
Beispiel
= Markieren Sie die Zuführung,
sobald 3 Abschnitte links und / oder rechts offen sind.
Auf dem Display wird die Position angezeigt, die der Auslauf
einnimmt, wenn bestimmte Abschnitte geschlossen sind:
Beispiel
= Die Position eines Auslaufs
mit 1 äußeren Abschnitt geschlossen und 2 innere Abschnit-
te geöffnet.
Man muss sich einer logischen Angemessen-
heit zwischen der programmierten Breite, dem
gewählten Wurfschaufelsatz und auch den, auf
der Maschine zur Zeit der Streuung installierten
Wurfschaufeln, vergewissern.
B
EiSpiEl
:
Verwenden Sie nicht die Maschine mit
, denn
die Ränder können nicht korrekt bearbeitet werden.
Verwenden Sie nie die Maschine, wenn die erforder-
liche Breite die Maximalkapazität der Wurfschau-
feln überschreitet:
b) For an ECONOV machine
- Match the width selected in the VISION unit with the
spreading width used when working.
- Select
.
- Select
to validate your sets of vanes
- Enter the spreading width in metres (example: 24m)
using the numeric keypad and validate with
.
- Select
- Select
or
to adjust the chutes.
- Select
to exit.
This adjustment is done for the total width example
= Chute mark when 3 sections are
open on the left and/or on the right.
On the screen we see the position the chute will take when
certain sections will be closed, for example:
= Position of a chute with 1
external section closed and 2 internal sections open.
You must ensure a logical matching between the
programmed width and the set of vanes selected
and also the set of vanes installed on the machine
the day of spreading.
E
xamplE
:
Do not use the machine with
as the borders
will be impossible to carry out correctly.
Never use the machine when the required width
is greater than the maximum capacity of the
vanes:
b) Pour une machine ECONOV
- Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le VISION
avec la largeur d’épandage utilisée au travail.
- Sélectionner
.
- Sélectionner
pour valider votre jeux de pales
- Entrer la largeur d’épandage (exemple : 24m) à l’aide du
pavé numérique en mètre et valider avec
.
-Sélectionner
- Sélectionner
ou
pour effectuer le réglage des
goulottes.
-Sélectionner
pour sortir.
Ce réglage est effectue pour la largeur total exemple
= Repère goulotte quand 3 sections
sont ouvertes à gauche et /ou à droite.
Sur l’écran on visualise la position que prendra la goulotte
quand certaines sections seront fermées exemple :
= Position d’une goulotte avec
1 section extérieur fermée et 2 sections intérieur ouvertes.
Il faut s’assurer d’une adéquation logique entre la
largeur programmée et le jeu de pales sélectionné et
aussi le jeu de pales installé sur la machine le jour de
l’épandage.
e
xemple
:
Ne pas utiliser la machine avec
car les bor-
dures seront impossible à réaliser correctement.
Ne jamais utiliser la machine quand la largeur
demandée est supérieure à la capacité maximum
des pales :
51
FR
GB
DE
Programmation / Programming / Programmierung
2
D
D
D