beautypg.com

Enerpac ATM-2 User Manual

Page 10

background image

10

10

1.0 INSTRUCTIONS POUR LA RÉCEPTION

A la réception du matériel, veuillez contrôler qu’aucun

composant n’a été endommagé par le transport. Ces

dommages ne sont pas couverts par la garantie. En cas

de dommages liés au transport, veuillez directement en

informer le transporteur. Celui-ci est tenu de prendre en

charge tous les frais de réparation et de remplacement

résultant des dommages occasionnés lors du transport.

s

écurité

d

abord

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et

avertissements. Suivez toutes les recommandations pour

la sécurité afin d’éviter les blessures ou la détérioration

d’objets pendant l’utilisation du système. Enerpac ne peut

être tenu pour responsable des dommages et blessures

qui résultent d’une utilisation dangereuse, d’un manque

de maintenance ou d’un maniement incorrect du produit

et/ou du système. En cas de doute concernant les

précautions et les mesures de sécurité, n’hésitez pas à

contacter Enerpac.

La mention PRECAUTION indique les procédures de

mise en fonctionnement et d’entretien à suivre ainsi que

les opérations à effectuer afin d’éviter tout dommage ou

toute entrave au fonctionnement de l’équipement ou d’un

autre matériel.

La mention AVERTISSEMENT signale un danger potentiel.

Veuillez suivre les procédures adéquates ou effectuer

les opérations nécessaires afin d’éviter tout dommage

corporel.

2.0 SÉCURITÉ

Ne pas tenir compte des mentions

PRÉCAUTION et AVERTISSEMENT

ci-après peut mener à la

détérioration de l’équipement et être source de blessures.

IMPORTANT : L’opérateur doit être âgé d’au

moins dix-huit ans. Il doit avoir lu et compris

toutes les instructions, les données pour la

sécurité, les mentions PRECAUTION et AVERTISSEMENT

avant de commencer à travailler avec un équipement

Enerpac. L’opérateur est responsable des conséquences

que son travail pourrait avoir pour d’autres personnes.

PRÉCAUTION : Tous les composants du

système doivent être protégés contre tout

dommage pouvant être occasionné par des

sources externes comme la chaleur excessive, le feu, les

pièces mobiles d’une machine, les bords pointus et les

produits chimiques corrosifs.

AVERTISSEMENT : Remplacez immédiate-

ment tous les éléments usés ou endommagés

par des pièces d’origine Enerpac. Les pièces

d’origine Enerpac sont parfaitement con-

formes et supportent les charges préconisées.

AVERTISSEMENT : Portez toujours des

lunettes de sécurité. L’opérateur doit toujours

prendre des précautions contre les risques

de dommages corporels encourus en cas de

défaut de l’outil ou de la pièce de travail.

Nous vous recommandons d’utiliser les liquides

ou les vaporisateurs spécialement conçus pour

le desserrage. Les clés dynamométriques

hydrauliques Enerpac disposent aussi bien d’une unité

d’entraînement carrée que d’une unité hexagonale pour

desserrer ou resserrer les boulons et les écrous. Enerpac

fournit des casses-écrous dans le cas où un écrou ne

pourrait pas être démonté.

AVERTISSEMENT : Attendez toujours d'avoir

dévissé et retiré les boulons de bride avant de

fixer l'ATM-2 à un joint. Une surcharge peut se

produire si vous retirez les boulons alors que l'outil est

installé, et la force en résultant dépasse la charge

admissible sans danger par l'outil.

3.0 DESCRIPTION DU PRODUIT

L'outil d'alignement ATM-2 a été conçu comme la solution

la plus simple à un petit désalignement de bride basse

pression.

Souvent, les brides sont désalignés lors de leur démontage

en vue d'un test, d'une maintenance de routine ou lors d'un

arrêt. De même, pendant la phase de construction, lors de

la pose d'un nouveau tuyau, il peut être nécessaire de

procéder à un alignement final. Les méthodes actuelles de

manipulation de bride présentent des risques potentiels.

Elles impliquent de nombreuses manœuvres manuelles et

peuvent endommager les passages de boulon.

POINT DE
DÉSALIGNEMENT

MAXIMAL

POINT DE
DÉSALIGNEMENT
MAXIMAL

Fig. 1 Désalignement de brides