beautypg.com

Programmation / programming / programmierung – Sulky Vision Can WPB User Manual

Page 51

background image

b) Für eine ECONOV Maschine

- Stimmen Sie die in VISION ausgewählte Breite mit der, in

der Arbeit verwendeten Streubreite ab.

- Auswahl

.

- Auswahl

zur Bestätigung Ihres Wurfschaufelsatzes

- Eingabe der Streubreite in Meter (z.B.: 24 m) mit den

Zifferntasten und bestätigen

.

- Auswahl

.

- Auswahl

oder

zur Einstellung der Ausläufe.

- Auswahl

für Austritt.

Diese Einstellung wird für die gesamte Breite vorgenommen.

Beispiel

= Markieren Sie die Zuführung,

sobald 3 Abschnitte links und / oder rechts offen sind.
Auf dem Display wird die Position angezeigt, die der Auslauf

einnimmt, wenn bestimmte Abschnitte geschlossen sind:

Beispiel

= Die Position eines Auslaufs

mit 1 äußeren Abschnitt geschlossen und 2 innere Abschnit-

te geöffnet.

Man muss sich einer logischen Angemessen-

heit zwischen der programmierten Breite, dem

gewählten Wurfschaufelsatz und auch den, auf

der Maschine zur Zeit der Streuung installierten

Wurfschaufeln, vergewissern.
B

EiSpiEl

:

Verwenden Sie nicht die Maschine mit

, denn

die Ränder können nicht korrekt bearbeitet werden.
Verwenden Sie nie die Maschine, wenn die erforder-

liche Breite die Maximalkapazität der Wurfschau-

feln überschreitet:

b) For an ECONOV machine

- Match the width selected in the VISION unit with the

spreading width used when working.

- Select

.

- Select

to validate your sets of vanes

- Enter the spreading width in metres (example: 24m)

using the numeric keypad and validate with

.

- Select

- Select

or

to adjust the chutes.

- Select

to exit.

This adjustment is done for the total width example

= Chute mark when 3 sections are

open on the left and/or on the right.

On the screen we see the position the chute will take when

certain sections will be closed, for example:

= Position of a chute with 1

external section closed and 2 internal sections open.

You must ensure a logical matching between the

programmed width and the set of vanes selected

and also the set of vanes installed on the machine

the day of spreading.

E

xamplE

:

Do not use the machine with

as the borders

will be impossible to carry out correctly.

Never use the machine when the required width

is greater than the maximum capacity of the

vanes:

b) Pour une machine ECONOV

- Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le VISION

avec la largeur d’épandage utilisée au travail.

- Sélectionner

.

- Sélectionner

pour valider votre jeux de pales

- Entrer la largeur d’épandage (exemple : 24m) à l’aide du

pavé numérique en mètre et valider avec

.

-Sélectionner

- Sélectionner

ou

pour effectuer le réglage des

goulottes.

-Sélectionner

pour sortir.

Ce réglage est effectue pour la largeur total exemple

= Repère goulotte quand 3 sections

sont ouvertes à gauche et /ou à droite.

Sur l’écran on visualise la position que prendra la goulotte

quand certaines sections seront fermées exemple :

= Position d’une goulotte avec

1 section extérieur fermée et 2 sections intérieur ouvertes.

Il faut s’assurer d’une adéquation logique entre la

largeur programmée et le jeu de pales sélectionné et

aussi le jeu de pales installé sur la machine le jour de

l’épandage.

e

xemple

:

Ne pas utiliser la machine avec

car les bor-

dures seront impossible à réaliser correctement.

Ne jamais utiliser la machine quand la largeur

demandée est supérieure à la capacité maximum
des pales :

51

FR

GB

DE

Programmation / Programming / Programmierung

2

D

D

D