Information / informations / informationen – Sulky Vision Can WPB User Manual
Page 127
• Speicherung der Empfehlung auf VISION
- Verwenden Sie die Taste
- Beginn
- Anschließend „1_
dEn
p
lan
anwEndEn
“ bestätigen
.
- Erfassen Nr. des Hofs (Beispiel:
dann
)
- Erfassen N. des Feldes (Beispiel:
dann
)
- Auswahl
.
Die Speicherung der Empfehlung auf Vision abwarten
(am Display unten sichtbar)
- Am Schluss zu tun
.
Sie sind jetzt bereit zu Streuen, im Menü „S
trEuunG
“ muss
die Streumenge mit der Empfehlung übereinstimmen.
• Am Ende der Parzelle muss man in das Menü zurückkeh-
ren , und auswählen
und das Symbol
Das Gerät VISION generiert eine Datei, in der man eine
Karte findet, die der realisierten Streuung entspricht.
• Loading the recommendation on the Vision unit
- Use the
key
- Press start
- Then “1_
applY
tHE
plan
”. Validate
.
- Enter the farm No. (example:
then
)
- Enter the field No. (example:
then
)
- Select
.
The Vision unit then loads the recommendation. Wait
until the end (can be viewed at the bottom of the screen)
- At the end press
.
You are then ready to spread, in the “
SprEadinG
” menu the
application rate should correspond with the recommen-
dation
• At the end of the plot you must return to the menu and
select
and the
icon.
The unit generates a file where you will find a map corre-
sponding to the spreading performed
• Chargement de la préconisation sur le Vision
- Utiliser la touche
- Faire début
- Puis
« 1_
appliquEr
lE
plan
»
valider
.
- Saisir N° ferme(exemple :
puis
)
- Saisir N° champ (exemple :
puis
)
- Sélectionner
.
Alors le Vision charge la préconisation attendre la fin (on
le visualise en bas de l’écran)
- A la fin faire
.
Alors vous êtes prêt à épandre, dans le menu
«
épandaGE
»
la
dose doit correspondre à la préconisation
• A la fin de la parcelle il faut retourner dans le menu , et
sélectionner
et l’ icône
Le boîtier génère un fichier ou on trouve une carte corres-
pondant à l’épandage réalisé
127
FR
GB
DE
Information / Informations / Informationen
4
B
B
B