Sulky Reguline Solo User Manual
Page 67
65
Maintenance / Utrzymanie i konserwacja /
/ Обслуживание
GB
PL
RU
Техобслуживание
• Очистка:
- Продуть внутреннюю часть грохота.
- Продуть распределители и инжекторы.
- Открыть оба наружных люка воздушной
емкости и продуть при необходимости.
- Вымыть сеялку. После мытья рекомендуется
дать поработать турбине.
Во время очистки и техобслуживания
обязательно ношение защитных очков и
перчаток во избежание травм. В случае
наличия остатков семян надеть
противопыльную маску во избежание
вдыхания пыли.
Смазка
• Смазать карданные валы привода.
• Проверить уровень масла в вариаторе, при
необходимости добавить до красной точки.
Каждые двести часов заменять масло типа ATF
Dextron II D.
• Через каждые 500 часов производить слив
мультипликатора турбины (0,55 л) с доливом
масла SAE 85 W 140 API GL5
• Через каждые 500 часов проверять уровень
смазки в обратной передаче трансмиссии (O,5 кг
смазки EP 00 )
• Различные точки смазки:
1
Кардан отбора мощности
2
складного устройства развертывания 2
3
Головка 2 и основание 2 цилиндра
складного трассировщика
4
Рычаг бороны 6
5
Шестеренчатая коробка регулирующего
клапана 2
6
Вал цилиндра трассировщика 2
7
Вал рычага трассировщика 2
8
Вал второго трассировщика расширения 2
9
Верхнее шарнирное соединение кабеля 2
10
Смазка винтового регулятора глубины
заделки семян 2.
Utrzymanie i konserwacja
• utrzymanie i konserwacja siewnika.
• przedmuchać wnętrze skrzyni nasiennej.
• przedmuchać aparaty rozdzielające i część
inżektorową.
• otworzyć 2 zewnętrzne osłony komory powietrznej i
przedmuchać jej wnętrze w razie konieczności.
• umyć siewnik. po umyciu zaleca się uruchomić
turbinę na parę minut w celu osuszenia przewodów
nasiennych.
podczas przeprowadzania czynności
związanych z czyszczeniem i konserwacją
siewnika należy nosić okulary ochronne i
rękawice ochronne w celu uniknięcia obrażeń.
jeśli w siewniku pozostało ziarno, to należy
nosić maseczkę przeciwpyłową na twarzy, aby
nie wdychać szkodliwych pyłów.
Smarowanie
• smarować wałki przenoszące napęd.
• sprawdzać poziom oleju w bezstopniowej przekładni.
w razie potrzeby wyrównać poziom oleju do
czerwonego punktu.
olej wymieniać co 200 godzin pracy (typ oleju: atf
dextron ii d lub jego odpowiednik, np. fuchs
renofluid 3000)
• Co 500 godzin opróżniać przekładnię zwiększającą
turbiny (0,55 l) olejem SAE 85 W 140 API GL5
• Co 500 godzin sprawdzać poziom odboczki
napędowej (0,5 kg smaru EP 00 )
• należy smarować następujące punkty siewnika:
1 wałek napędowy cardana.
2 miejsca składania ramion siewnika (2 miejsca).
3 sworznie siłowników hydraulicznych składających
ramiona siewnika (2 miejsca) i stopki siłowników
hydraulicznych (2 miejsca).
4 ramiona zagarniacza (6 miejsc).
5 koła zębate w skrzynce przekładni prędkości
regulatora reguline (2 miejsca).
6 sworzeń siłownika znacznika (2 miejsca).
7 sworzeń ramienia znacznika (2 miejsca).
8 sworzeń drugiego ramienia znacznika (2 miejsca).
9 górne przegubowe połączenie napinacza (2 miejsca).
10 gwint śruby rzymskiej ustawiającej centralnie
głębokość pracy siewnika (2 miejsca).
A
A
A
Maintenance
• Cleaning
- Clean the inside of the seed box with a blower.
- Clean the spreaders and the injectors with a
blower.
- Open the 2 outside shutters of the air box and
clean the interior if necessary with a blower.
- Wash the drill.
After washing, we recommend running the
turbine.
For cleaning and maintenance, wear
protective glasses and gloves to prevent
injury.
If some amount of seed remains, wear a dust
mask to prevent inhaling dust.
Lubrication
• Grease the universal drive shafts.
• Check the variator oil level. If necessary, top up to
the red mark.
Change the oil every two hundred hours using ATF
Dextron II D oil.
• Every 500 hours, change the oil in the turbine step-
up gear (0.55 l) using SAE 85 W 140 API GL5 oil
• Check the transmission gear unit level every 500
hours (0.5 kg of EP 00 grease)
• Grease the various points:
1
PTO universal shaft
2 Folding 1/2 extension (2)
3
Head (2) and base (2) of folding marker
cylinder
4 Harrow arm (6)
5
Regulating valve gearbox (2)
6
Marker cylinder shaft (2)
7
Marker arm shaft (2)
8
Second marker extension shaft (2)
9
Top cable joint (2)
10 Depth control screw pitch (2)
B
B
1
3
B